[quadrapassel] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 20 Aug 2020 16:05:00 +0000 (UTC)
commit c5a943d67f5253a372fd94359f9f7773da25371b
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 20 18:04:57 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 06ee82f..1f5d633 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-19 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo lugos si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Ali naj bo omogočen predogled naslednjega bloka."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+msgid "Whether to show where the moving block will land"
msgstr "Ali naj se pokaže, kje bo premikajoči se blok pristal"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+msgid "Whether to show where the moving block will land."
msgstr "Ali naj se pokaže, kje bo premikajoči se blok pristal."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:31
@@ -104,96 +104,86 @@ msgstr ""
"Gostota zapolnjenosti vrstic z bloki ob začetku igranja igre. Vrednost je "
"določena med 0 (prazno polje) in 10 (polno zapolnjene vrstice)."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
-msgid "The input repeat delay"
-msgstr "Zamik ponovitve vnosa"
-
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:55
-msgid ""
-"The input repeat delay in milliseconds. The value is between 0 and 1000."
-msgstr ""
-"Zamik ponovitve vnosa v milisekundah. Vrednost mora biti med 0 in 1000."
-
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:60
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Ali naj se predvajajo zvoki."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:65
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Ali naj bodo izbrani bloki, ki jih je težko postaviti."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69 src/quadrapassel.vala:386
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
msgid "Move left"
msgstr "Premakni levo"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
msgid "Key press to move left."
msgstr "Pritisk tipke za premik v levo."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74 src/quadrapassel.vala:389
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
msgid "Move right"
msgstr "Premakni desno"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
msgid "Key press to move right."
msgstr "Pritisk tipke za premik v desno."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79 src/quadrapassel.vala:392
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
msgid "Move down"
msgstr "Premakni dol"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tipka za premik navzdol."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84 src/quadrapassel.vala:395
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
msgid "Drop"
msgstr "Spusti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:85
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tipka za spust na dno."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89 src/quadrapassel.vala:398
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
msgid "Rotate"
msgstr "Zavrti"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:90
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tipka za vrtenje."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94 src/quadrapassel.vala:401
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
msgid "Key press to pause."
msgstr "Tipka za premor."
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina okna v točkah"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:103
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Višina okna v točkah"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:107
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "prav, če je okno razpeto."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:100
-#: src/quadrapassel.vala:111 src/quadrapassel.vala:880
-#: src/quadrapassel.vala:925
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
+#: src/quadrapassel.vala:904
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Kvadetris"
@@ -245,137 +235,132 @@ msgstr "V premoru"
msgid "Game Over"
msgstr "Konec igre"
-#: src/quadrapassel.vala:118
+#: src/quadrapassel.vala:117
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
-#: src/quadrapassel.vala:119
+#: src/quadrapassel.vala:118
msgid "_Scores"
msgstr "Rezul_tati"
-#: src/quadrapassel.vala:122
+#: src/quadrapassel.vala:121
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: src/quadrapassel.vala:123
+#: src/quadrapassel.vala:122
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: src/quadrapassel.vala:124
+#: src/quadrapassel.vala:123
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_O igri"
-#: src/quadrapassel.vala:152 src/quadrapassel.vala:818
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
msgid "Start a new game"
msgstr "Začni novo igro"
-#: src/quadrapassel.vala:157
+#: src/quadrapassel.vala:156
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: src/quadrapassel.vala:170 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
-#: src/quadrapassel.vala:181
+#: src/quadrapassel.vala:180
msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
-#: src/quadrapassel.vala:192
+#: src/quadrapassel.vala:191
msgid "Level"
msgstr "Raven"
-#: src/quadrapassel.vala:277
+#: src/quadrapassel.vala:276
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: src/quadrapassel.vala:295
+#: src/quadrapassel.vala:294
msgid "Game"
msgstr "Igra"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:299
+#: src/quadrapassel.vala:298
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "Število začetno izpolnjenih vrstic:"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:314
+#: src/quadrapassel.vala:313
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Gostota blokov v začetno zapolnjenih vrsticah:"
-#. input repeat delay
-#: src/quadrapassel.vala:328
-msgid "_Input repeat delay:"
-msgstr "_Zamik ponovitve vnosa"
-
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:342
+#: src/quadrapassel.vala:327
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Začetna raven:"
-#: src/quadrapassel.vala:355
+#: src/quadrapassel.vala:340
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Omogoči zvoke"
-#: src/quadrapassel.vala:360
+#: src/quadrapassel.vala:345
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Izbor težjih _blokov"
-#: src/quadrapassel.vala:365
+#: src/quadrapassel.vala:350
msgid "_Preview next block"
msgstr "P_redogled naslednjega bloka"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:371
+#: src/quadrapassel.vala:356
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Z_avrti bloke v smeri urinega kazalca"
-#: src/quadrapassel.vala:376
+#: src/quadrapassel.vala:361
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Pokaži, kje bo _blok pristal"
-#: src/quadrapassel.vala:420
+#: src/quadrapassel.vala:405
msgid "Controls"
msgstr "Tipke"
-#: src/quadrapassel.vala:426
+#: src/quadrapassel.vala:411
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/quadrapassel.vala:438
+#: src/quadrapassel.vala:423
msgid "Plain"
msgstr "Običajno"
-#: src/quadrapassel.vala:443
+#: src/quadrapassel.vala:428
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango Flat"
-#: src/quadrapassel.vala:448
+#: src/quadrapassel.vala:433
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango Shaded"
-#: src/quadrapassel.vala:453
+#: src/quadrapassel.vala:438
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#. Throw up a dialog
-#: src/quadrapassel.vala:517
+#: src/quadrapassel.vala:502
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Ključa ni mogoče spremeniti v %s, saj ta postaja že obstaja"
-#: src/quadrapassel.vala:799
+#: src/quadrapassel.vala:778
msgid "Unpause the game"
msgstr "Prekliči premor"
-#: src/quadrapassel.vala:804
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Pause the game"
msgstr "Premor igranja"
-#: src/quadrapassel.vala:882
+#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Igra prilagajanja padajočih likov."
-#: src/quadrapassel.vala:887
+#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -399,6 +384,17 @@ msgstr "_V redu"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#~ msgid "The input repeat delay"
+#~ msgstr "Zamik ponovitve vnosa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The input repeat delay in milliseconds. The value is between 0 and 1000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zamik ponovitve vnosa v milisekundah. Vrednost mora biti med 0 in 1000."
+
+#~ msgid "_Input repeat delay:"
+#~ msgstr "_Zamik ponovitve vnosa"
+
#~| msgid "Quadrapassel"
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]