[gnome-music] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Croatian translation
- Date: Sun, 23 Aug 2020 14:58:39 +0000 (UTC)
commit d504b7b49e24cc0af27bc0b00e1c6fa5b760425a
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Sun Aug 23 14:58:32 2020 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index daa86d79..334b8cad 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-28 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 16:57+0200\n"
"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
"Potražite pjesme u svojoj lokalnoj kolekciji, nabavite glazbu na DLNA "
"poslužiteljima ili isprobajte nešto novo s Jamenado i Magnatune uslugama."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "GNOME Glazbeni razvijatelji"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
-#: gnomemusic/window.py:69
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:70
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image je licenciran na CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
msgid "Released"
msgstr "Objavljeno"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
msgid "Running Length"
msgstr "Trajanje"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@@ -245,16 +245,16 @@ msgstr "Izbornik"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
+#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:103
+#: data/ui/HeaderBar.ui:102
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
@@ -365,6 +365,10 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
+#: data/ui/LoadingNotification.ui:16
+msgid "Loading"
+msgstr "Učitavanje"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Naizmjenično"
@@ -382,15 +386,15 @@ msgstr "Ponovi pjesmu"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Naizmjenično/Ponovi isključi"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:70
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
msgid "Previous"
msgstr "Prijašnja"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
msgid "Play"
msgstr "Reproduciraj"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "_Preimenuj…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Naziv popis izvođenja"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
msgid "_Done"
msgstr "_Završeno"
@@ -451,19 +455,23 @@ msgstr "Dodaj na popis izvođenja"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
+#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
msgid "Artists"
msgstr "Izvođači"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
+#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
msgid "View All"
msgstr "Prikaži sve"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
msgid "Songs"
msgstr "Pjesme"
@@ -484,49 +492,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Dodaj na popis izvođenja"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:800
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:822
msgid "Most Played"
msgstr "Najslušanije"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:837
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:858
msgid "Never Played"
msgstr "Nepreslušano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:873
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:893
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedavno slušano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:919
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:938
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedavno dodano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:964
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:982
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Omiljene pjesme"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:374
+#: gnomemusic/gstplayer.py:378
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Nemoguća reprodukcija datoteke"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:380
+#: gnomemusic/gstplayer.py:384
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Pretraži u {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:390
+#: gnomemusic/gstplayer.py:394
msgid " and "
msgstr " i "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:393
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:395
+#: gnomemusic/gstplayer.py:399
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} je potreban za reprodukciju datoteke, ali nije instaliran."
@@ -537,11 +545,11 @@ msgstr[2] "{} su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
msgid "Playing music"
msgstr "Reprodukcija glazbe"
-#: gnomemusic/utils.py:64
+#: gnomemusic/utils.py:81
msgid "Unknown album"
msgstr "Nepoznat album"
-#: gnomemusic/utils.py:85
+#: gnomemusic/utils.py:102
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznati izvođač"
@@ -559,65 +567,65 @@ msgstr "Glazbene mape"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Sadržaj vaše {} će se pojaviti ovdje."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
msgid "No music found"
msgstr "Glazba nije pronađena"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
msgid "Try a different search"
msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "GNOME Glazba se ne može povezati s Pratiteljem"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Ne može se stvoriti sadržaj vaših glazbenih datoteka bez pokrenutog "
"Pratitelja"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Izgleda da je inačica vašeg Pratitelja sustava zastarjela"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Glazba treba Pratitelja inačice 2.3.0 ili novijeg"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
msgid "Playlists"
msgstr "Popis izvođenja"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:373
+#: gnomemusic/views/searchview.py:381
msgid "Artists Results"
msgstr "Rezultati izvođača"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:388
+#: gnomemusic/views/searchview.py:396
msgid "Albums Results"
msgstr "Rezultati albuma"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuta"
msgstr[1] "{} minute"
msgstr[2] "{} minuta"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
msgid "Disc {}"
msgstr "Disk {}"
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
-msgid "Selected {} item"
-msgid_plural "Selected {} items"
-msgstr[0] "Odabrana {} stavka"
-msgstr[1] "Odabrane {} stavke"
-msgstr[2] "Odabrane {} stavke"
+msgid "Selected {} song"
+msgid_plural "Selected {} songs"
+msgstr[0] "Odabrana {} pjesma"
+msgstr[1] "Odabrane {} pjesme"
+msgstr[2] "Odabrane {} pjesama"
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
@@ -636,27 +644,19 @@ msgstr "Prijavljeni kao {}"
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
-msgid "Loading"
-msgstr "Učitavanje"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Popis izvođenja {} uklonjen"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} uklonjeno iz {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:126
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} pjesma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]