[gnome-initial-setup] Update French translation



commit 4fe4932edcc81c1ba3d59370160ee5b5a4421050
Author: Thibault Martin <mail thibaultmart in>
Date:   Mon Aug 24 06:48:00 2020 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 28 +++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 390a2d02..e5d782c5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Thibault Martin <mail thibaultmart in>\n"
-"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,13 +348,12 @@ msgstr "Wi-Fi"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:19
 msgid ""
-"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
-"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
-"also necessary for enterprise login accounts."
+"Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
+"upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
 msgstr ""
-"En vous connectant à Internet, vous pouvez mettre l’horloge à l’heure, "
-"ajouter vos informations, accéder à vos courriels, votre agenda et vos "
-"contacts. Cela est aussi indispensable pour les comptes d’entreprise."
+"La connexion à Internet vous permet d’obtenir de nouvelles applications, des "
+"informations et d’autres mises à jour. Cela vous permet également de "
+"configurer automatiquement l’heure et votre emplacement."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
 msgid "No wireless available"
@@ -696,7 +695,6 @@ msgstr "Rechercher une ville voisine"
 #.
 #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
 #, c-format
-#| msgid "Welcome!"
 msgid "Welcome to %s !"
 msgstr "Bienvenue sur %s !"
 
@@ -713,10 +711,18 @@ msgstr ""
 "l’activation de fonctionnalités. Vous allez être prêt en un rien de temps."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
-#| msgid "Initial Setup"
 msgid "_Start Setup"
 msgstr "_Démarrer la configuration"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+#~ "details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It "
+#~ "is also necessary for enterprise login accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "En vous connectant à Internet, vous pouvez mettre l’horloge à l’heure, "
+#~ "ajouter vos informations, accéder à vos courriels, votre agenda et vos "
+#~ "contacts. Cela est aussi indispensable pour les comptes d’entreprise."
+
 #~ msgid "License Agreements"
 #~ msgstr "Contrat de licence"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]