[gnome-user-docs] Updated Spanish translation



commit 1254800bd1027a1abc82b51629327fdf276db91e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Aug 25 13:42:37 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 system-admin-guide/es/es.po | 27 +++++++++++++++++----------
 1 file changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/system-admin-guide/es/es.po b/system-admin-guide/es/es.po
index a58f91da..3131bb44 100644
--- a/system-admin-guide/es/es.po
+++ b/system-admin-guide/es/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Oliver Gutierrez <ogutsua gmail com>, 2018-2019.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-27 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Oliver Gutiérrez <ogutsua gmail com>, 2018 - 2019\n"
+"Oliver Gutiérrez <ogutsua gmail com>, 2018 - 2020\n"
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2017 - 2019"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -3246,7 +3246,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-single-app-mode.page:65
 msgid "See <link xref=\"login-automatic\"/> for more information."
-msgstr "Consulte la sección <link xref=\"login-automatic\"/> para más información."
+msgstr ""
+"Consulte la sección <link xref=\"login-automatic\"/> para más información."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-single-app-mode.page:68
@@ -4969,15 +4970,20 @@ msgstr "Configurar una lista predeterminada de servidores"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/network-server-list.page:37
+#| msgid ""
+#| "<app>Nautilus</app> (the <app>Files</app> application) stores a list of "
+#| "file-sharing servers in the file <file>~/.config/nautilus/servers</file> "
+#| "in the XBEL format. Add the list of file-sharing servers to that file to "
+#| "make file shares easily accessible to your user."
 msgid ""
 "<app>Nautilus</app> (the <app>Files</app> application) stores a list of file-"
-"sharing servers in the file <file>~/.config/nautilus/servers</file> in the "
+"sharing servers in the file <file>~/.config/gtk-3.0/servers</file> in the "
 "XBEL format. Add the list of file-sharing servers to that file to make file "
 "shares easily accessible to your user."
 msgstr ""
 "<app>Nautilus</app> (la aplicación <app>Archivos</app>) guarda una lista de "
 "los servidores de compartición de archivos en el archivo <file>~/.config/"
-"nautilus/servers</file> en el formato XBEL. Añada la lista de servidores de "
+"gtk-3.0/servers</file> en el formato XBEL. Añada la lista de servidores de "
 "compartición de archivos a ese archivo para hacer que los archivos "
 "compartidos sean fácilmente accesibles a su usuario."
 
@@ -4996,8 +5002,9 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: example/p
 #: C/network-server-list.page:50
-msgid "An example of the <file>~/.config/nautilus/servers</file> file:"
-msgstr "Un ejemplo del archivo <file>~/.config/nautilus/servers</file>:"
+#| msgid "An example of the <file>~/.config/nautilus/servers</file> file:"
+msgid "An example of the <file>~/.config/gtk-3.0/servers</file> file:"
+msgstr "Un ejemplo del archivo <file>~~/.config/gtk-3.0/servers</file>:"
 
 #. (itstool) path: example/code
 #: C/network-server-list.page:51


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]