[gcr] Update Serbian translation



commit 3f00900cd9149b1176f7af00921065aa0fd4831f
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Wed Aug 19 05:30:47 2020 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8d6f948..a26a5b6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:30+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Средње име"
 msgid "Surname"
 msgstr "Презиме"
 
-#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Серијски број"
 
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Заштита ел. поште"
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "Приказ датума и времена"
 
-#: gck/gck-module.c:343
+#: gck/gck-module.c:332
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Грешка учитавања ПКЦС#11 модула: %s"
 
-#: gck/gck-module.c:357
+#: gck/gck-module.c:346
 #, c-format
 msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Не могу да покренем ПКЦС#11 модул: %s"
@@ -292,48 +292,48 @@ msgstr "Истиче"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Уверење"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
 msgid "Other Name"
 msgstr "Други назив"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "ХМПП адреса"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "ДНС СРВ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
 msgid "Email"
 msgstr "Е-пошта"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
 msgid "DNS"
 msgstr "ДНС"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
 msgid "X400 Address"
 msgstr "Х400 адреса"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
 msgid "Directory Name"
 msgstr "Назив директоријума"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "Назив ЕДИ стране"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
 msgid "URI"
 msgstr "Путања"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
 msgid "IP Address"
 msgstr "ИП адреса"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
 msgid "Registered ID"
 msgstr "Регистрован ИБ"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Гнупг процес је изашао са кодом: %d"
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "Гнупг процес је окончан сигналом: %d"
 
-#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3204
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192
 #: gcr/gcr-system-prompt.c:932
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Радња је отказана"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Радња је отказана"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Приватни кључ"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:884
+#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
 msgid "Public Key"
 msgstr "Јавни кључ"
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Основна ограничења"
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "Издавач уверења"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
@@ -479,140 +479,153 @@ msgid "Digital signature"
 msgstr "Дигитални потпис"
 
 #: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Не-одбацивање"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "Замућивање кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "Замућивање података"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Key agreement"
 msgstr "Сагласност кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Потпис уверења"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Списак опозива потписа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Само шифруј"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+#| msgid "Data encipherment"
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Само дешифруј"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
 msgid "Key Usage"
 msgstr "Коришћење кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
 msgid "Usages"
 msgstr "Употребе"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Други називи субјекта"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
 msgid "Extension"
 msgstr "Проширење"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
 msgid "Identifier"
 msgstr "Идентификатор"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
 msgid "Couldn’t export the certificate."
 msgstr "Не могу да извезем уверење."
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
 msgid "Identity"
 msgstr "Идентитет"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
 msgid "Verified by"
 msgstr "Оверен"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
 msgid "Expires"
 msgstr "Истиче"
 
 #. The subject
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Назив предмета"
 
 #. The Issuer
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Име издаваоца"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Издато уверење"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
 msgid "Version"
 msgstr "Издање"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Не важи пре"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Не важи после"
 
 #. Fingerprints
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Отисци уверења"
 
 #. Public Key Info
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Подаци о јавном кључу"
 
 #. Signature
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
 msgid "Signature"
 msgstr "Потпис"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
 msgid "Export Certificate…"
 msgstr "Извези уверење…"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Алгоритам кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Параметри кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
 msgid "Key Size"
 msgstr "Величина кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "СХА1 отисак кључа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Алгоритам потписа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Параметри потписа"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
 msgid "Critical"
 msgstr "Критично"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]