[gnome-session] Updated Slovenian translation



commit a1fff8d74f43ad28ac0dc82cc5de25ba1a5760cd
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Aug 20 18:03:32 2020 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 27b74fd5..077fe365 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
 #
 # Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2000.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2019.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-18 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:46+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
 msgid "Custom"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Pre_imenuj sejo"
 msgid "_Continue"
 msgstr "N_adaljuj"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Stopite v stik s "
 "skrbnikom."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti. Priporočljivo je "
 "onemogočiti vse razširitve, dokler se napaka ne razreši."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -140,27 +140,27 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake, ki je ni mogoče samodejno odpraviti.\n"
 "Odjavite se in poskusite znova."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odjava"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Omogoči razhroščevanje kode"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
 msgid "Allow logout"
 msgstr "Dovoli odjavo"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Pokaži opozorila razširitev"
 
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ni odziva"
 
-#: gnome-session/gsm-util.c:414
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Odjavi"
 
@@ -187,60 +187,60 @@ msgstr "Povezave z odjemalci bodo zavrnjene, ker se trenutna seja izklaplja.\n"
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča za prisluh ICE: %s"
 
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
 msgid "Running as systemd service"
 msgstr "Zagnano kot storitev systemd"
 
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
 msgid "Use systemd session management"
 msgstr "Uporabi upravljalnik seje systemd"
 
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
 msgstr "Uporabi vgrajen upravljalnik seje (namesto storitev systemd)"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Preskoči običajne mape samodejnega zagona"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "ZAČETNA_MAPA"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "Session to use"
 msgstr "Seja za uporabo"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "IME_SEJE"
 
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Ne naloži uporabniško določenih programov"
 
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Različica programa"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Pokaži pogovorno okno napak med preizkušanjem."
 
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Onemogoči strojno pospeševanje"
 
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr "– upravljalnik seje GNOME"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
 msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
 msgstr "Zaženi ukaz gnome-session-shutdown.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
 msgid ""
 "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
 "stdin"
@@ -248,15 +248,22 @@ msgstr ""
 "Zaženi ukaz gnome-session-shutdown.target pri prejetju ukaza konca datoteke "
 "EOF oziroma enobajtni standardni dovod"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
 msgid "Signal initialization done to gnome-session"
 msgstr "Začenjanje signala za gnome-sesion"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
 msgid "Restart dbus.service if it is running"
 msgstr "Ponovno zaženi storitev dbus.service, če je že zagnana"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Zaženi iz ExecStopPost za zagon gnome-session-failed.target ob spodleteli "
+"seji"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "Program zahteva natanko en parameter"
 
@@ -275,6 +282,7 @@ msgid ""
 "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
@@ -289,20 +297,19 @@ msgstr ""
 "  --reason RAZLOG   Razlog za onemogočanje (izbirno)\n"
 "  --inhibit ARG     Možnosti za onemogočanje, ločene z vejico:\n"
 "                    logout (odjava), switch-user (preklop uporabnika)\n"
-"                    suspend (v pripravljenost), idle (nedejavno),\n"
-"                    automount (samodejno priklopi)\n"
 "  --inhibit-only    Ne zaženi ukaza, ampak čakaj v nedogled\n"
+"  -l, --list        Izpiše seznam obstoječih zavrnitev\n"
 "\n"
 "Kadar ni izbrane možnosti --inhibit, je uporabljen argument idle "
 "(nedejavno).\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s\n"
 msgstr "Napaka med izvajanjem %s\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s zahteva določen argument\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]