[mutter] Updated Slovenian translation



commit a63116cb4a7fe0cfa453e7e304dabbb76fae398e
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Aug 20 18:04:50 2020 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 847afe0f91..cc4cfecae0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-29 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-19 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -516,15 +516,16 @@ msgid ""
 "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
 "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
 "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
-"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
+"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”."
 msgstr ""
-"Upošteva zajeme s tipkovnico, ki jih sprožijo programi X11, zagnani v okolju "
-"Xwayland. možnost je namenjena podpori odjemalcem X11, ki preslikajo okno s "
-"\"preglasitvijo preusmeritve\" (ne dobi žarišča tipkovnice) in vsili dogodke "
+"Upošteva zajeme s tipkovnico, ki jih sprožijo programi s preusmeritvijo "
+"»override redirect« X11, zagnani v okolju Xwayland. Možnost je namenjena "
+"podpori odjemalcem X11, ki preslikajo okno s to »preglasitvijo "
+"preusmeritve« (program ne prenese žarišča na tipkovnico) in vsili dogodke "
 "tipkovnice v to okno. Možnost se uporablja redko ne vpliva na običajna okna "
 "X11, ki lahko v običajnih okoliščinah pridobijo žarišča. Da bo zajem X11 "
 "upoštevan v okolju Waylandu, mora odjemalec poslati tudi določeno sporočilo "
-"odjemalcu X11 v korensko okno ali pa mora biti med mrogrami na belem seznamu "
+"odjemalcu X11 v korensko okno ali pa mora biti med programi na belem seznamu "
 "v ključu \"xwayland-grab-access-rules\"."
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
@@ -537,9 +538,9 @@ msgid ""
 "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
 "resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
 "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
-"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
-"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
-"system list includes the following applications: "
+"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of "
+"values allowed, to revoke applications from the default system list. The "
+"default system list includes the following applications: "
 "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
 "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
 "shortcuts”."
@@ -547,9 +548,9 @@ msgstr ""
 "Seznam imen ali razredov virov oken X11, ki lahko sprožijo zajeme v okolju "
 "Xwayland. Ime oziroma razred vira podanega okna X11 je mogoče pridobiti z "
 "ukazom »xprop WM_CLASS«. Uporaba pomožnih znakov » * « in » ? « je podprta. "
-"Vrednosti, ki se začnejo z znakom » ! « so uvrščeni na črni seznam. Ta "
+"Vrednosti, ki se začnejo z znakom » ! « so uvrščene na črni seznam. Ta "
 "seznam je obravnavan prednostno pred belim seznamom in prekliče zajeme na "
-"seznamu sistema. Privzeti seznam vključuje ključ: "
+"seznamu sistema. Privzeti seznam vključuje programe: "
 "»@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@« Uporabniki lahko prekinejo obstoječi "
 "zajem z uporabo posebne tipkovne bližnjice, določene s tipkovnim ključem "
 "»restore-shortcuts«."
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2698
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Preklop načina (skupina %d)"
@@ -565,34 +566,34 @@ msgstr "Preklop načina (skupina %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2721
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Nadzornik preklopa"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2723
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Pokaži zaslonsko pomoč"
 
-#: src/backends/meta-monitor.c:226
+#: src/backends/meta-monitor.c:235
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Vgrajen zaslon"
 
-#: src/backends/meta-monitor.c:255
+#: src/backends/meta-monitor.c:264
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: src/backends/meta-monitor.c:257
+#: src/backends/meta-monitor.c:266
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Neznan zaslon"
 
-#: src/backends/meta-monitor.c:265
+#: src/backends/meta-monitor.c:274
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: src/backends/meta-monitor.c:273
+#: src/backends/meta-monitor.c:282
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Sestavljalnik"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:533
+#: src/compositor/compositor.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Vstavek Mutter za uporabo"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Delovna površina %d"
 
-#: src/core/util.c:122
+#: src/core/util.c:119
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr ""
 "Program Mutter je kodno preveden brez podpore za podrobni način izpisovanja\n"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "Ta okna ne podpirajo možnosti »shranjevanja trenutnih nastavitev«, zato jih "
 "bo treba ob naslednji prijavi zagnati ročno."
 
-#: src/x11/window-props.c:569
+#: src/x11/window-props.c:548
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]