[gnome-initial-setup] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Japanese translation
- Date: Sun, 23 Aug 2020 15:30:07 +0000 (UTC)
commit d77b418c66c749453394bb0a2756f30ddff364c5
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Aug 23 15:30:03 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e655c9a..b8caf80d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-initial-setup ja.po.
-# Copyright (C) 2012-2020 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2017, 2019-2020 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2012.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012-2016, 2017.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 00:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 23:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "管理者"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:608
#, c-format
msgid "Failed to create user '%s': "
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー '%s' の作成に失敗しました: "
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
msgid "Avatar image"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ようこそ"
#.
#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:136
msgid "Welcome!"
-msgstr "ようこそ"
+msgstr "ようこそ!"
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
msgctxt "Wireless access point"
@@ -334,6 +334,8 @@ msgid ""
"Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
"upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
msgstr ""
+"インターネットへ接続すると、新しいアプリ、情報、その他のアップグレードを"
+"入手できます。また、時刻と現在地を自動的に設定することもできます。"
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
msgid "No wireless available"
@@ -667,26 +669,25 @@ msgstr "近くの都市を探してください"
#. * of the OS, e.g. "GNOME 3.38"
#.
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Welcome!"
+#, c-format
msgid "Welcome to %s !"
-msgstr "ようこそ"
+msgstr "%s へようこそ!"
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:5
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "セットアップ"
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:43
msgid ""
"Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
"We’ll have you up and running in no time."
msgstr ""
+"アカウントを作成して、いくつかの機能を有効にします。すぐにお使いいただけるよ"
+"うになります。"
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Initial Setup"
msgid "_Start Setup"
-msgstr "初期セットアップ"
+msgstr "セットアップ開始(_S)"
#~ msgid ""
#~ "Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]