[gnome-weather] Update Dutch translation



commit 54071134516e6520f525fe9a187fb738a792f870
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Tue Aug 25 13:52:44 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ecbb2cf..fd133c6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-22 01:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,20 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/city.ui:8
-msgid "City view"
-msgstr "Stadsoverzicht"
-
-#: data/city.ui:30
-msgid "Loading…"
-msgstr "Laden…"
-
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61
-#: src/app/window.js:255 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
+#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Weer"
 
@@ -104,6 +96,30 @@ msgstr ""
 "De automatische locatie is de waarde van de automatische locatie-knop die "
 "bepaalt of de huidige locatie moet worden opgehaald of niet."
 
+#: data/city.ui:8
+msgid "City view"
+msgstr "Stadsoverzicht"
+
+#: data/city.ui:30
+msgid "Loading…"
+msgstr "Laden…"
+
+#: data/day-entry.ui:27
+msgid "Night"
+msgstr "Nacht"
+
+#: data/day-entry.ui:39
+msgid "Morning"
+msgstr "Ochtend"
+
+#: data/day-entry.ui:51
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Namiddag"
+
+#: data/day-entry.ui:63
+msgid "Evening"
+msgstr "Avond"
+
 #: data/places-popover.ui:45
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automatische locatie"
@@ -136,66 +152,105 @@ msgstr "_Fahrenheit"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Over Weer"
 
-#: data/weather-widget.ui:39
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Huidige omstandigheden"
-
-#: data/weather-widget.ui:151
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
+#: data/weather-widget.ui:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Uurlijks"
 
-#: data/weather-widget.ui:180
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morgen"
+#: data/weather-widget.ui:91
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
 
-#: data/window.ui:33
+#: data/weather-widget.ui:190
 msgid "Places"
 msgstr "Plaatsen"
 
-#: data/window.ui:55
+#: data/weather-widget.ui:266
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Huidige omstandigheden"
+
+#: data/window.ui:49
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 
-#: data/window.ui:113
+#: data/window.ui:105
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Naar een locatie zoeken"
 
-#: data/window.ui:129
+#: data/window.ui:119
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Voer de naam van een stad in om de weersverwachtingen te bekijken."
 
-#: src/app/forecast.js:35
-msgid "Forecast"
-msgstr "Weersverwachtingen"
+#: src/app/city.js:211
+#, javascript-format
+msgid "Feels like %.0f°"
+msgstr "Voelt aan als %.0f°"
+
+#: src/app/city.js:241
+msgid "Updated just now."
+msgstr "Zojuist bijgewerkt."
+
+#: src/app/city.js:246
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d minute ago."
+msgid_plural "Updated %d minutes ago."
+msgstr[0] "%d minuut geleden bijgewerkt."
+msgstr[1] "%d minuten geleden bijgewerkt."
+
+#: src/app/city.js:252
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d hour ago."
+msgid_plural "Updated %d hours ago."
+msgstr[0] "%d uur geleden bijgewerkt."
+msgstr[1] "%d uur geleden bijgewerkt."
+
+#: src/app/city.js:258
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d day ago."
+msgid_plural "Updated %d days ago."
+msgstr[0] "%d dag geleden bijgewerkt."
+msgstr[1] "%d dagen geleden bijgewerkt."
+
+#: src/app/city.js:264
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d week ago."
+msgid_plural "Updated %d weeks ago."
+msgstr[0] "%d week geleden bijgewerkt."
+msgstr[1] "%d weken geleden bijgewerkt."
+
+#: src/app/city.js:269
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d month ago."
+msgid_plural "%d months ago."
+msgstr[0] "%d maand geleden bijgewerkt."
+msgstr[1] "%d maanden geleden bijgewerkt."
 
-#: src/app/forecast.js:116
+#: src/app/dailyForecast.js:33
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dagelijks weersverwachting"
+
+#: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Weersverwachtingen niet beschikbaar"
 
+#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
+#: src/app/dailyForecast.js:176
+msgid "%e %b"
+msgstr "%-e %b"
+
+#: src/app/hourlyForecast.js:38
+msgid "Hourly Forecast"
+msgstr "Uurlijkse weersverwachtingen"
+
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:132
+#: src/app/hourlyForecast.js:105
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:135
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
-#: src/app/weeklyForecast.js:35
-msgid "Weekly Forecast"
-msgstr "Wekelijkse weersverwachtingen"
-
-#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: src/app/weeklyForecast.js:120
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
-
-#: src/app/window.js:139
+#: src/app/window.js:76
 msgid "Select Location"
 msgstr "Locatie selecteren"
 
-#: src/app/window.js:254
+#: src/app/window.js:226
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Erwin Poeze\n"
@@ -204,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/";
 
-#: src/app/window.js:256
+#: src/app/window.js:228
 msgid "A weather application"
 msgstr "Een weertoepassing"
 
@@ -228,6 +283,21 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Vandaag"
+
+#~ msgid "Tomorrow"
+#~ msgstr "Morgen"
+
+#~ msgid "Forecast"
+#~ msgstr "Weersverwachtingen"
+
+#~ msgid "%R"
+#~ msgstr "%R"
+
+#~ msgid "%A"
+#~ msgstr "%A"
+
 #~ msgid "@APP_ID@"
 #~ msgstr "@APP_ID@"
 
@@ -243,9 +313,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "%H:%M"
 #~ msgstr "%H:%M"
 
-#~ msgid "Detailed forecast"
-#~ msgstr "Uitgebreide verwachting"
-
 #~ msgid "Select All"
 #~ msgstr "Alles selecteren"
 
@@ -282,9 +349,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Monday night"
 #~ msgstr "Maandagnacht"
 
-#~ msgid "Monday morning"
-#~ msgstr "Maandagmorgen"
-
 #~ msgid "Monday afternoon"
 #~ msgstr "Maandagmiddag"
 
@@ -363,18 +427,9 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Sunday evening"
 #~ msgstr "Zondagavond"
 
-#~ msgid "Tonight"
-#~ msgstr "Vannacht"
-
 #~ msgid "This morning"
 #~ msgstr "Vanmorgen"
 
-#~ msgid "This afternoon"
-#~ msgstr "Vanmiddag"
-
-#~ msgid "This evening"
-#~ msgstr "Vanavond"
-
 #~ msgid "Tomorrow night"
 #~ msgstr "Morgennacht"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]