[libgweather] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 18 Aug 2020 13:50:05 +0000 (UTC)
commit a1da70351a0b0edf97d87f83f26f0bc0bcaeb1c9
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Aug 18 13:50:03 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po-locations/pt_BR.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 46 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/pt_BR.po b/po-locations/pt_BR.po
index 74cfe56d..4d05fda6 100644
--- a/po-locations/pt_BR.po
+++ b/po-locations/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather (locations)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
# Refere-se a um UTC-12, mais conhecido como linha de data internacional oeste ou International Date Line
West time zone (IDLW) --Enrico.
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -3439,11 +3439,9 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "Saint George"
-#| msgid "Jakarta"
msgid "Jakar"
msgstr "Jakar"
-#| msgid "Tonga"
msgid "Mongar"
msgstr "Mongar"
@@ -6103,6 +6101,14 @@ msgstr "Brno"
msgid "Holešov"
msgstr "Holesov"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "Hradec Králové"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "Jihlava"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "Karlovy Vary"
@@ -6111,10 +6117,22 @@ msgstr "Karlovy Vary"
msgid "Liberec"
msgstr "Liberec"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "Olomouc"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Ostrava"
msgstr "Ostrava"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "Pardubice"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "Pilsen"
+
#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
@@ -6122,6 +6140,18 @@ msgstr "Ostrava"
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "Zlín"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "Ústí nad Labem"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "České Budějovice"
+
#. A city in Côte d'Ivoire
msgid "Abidjan"
msgstr "Abidjan"
@@ -9648,6 +9678,12 @@ msgstr "Auckland"
msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
+#. A city in New Zealand
+#| msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#| msgid "Plymouth"
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "New Plymouth"
+
#. The capital of New Zealand
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
@@ -10105,6 +10141,11 @@ msgstr "Subic"
msgid "Zamboanga City"
msgstr "Cidade de Zamboanga"
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "Bielsko-Biala"
+
#. A city in Poland
msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
@@ -11468,7 +11509,6 @@ msgid "Grenchen"
msgstr "Grenchen"
#. A city in Switzerland
-#| msgid "Pusan"
msgid "Lausanne"
msgstr "Lausana"
@@ -12328,8 +12368,6 @@ msgstr "Norwich"
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]