[gnome-weather] Update Japanese translation



commit 3a30f804f3f63a57e7de2a0a727634c696343d1c
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Mon Aug 17 00:28:22 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 51 ++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 41e69d7..c8ff09c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Japanese translation for gnome-weather.
-# Copyright (C) 2013-2020 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2016, 2019-2020 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2015, 2016.
 # Hajime Taira <htaira redhat com>, 2014.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 00:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 07:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -102,28 +102,20 @@ msgid "Loading…"
 msgstr "読み込み中…"
 
 #: data/day-entry.ui:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Tonight"
 msgid "Night"
-msgstr "今日 深夜"
+msgstr "深夜"
 
 #: data/day-entry.ui:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Monday morning"
 msgid "Morning"
-msgstr "月曜日 朝"
+msgstr "朝"
 
 #: data/day-entry.ui:51
-#, fuzzy
-#| msgid "This afternoon"
 msgid "Afternoon"
-msgstr "今日 昼"
+msgstr "昼"
 
 #: data/day-entry.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgid "This evening"
 msgid "Evening"
-msgstr "今日 夜"
+msgstr "夜"
 
 #: data/places-popover.ui:45
 msgid "Automatic Location"
@@ -159,11 +151,11 @@ msgstr "このアプリケーションについて(_A)"
 
 #: data/weather-widget.ui:59
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "1 時間ごと"
 
 #: data/weather-widget.ui:91
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "1 日ごと"
 
 #: data/weather-widget.ui:190
 msgid "Places"
@@ -188,47 +180,45 @@ msgstr "気象情報を表示するには、都市の名前を入力してくだ
 #: src/app/city.js:211
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
-msgstr ""
+msgstr "体感気温 %.0f°"
 
 #: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
-msgstr ""
+msgstr "たった今更新しました。"
 
 #: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 分前に更新しました。"
 
 #: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 時間前に更新しました。"
 
 #: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 日前に更新しました。"
 
 #: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 週間前に更新しました。"
 
 #: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "%d months ago."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ヵ月前に更新しました。"
 
 #: src/app/dailyForecast.js:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Weekly Forecast"
 msgid "Daily Forecast"
-msgstr "週間天気予報"
+msgstr "毎日の天気予報"
 
 #: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
 msgid "Forecast not available"
@@ -237,13 +227,11 @@ msgstr "天気予報がありません"
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
 #: src/app/dailyForecast.js:176
 msgid "%e %b"
-msgstr ""
+msgstr "%-m月%-e日"
 
 #: src/app/hourlyForecast.js:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Weekly Forecast"
 msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "週間天気予報"
+msgstr "1 時間ごとの天気予報"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
 #: src/app/hourlyForecast.js:105
@@ -445,6 +433,3 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #~ msgid "Done"
 #~ msgstr "完了"
-
-#~ msgid "Click on items to select them"
-#~ msgstr "選択するアイテムをクリックします"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]