[libgda] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 24 Aug 2020 10:08:03 +0000 (UTC)
commit 7d6fbe9cdb011be448f660f93ff6ffa2ca403fd5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 24 12:07:59 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 165 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ba2113918..f77f64e61 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-18 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-24 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Definición"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1765
+#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1764
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:266 ../tools/common/t-config-info.c:207
#: ../tools/common/t-config-info.c:367
msgid "Authentication"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "No se pudo guardar la definición del DSN: %s"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-config.c:367 ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:354
-#: ../libgda/gda-config.c:522 ../libgda/gda-config.c:673
-#: ../libgda/gda-config.c:1182 ../libgda/gda-config.c:1294
-#: ../libgda/gda-config.c:1352 ../libgda/gda-config.c:1429
-#: ../libgda/gda-config.c:1867 ../libgda/gda-connection.c:1546
+#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:672
+#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1293
+#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1428
+#: ../libgda/gda-config.c:1866 ../libgda/gda-connection.c:1546
#: ../libgda/gda-data-model.c:2295 ../libgda/gda-data-model.c:2303
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:339 ../libgda/gda-data-model-import.c:1705
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1219 ../libgda/gda-data-pivot.c:1249
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "No se pudo guardar la definición del DSN: %s"
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3065
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3077
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3288
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3626
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3638
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3292
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:422
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:834
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
@@ -516,27 +516,27 @@ msgstr ""
"Los proveedores son complementos que implementan el acceso con cada base de "
"datos usando los medios proporcionados por cada fabricante de bases de datos."
-#: ../libgda/gda-batch.c:269
+#: ../libgda/gda-batch.c:270
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
msgstr "La declaración no se pudo encontrar en las declaraciones batch"
-#: ../libgda/gda-batch.c:395
+#: ../libgda/gda-batch.c:396
#, c-format
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Parámetro «%s» en conflicto"
-#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:547
-#: ../libgda/gda-config.c:672 ../libgda/gda-config.c:697
+#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:546
+#: ../libgda/gda-config.c:671 ../libgda/gda-config.c:696
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Error al cargar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:860
+#: ../libgda/gda-config.c:859
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Error al crear la carpeta de configuración específica del usuario «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:909 ../libgda/gda-config.c:922
+#: ../libgda/gda-config.c:908 ../libgda/gda-config.c:921
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
@@ -544,61 +544,61 @@ msgstr ""
"La carpeta de configuración específica del usuario «%s» ya existe y no es "
"una carpeta"
-#: ../libgda/gda-config.c:1155
+#: ../libgda/gda-config.c:1154
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "El nombre de la fuente de datos está mal formado «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1193
-#: ../libgda/gda-config.c:1292
+#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-config.c:1192
+#: ../libgda/gda-config.c:1291
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"No se pudo guardar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1227 ../libgda/gda-config.c:1403
+#: ../libgda/gda-config.c:1226 ../libgda/gda-config.c:1402
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "No se puede gestionar la configuración amplia del sistema"
-#: ../libgda/gda-config.c:1282 ../libgda/gda-config.c:1314
+#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda/gda-config.c:1313
#, c-format
msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Gnome-DB: autenticación para la DSN «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1363
-#: ../libgda/gda-config.c:1427
+#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1362
+#: ../libgda/gda-config.c:1426
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr ""
"No se pudo eliminar la información de autenticación para la DSN «%s»: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1397 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
+#: ../libgda/gda-config.c:1396 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "DSN «%s» desconocido"
-#: ../libgda/gda-config.c:1492
+#: ../libgda/gda-config.c:1491
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "No se encontró al proveedor «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1682 ../libgda/gda-connection.c:988
+#: ../libgda/gda-config.c:1681 ../libgda/gda-connection.c:988
#: ../libgda/gda-connection.c:1060 ../libgda/gda-connection.c:1241
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "No hay un proveedor «%s» instalado"
-#: ../libgda/gda-config.c:1696
+#: ../libgda/gda-config.c:1695
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "No se puede cargar el proveedor «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1717
+#: ../libgda/gda-config.c:1716
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1762 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
+#: ../libgda/gda-config.c:1761 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/common/t-app.c:2534
#: ../tools/common/t-app.c:2902 ../tools/common/t-config-info.c:71
#: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: ../libgda/gda-config.c:1763 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1762 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
@@ -616,26 +616,26 @@ msgstr "Proveedor"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../libgda/gda-config.c:1764 ../tools/common/t-config-info.c:160
+#: ../libgda/gda-config.c:1763 ../tools/common/t-config-info.c:160
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parámetros DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../tools/common/t-config-info.c:246
+#: ../libgda/gda-config.c:1765 ../tools/common/t-config-info.c:246
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../libgda/gda-config.c:1767
+#: ../libgda/gda-config.c:1766
msgid "List of installed providers"
msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
-#: ../libgda/gda-config.c:1866
+#: ../libgda/gda-config.c:1865
#, c-format
msgid "No default SQLite Provider Trying to create a new one. Error was: %s"
msgstr ""
"No hay un proveedor SQLite predeterminado. Intentando crear uno nuevo. El "
"error fue: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1950 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
+#: ../libgda/gda-config.c:1949 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2904
msgid "Username"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Usuario"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1952 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1951 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Usuario"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../libgda/gda-config.c:2032
+#: ../libgda/gda-config.c:2031
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Error al cargar el proveedor «%s»: %s"
@@ -1779,20 +1779,27 @@ msgstr "El modelo de datos contiene BLOB"
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "No se puede obtener el número de filas del modelo de datos"
-#: ../libgda/gda-db-column.c:577
+#: ../libgda/gda-db-column.c:625
#, c-format
msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
msgstr ""
"Tipo %s de columna no válido. Consulte la API de gda_g_type_from_string ().\n"
-#: ../libgda/gda-db-column.c:1061 ../libgda/gda-db-column.c:1174
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1110 ../libgda/gda-db-column.c:1223
#, c-format
msgid "Internal error: Operation should be prepared, setting a connection data"
msgstr ""
"Error interno: se debe preparar la operación estableciendo una conexión de "
"datos"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:234
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1417 ../libgda/gda-db-view.c:734
+#: ../libgda/gda-db-index.c:516
+#, c-format
+#| msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
+msgid "Operation is not implemented for the used provider"
+msgstr "La operación no está implementada para el proveedor usado"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:235
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDbCreator will not be "
@@ -1801,78 +1808,82 @@ msgstr ""
"No se pudo analizar «%s»: la validación para los archivos XML para "
"GdaDbCreator no se realizará (podrían ocurrir algunos errores raros)"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:258
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:259
#, c-format
msgid "Context to validate xml file can't be created."
msgstr "No se puede crear el contexto para validar el archivo XML."
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:276
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:277
#, c-format
msgid "xml file is invalid"
msgstr "el archivo xml no es válido"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:317
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:318
#, c-format
msgid "Root node should be <schema>."
msgstr "El nodo raíz debería ser <schema>."
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:450 ../libgda/gda-db-catalog.c:501
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:451 ../libgda/gda-db-catalog.c:502
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
msgstr "No se puede crear el objeto xmlDoc desde archivo xml «%s»"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:459
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:460
#, c-format
msgid "xml file '%s' is not valid\n"
msgstr "el archivo xml «%s» no es válido\n"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:858 ../libgda/gda-db-table.c:659
-#: ../libgda/gda-db-table.c:934 ../libgda/gda-db-table.c:1045
-#: ../libgda/gda-db-table.c:1120 ../libgda/gda-db-index.c:267
-#: ../libgda/gda-db-index.c:286
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:859 ../libgda/gda-db-table.c:677
#, c-format
msgid "Connection is not opened"
msgstr "La conexión no está abierta"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1047
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1048
#, c-format
msgid "Can't open stream for reading file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el flujo para leer el archivo %s"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1063
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1064
#, c-format
msgid "Can't create parse context for '%s'"
msgstr "No se puede analizar el contexto para «%s»"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1079
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1080
#, c-format
msgid "Error during parsing with error '%d'"
msgstr "Error al analizar con error «%d»"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1096
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1097
#, c-format
msgid "Failed to parse file: '%s'"
msgstr "Falló al analizar el archivo: «%s»"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1107
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1108
#, c-format
msgid "XML Document can't be created from file: '%s'"
msgstr "No se puede crear el objeto documento XML desde archivo: «%s»"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1117
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:1118
#, c-format
msgid "XML file is not valid\n"
msgstr "El archivo XML no es válido\n"
-#: ../libgda/gda-db-table.c:667
+#: ../libgda/gda-db-table.c:685
#, c-format
msgid "Empty column list"
msgstr "Lista de columnas vacía"
-#: ../libgda/gda-db-table.c:948 ../libgda/gda-db-table.c:1134
+#: ../libgda/gda-db-view.c:538
+#, c-format
+#| msgid "View table's contents"
+msgid "View name is not set"
+msgstr "Ver nombre no está establecido"
+
+#: ../libgda/gda-db-view.c:545
#, c-format
-msgid "ServerOperation is NULL"
-msgstr "ServerOperation es NULL"
+#| msgid "View definition: %s"
+msgid "View definition is not set"
+msgstr "Ver definición no está establecido"
#: ../libgda/gda-holder.c:503 ../libgda/gda-set.c:1157
#, c-format
@@ -2447,7 +2458,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: el archivo «%s» no se ajusta a DTD"
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "La especificación GdaServerOperation no se ajusta a DTD \n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1343
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1347
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab."
"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
@@ -2455,28 +2466,28 @@ msgstr ""
"GdaServerOperationType no está gestionado, informe del error en http://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1606 ../libgda/gda-server-operation.c:1621
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1612 ../libgda/gda-server-operation.c:1627
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Se esperaba la etiqueta <%s>, se obtuvo <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1655 ../libgda/gda-server-operation.c:2277
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1661 ../libgda/gda-server-operation.c:2283
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Los valores de la lista de parámetros sólo se pueden establecer para "
"parámetros individuales dentro de ella"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1713
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1719
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Falta el atributo llamado «path»"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2474
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2480
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Falta el valor requerido para «%s»"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2623
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2629
msgid ""
"Could not find operation's associated provider, did you use "
"gda_server_operation_prepare_create_database() ?"
@@ -2484,12 +2495,12 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar el proveedor asociado de la operación, ¿ha usado "
"gda_server_operation_prepare_create_database() ?"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1021
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "El proveedor %s creó un GdaServerOperation sin un nodo para «%s»"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1008
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1025
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
@@ -2497,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"«%s»"
#. CNC UNLOCK
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1491
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1508
msgid ""
"Internal error: connection reported as opened, yet no provider's data has "
"been setted"
@@ -2505,36 +2516,36 @@ msgstr ""
"Error interno: la conexión indica que está abierta pero todavía no hay datos "
"del proveedor"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2075
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2092
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Retrasando la apertura de la conexión %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2189
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2206
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr ""
"Debe definir un a GMainContext usando gda_connection_set_main_context()"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2301
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2318
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Retrasando el cierre de la conexión %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2504
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2521
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Retrasando la ejecución de la declaración %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2812 ../libgda/gda-server-provider.c:2824
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2836 ../libgda/gda-server-provider.c:2848
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2860 ../libgda/gda-server-provider.c:2872
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2829 ../libgda/gda-server-provider.c:2841
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2853 ../libgda/gda-server-provider.c:2865
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2877 ../libgda/gda-server-provider.c:2889
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:594
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:623
msgid "Not supported"
msgstr "No está soportado"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2963
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2980
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2543,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Error interno, informe del error en https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues. El error detectado es: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2967
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2552,30 +2563,30 @@ msgstr ""
"Error interno, informe del error en https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues. No se ha informado de ningún error"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3392 ../libgda/gda-server-provider.c:3462
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3531
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3409 ../libgda/gda-server-provider.c:3479
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3548
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Retrasando la transacción %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3401 ../libgda/gda-server-provider.c:3471
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3540
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3418 ../libgda/gda-server-provider.c:3488
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3557
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta acceso transacciones"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3602 ../libgda/gda-server-provider.c:3663
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3724
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3619 ../libgda/gda-server-provider.c:3680
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3741
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta acceso puntos de guardado"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3802
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3819
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Retrasando la transacción distribuida %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3813 ../libgda/gda-server-provider.c:3824
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3835 ../libgda/gda-server-provider.c:3846
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3857 ../libgda/gda-server-provider.c:3868
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3830 ../libgda/gda-server-provider.c:3841
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3852 ../libgda/gda-server-provider.c:3863
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3874 ../libgda/gda-server-provider.c:3885
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "El proveedor de la base de datos no soporta transacciones distribuidas"
@@ -2704,7 +2715,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Falta el parámetro «%s»"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1363 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3468
+#: ../libgda/gda-statement.c:1363 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2239
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2059
@@ -2860,7 +2871,7 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "No se puede reescribir una sentencia que no sea INSERT o UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1775 ../libgda/gda-util.c:1832
-#: ../libgda/gda-util.c:1872 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3449
+#: ../libgda/gda-util.c:1872 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3453
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2219
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2041
@@ -3075,20 +3086,20 @@ msgstr "Falló la ejecución del programa %s: %s"
msgid "This report document does not handle %s output"
msgstr "Este informe del documento no maneja salidas en %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:67
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:68
msgid "Internal error, creating table in SQLite provider"
msgstr "Error interno, creando tabla en el proveedor SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:83
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:84
msgid "No fields are defined for CREATE TABLE operation"
msgstr "No se han definido campos en la operación CREATE TABLE"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:273 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:274 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:277
#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:305
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "No existe el campo especificado en la restricción de la clave externa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:362
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:363
msgid "Table to create must have at least one field"
msgstr "La tabla que crear debe tener al menos un campo"
@@ -3184,55 +3195,55 @@ msgstr "No se pudo registrar la función «%s»"
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "No se pudo definir el cotejamiento «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1704
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1715
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1729
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1719
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1733
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1744
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Error al inicializar la base de datos con contraseña"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1782
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1786
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Falta el nombre o la carpeta de la base de datos"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1810
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1814
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1083
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1084
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2226
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2230
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr ""
"SQLite no soporta especificar campos para aplicarles la cláusula DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2273
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2283
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2277
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "SQLite no soporta la composición «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2389
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operación ILIKE no soportada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2417
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2421
msgid "SIMILAR operation not supported"
msgstr "Operación SIMILAR no soportada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2545
msgid "Operator type not supported"
msgstr "Tipo de operador no soportado"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2947
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2951
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1638
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1223
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3064
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3076
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3080
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1963
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1785
#, c-format
@@ -3241,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
"insertada: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
@@ -3249,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
"ningún valor"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3118
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
#, c-format
@@ -3258,21 +3269,21 @@ msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
"demasiadas (%d) filas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3178
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3182
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3256
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3260
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "No se puede crear el gestor BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3223
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3227
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3246
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3250
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3281,17 +3292,17 @@ msgstr ""
"No se puede obtener el gestor de SQLite BLOB (el tipo informado es «%s»), "
"informe del error en http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3271
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3275
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3382
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Declaración vacía"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3424
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3427
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3428
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3431
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2194
@@ -3303,7 +3314,7 @@ msgstr "Declaración vacía"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3487
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3491
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2258
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
@@ -3313,53 +3324,53 @@ msgstr ""
"No se puede reescribir la declaración para gestionar los valores "
"predeterminados"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2514
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3610
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3614
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2516
msgid "BLOB is too big"
msgstr "El BLOB es demasiado grande"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3695
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3699
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "No existe un gestor del tipo de datos «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3762
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3937
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3958
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4050
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4070
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4093
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3941
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3962
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4054
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4097
msgid "Function requires one argument"
msgstr "La función requiere un argumento"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3991
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4129
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "La función requiere dos argumento"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4030
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4034
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "La función requiere uno o dos argumentos"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4165
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4272
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4169
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4276
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "La función requiere dos o tres argumentos"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4219
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4223
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Error en la expresión regular «%s» de SQLite:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4220
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4224
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expresión regular no válida"
@@ -3375,10 +3386,10 @@ msgstr "Columna %d fuera de rango (0 - %d), ignorando el tipo especificado"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:420
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:571
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
msgid "Integer value is too big"
msgstr "El valor entero es demasiado grande"
@@ -3398,27 +3409,27 @@ msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms][+HH:mm])"
msgstr ""
"Hora «%s» no válida (el formato de la hora debe ser HH:MM:SS[.ms][+HH:mm])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:554
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:684
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:556
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:686
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DDTHH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Marca de tiempo «%s» no válida (el formato debe ser AAAA-MM-DDTHH:MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:645
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Error interno fatal del proveedor SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:653
msgid "Truncated data"
msgstr "Datos truncados"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:709
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "No se encontró la fila solicitada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:739
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:741
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "No se puede establecer el iterador en la fila solicitada"
@@ -6091,7 +6102,7 @@ msgstr "Argumento no válido: nulo (NULL)"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "No se puede leer el BLOB"
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:361
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:343
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:403
#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:155
@@ -7721,7 +7732,6 @@ msgstr "Expresión de restricción para un índice parcial"
#. Index fields
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:19
-#| msgid "Collation"
msgid "Collation name"
msgstr "Nombre del cotejamiento"
@@ -11775,6 +11785,9 @@ msgstr "Error: %s\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "No se puede analizar el archivo «%s», se ignorará"
+#~ msgid "ServerOperation is NULL"
+#~ msgstr "ServerOperation es NULL"
+
#~ msgid "Internal GdaVproviderHub error"
#~ msgstr "Error interno de GdaVproviderHub"
@@ -12413,10 +12426,6 @@ msgstr "No se puede analizar el archivo «%s», se ignorará"
#~ "implementa %s, por favor informe de este error en http://bugzilla.gnome."
#~ "org/ para el producto «libgda»."
-#~ msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error de proveedor: El método %s no está implementado por el proveedor %s"
-
#~ msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
#~ msgstr "El proveedor no soporta la ejecución de conexiones asíncronas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]