[rygel] Update French translation



commit 0575ba813d71116b15566c119311e82217a93bec
Author: Thibault Martin <mail thibaultmart in>
Date:   Wed Aug 19 14:57:45 2020 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 171 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 19cfd43f..22e4c113 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,32 +8,33 @@
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2013-2016.
 # naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
 # Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
+# Thibault Martin <mail thibaultmart in>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-07 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 16:29+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-10 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: Thibault Martin <mail thibaultmart in>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/rygel.desktop.in.in:3
 msgid "Rygel"
 msgstr "Rygel"
 
-#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "Services UPnP/DLNA"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:7
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
 msgstr ""
 "serveur de médias;moteur de rendu de médias;partage;audio;vidéo;images;"
@@ -46,11 +47,6 @@ msgstr "Préférences de Rygel"
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
 msgstr "Préférences UPnP/DLNA"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
-msgid "rygel"
-msgstr "rygel"
-
 #: data/rygel-preferences.ui:94
 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 msgstr "Ajoute un répertoire à la liste des répertoires partagés"
@@ -132,41 +128,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
 msgstr "Impossible de lire la sortie d’erreur de « %s » : %s"
 
 #. / No test with the specified TestID was found
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158
 msgid "No Such Test"
 msgstr "Aucun test correspondant"
 
 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471
 msgid "Wrong Test Type"
 msgstr "Type de test incorrect"
 
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174
 #, c-format
 msgid "Invalid Test State “%s”"
 msgstr "État du test « %s » non valide"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180
 #, c-format
 msgid "State “%s” Precludes Cancel"
 msgstr "L’état « %s » exclut l’annulation"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
@@ -180,21 +179,21 @@ msgstr "L’état « %s » exclut l’annulation"
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Paramètre non valide"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254
 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
 msgstr "Impossible d’exécuter le « ping » : l’hôte est vide"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352
 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
 msgstr "Impossible d’exécuter « NSLookup » : le nom d’hôte est vide"
 
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440
 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
 msgstr "Impossible d’exécuter le « Traceroute » : l’hôte est vide"
 
@@ -291,16 +290,16 @@ msgstr "Impossible d’éteindre l’autre instance de Rygel : %s"
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277
 msgid "No value available"
 msgstr "Aucune valeur disponible"
 
@@ -334,31 +333,31 @@ msgstr ""
 "Impossible d’obtenir le niveau de journalisation depuis la configuration : %s"
 
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352
 #, c-format
 msgid "No value set for “%s/enabled”"
 msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/enabled »"
 
 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371
 #, c-format
 msgid "No value set for “%s/title”"
 msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/title »"
 
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485
 #, c-format
 msgid "No value available for “%s/%s”"
 msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s/%s »"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:67
 msgid "[Plugin] group not found"
 msgstr "Groupe [Greffon] non trouvé"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
 #, c-format
 msgid "Plugin module %s does not exist"
 msgstr "Le module %s du greffon n’existe pas"
@@ -373,17 +372,23 @@ msgstr "Nouveau greffon « %s » disponible"
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "Un module nommé %s est déjà chargé"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
 msgstr "Impossible de charger le module depuis le chemin « %s » : %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver la fonction de point d’entrée « %s » dans « %s » : %s"
 
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
+msgstr ""
+"Le module « %s » entre en conflit avec le module « %s » déjà chargé. Ignoré"
+
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
 #, c-format
 msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Erreur lors de l’énumération du contenu du dossier « %s » : %s"
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon : %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for “%s”"
 msgstr "Impossible d’obtenir le type de contenu de « %s »"
@@ -437,12 +442,12 @@ msgstr "Erreur lors de l’ouverture de la base de données SQLite %s : %s"
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Impossible d’annuler la transaction : %s"
 
-#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:369
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
 msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgstr ""
-"Votre installation de GStreamer semble ne pas avoir l’élément « playbin ». "
+"Votre installation de GStreamer semble ne pas avoir l’élément « playbin3 ». "
 "L’implémentation du moteur de rendu GStreamer de Rygel ne peut pas "
 "fonctionner sans lui"
 
@@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n"
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non applicable"
 
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Transfert de fichier inexistant"
 
@@ -609,19 +614,19 @@ msgstr "URI « %s » non valide"
 msgid "Not found"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
 msgstr "L’envoi de données vers l’élément non vide « %s » n’est pas autorisé"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Aucun URI modifiable disponible pour %s"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "Impossible de déplacer le fichier caché %s : %s"
@@ -641,12 +646,12 @@ msgstr "Impossible de créer la source de données pour %s"
 msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir l’URI original pour « %s » : %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
 msgstr "URI « %s » non valide pour l’importation de contenu"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
 #, c-format
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
 msgstr "Impossible d’importer le fichier depuis %s : %s"
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "Objet « %s » détruit avec succès"
 msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
 msgstr "Impossible de détruire l’objet « %s » : %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
@@ -674,12 +679,12 @@ msgstr "Impossible de détruire l’objet « %s » : %s"
 msgid "No such object"
 msgstr "Aucun objet correspondant"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "Suppression de l’objet %s non autorisée"
 
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "La suppression d’objet de %s n’est pas autorisée"
@@ -700,13 +705,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s"
 msgstr "Impossible de mettre à jour l’objet « %s » : %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614
 #, c-format
 msgid "Invalid date format: %s"
 msgstr "Format de date non valide : %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623
 #, c-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "Date non valide : %s"
@@ -781,15 +786,16 @@ msgstr "Impossible de générer la liste de lecture"
 msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
 msgstr "Source du MediaContainer inconnue : %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63
 msgid "No media engine found."
 msgstr "Aucun moteur de médias trouvé."
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75
 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "MediaEngine.init n’a pas été appelé. Impossible de continuer."
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
 #, c-format
 msgid "Could not determine protocol for URI %s"
 msgstr "Impossible de déterminer le protocole pour l’URI %s"
@@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer le protocole pour l’URI %s"
 msgid "Could not determine protocol for %s"
 msgstr "Impossible de déterminer le protocole pour %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "URI incorrect : %s"
@@ -822,7 +828,7 @@ msgid "Missing filter"
 msgstr "Filtre manquant"
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414
 msgid "No such container"
 msgstr "Conteneur inexistant"
 
@@ -830,78 +836,78 @@ msgstr "Conteneur inexistant"
 msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "upnp : valeur de createClass non prise en charge"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193
 msgid "“Elements” argument missing."
 msgstr "Paramètre « Elements » manquant."
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Les commentaires ne sont pas permis dans le XML"
 
 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "Argument de ContainerID manquant"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
 #, c-format
 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
 msgstr "Aucun objet dans DIDL-Lite provenant du client : « %s »"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233
 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
 msgstr "@id doit être défini à \"\" dans l’appel CreateObject"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238
 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "dc : le titre ne peut pas être vide dans l’appel CreateObject"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249
 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
 msgstr ""
 "Des drapeaux ne devant pas être définis ont été trouvés dans « dlnaManaged »"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "upnpn non valide : classe donnée dans CreateObject"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
 msgid "Object is missing the @restricted attribute"
 msgstr "L’objet ne comporte pas l’attribut @restricted"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "Impossible de créer un élément restreint"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
 #, c-format
 msgid "UPnP class “%s” not supported"
 msgstr "Classe « %s » d’UPnP non prise en charge"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "La création d’objet dans %s n’est pas autorisée"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
 msgstr "Impossible de créer l’élément sous « %s » : %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552
 #, c-format
 msgid "DLNA profile “%s” not supported"
 msgstr "Profil « %s » de DLNA non pris en charge"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
 msgstr "Impossible de créer l’objet de la classe « %s » : non pris en charge"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -932,7 +938,8 @@ msgstr "Critère de recherche donné non valide"
 msgid "Failed to search in “%s”: %s"
 msgstr "Recherche impossible dans « %s » : %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:49
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:96
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Aucun sous-titre disponible"
 
@@ -961,77 +968,77 @@ msgstr "Pas de vignette disponible. La génération à été demandée."
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "Aucun service de création de vignettes D-Bus disponible"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46
 #, c-format
 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
 msgstr "Impossible de créer un GstElement depuis l’URI %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
 msgid "Playspeed not supported"
 msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
 
 #. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108
 #, c-format
 msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
 msgstr "Type HTTPSeekRequest %s non pris en charge"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "Impossible de créer le pipeline"
 
 #. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Impossible de lier %s à %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Impossible de lier le connecteur %s à %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Erreur du pipeline %s : %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "Type de recherche non pris en charge"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "Impossible d’avancer jusqu’à l’emplacement %lld:%lld"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "Impossible d’avancer"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131
 #, c-format
 msgid "Invalid URI without prefix: %s"
 msgstr "URI non valide sans préfixe : %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142
 #, c-format
 msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
 msgstr "Impossible de traiter l’URI %s avec le protocole %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer la source de données GStreamer pour %s : %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29
 msgid ""
 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
 "might be missing a plug-in"
@@ -1055,7 +1062,7 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
 msgstr "Seule la recherche par octet est prise en charge"
 
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99
 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
 msgstr ""
 "Seul le traitement basé sur les fichiers MediaObjects est possible "
@@ -1076,6 +1083,7 @@ msgstr ""
 "Le fournisseur externe %s n’a pas donné la propriété « %s » obligatoire"
 
 #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
@@ -1092,6 +1100,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Années"
 
 #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistes"
@@ -1115,7 +1124,7 @@ msgstr "Vidéos"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Images"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "Titre %d"
@@ -1211,6 +1220,11 @@ msgstr "Impossible d’énumérer le dossier « %s » : %s"
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir les enfants du conteneur %s : %s"
 
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#, c-format
+msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
+msgstr "Impossible d’extraire les méta-données pour le fichier %s"
+
 #. error is only emitted if even the basic information extraction
 #. failed; there's not much to do here, just print the information and
 #. go to the next file
@@ -1234,15 +1248,16 @@ msgstr "Impossible de forcer reindex à réparer la base de données : %s"
 msgid "Failed to create indices: %s"
 msgstr "Impossible de créer les indices : %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
 #, c-format
 msgid "Cannot upgrade from version %d"
 msgstr "Impossible de mettre à niveau depuis la version %d"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
 #, c-format
-msgid "Database upgrade failed: %s"
-msgstr "Échec de la mise à niveau de la base de données : %s"
+msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
+msgstr ""
+"Échec de la mise à niveau vers la version 18 de la base de données : %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
 #, c-format
@@ -1284,13 +1299,13 @@ msgstr "Impossible de créer les références des conteneurs"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
 #, c-format
-msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr "Impossible d’ajouter %s à la liste noire de fichiers : %s"
+msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
+msgstr "Impossible d’ajouter %s à la liste des fichiers ignorés : %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
 #, c-format
-msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr "Impossible de savoir si l’URI %s est sur liste noire : %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
+msgstr "Impossible de savoir si l’URI %s est ignoré : %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
 #, c-format
@@ -1322,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create database schema: %s"
 msgstr "Impossible de créer le schéma de la base de données : %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
 #, c-format
 msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
 msgstr "Saut du champ de tri non pris en charge : %s"
@@ -1425,6 +1440,7 @@ msgstr "Impossible de paramétrer le moniteur de fichier de %s : %s"
 #. Titles and definitions of some virtual folders,
 #. for use with QueryContainer.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
@@ -1440,6 +1456,7 @@ msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
@@ -1450,6 +1467,7 @@ msgstr "Fichiers & dossiers"
 
 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
 msgid "@REALNAME@’s media"
 msgstr "Média de @REALNAME@"
@@ -1499,56 +1517,63 @@ msgstr "Lecteur GStreamer"
 msgid "Could not create GStreamer player"
 msgstr "Impossible de créer un lecteur GStreamer"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "Impossible de créer une connexion à Tracker : %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
 msgstr "Impossible de construire l’URI pour le dossier « %s » : %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
 #, c-format
 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
 msgstr "Impossible de s’abonner aux signaux de Tracker : %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
 msgid "Not supported"
 msgstr "Non pris en charge"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "Impossible de créer la connexion à Tracker : %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de l’obtention de toutes les valeurs de « %s » : %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr ""
 "Impossible de lancer le service Tracker : %s. Le greffon est désactivé."
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "Impossible d’obtenir une connexion à Tracker : %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l’obtention du nombre d’éléments de la catégorie « %s » : %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
 msgid "Titles"
 msgstr "Titres"
 
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Impossible de créer une connexion à Tracker : %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Impossible de créer la connexion à Tracker : %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Impossible d’obtenir une connexion à Tracker : %s"
+
 #: src/rygel/rygel-acl.vala:110
 #, c-format
 msgid "Failed to query ACL: %s"
@@ -1559,11 +1584,11 @@ msgstr "Impossible de faire la requête ACL : %s"
 msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création du mandataire D-Bus pour l’ACL : %s"
 
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
 msgstr "Pas de procédure de repli ACL trouvée. Utilisation de « allow »"
 
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
 msgstr "Pas de procédure de repli ACL trouvée. Utilisation de « deny »"
 
@@ -1586,17 +1611,17 @@ msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde ; abandon…"
 msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon…"
 
 # fabrique from glossary
-#: src/rygel/rygel-main.vala:177
+#: src/rygel/rygel-main.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Impossible de créer la fabrique du périphérique racine : %s"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:235
+#: src/rygel/rygel-main.vala:250
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Impossible de créer RootDevice pour %s. Raison : %s"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:272
+#: src/rygel/rygel-main.vala:287
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Impossible de charger la configuration de l’utilisateur : %s"
@@ -1622,3 +1647,6 @@ msgstr "Impossible de démarrer le service Rygel : %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Impossible d’arrêter le service Rygel : %s"
+
+#~ msgid "rygel"
+#~ msgstr "rygel"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]