[rygel] Update Japanese translation



commit d9a19a76e9ecb363ba67425aeb8b8d530789f41b
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Mon Aug 17 00:15:55 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 878e36f5..78ead49f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -285,16 +285,16 @@ msgstr "他の Rygel インスタンスの停止に失敗しました: %s"
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277
 msgid "No value available"
 msgstr "値が利用できません"
 
@@ -327,31 +327,31 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s"
 
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352
 #, c-format
 msgid "No value set for “%s/enabled”"
 msgstr "“%s/enabled”に設定された値はありません"
 
 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371
 #, c-format
 msgid "No value set for “%s/title”"
 msgstr "“%s/title”に設定された値はありません"
 
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485
 #, c-format
 msgid "No value available for “%s/%s”"
 msgstr "“%s/%s”で利用可能な値がありません"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
 msgid "[Plugin] group not found"
 msgstr "[Plugin] グループが見つかりませんでした"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
 #, c-format
 msgid "Plugin module %s does not exist"
 msgstr "プラグインモジュール %s は存在しません"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "パス“%s”からモジュールのロードに失敗しました: %s
 msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr "エントリーポイント関数“%s”が“%s”で発見できませんでした: %s"
 
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#, c-format
+msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
+msgstr ""
+
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
 #, c-format
 msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "フォルダー“%s”のコンテンツの一覧表示エラー: %s"
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for “%s”"
 msgstr "“%s”のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました"
@@ -432,8 +437,8 @@ msgid ""
 "Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgstr ""
-"お使いの GStreamer に“playbin3”エレメントが無いようです (Rygel GStreamer レ"
-"ンダラーの実装はこのエレメントなしでは動作しません)"
+"お使いの GStreamer に“playbin3”エレメントが無いようです (Rygel GStreamer レン"
+"ダラーの実装はこのエレメントなしでは動作しません)"
 
 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -950,76 +955,84 @@ msgstr "利用できるサムネイルがありません。生成が要求され
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "D-Bus サムネイラーが利用できません"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46
 #, c-format
 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
 msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:76
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78
 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
 msgid "Playspeed not supported"
 msgstr "再生スピードはサポートしていません"
 
 #. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108
 #, c-format
 msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
 msgstr "HTTPSeekRequest タイプ %s はサポートしていません"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:150
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s"
 
 #. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:161
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:196
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:261
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:268
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "サポートされないシークタイプ"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:338
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "シークに失敗しました"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131
 #, c-format
 msgid "Invalid URI without prefix: %s"
 msgstr "プレフィックスがない無効な URI: %s"
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142
 #, c-format
 msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
 msgstr ""
 
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "%s の GStreamer データソース生成に失敗しました: %s"
 
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが"
+"足りない可能性があります"
+
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -1053,6 +1066,7 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
 msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ“%s”を提供しませんでした"
 
 #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "アルバム"
@@ -1069,6 +1083,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "年"
 
 #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
 msgid "Artists"
 msgstr "アーティスト"
@@ -1212,14 +1227,15 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create indices: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
 #, c-format
 msgid "Cannot upgrade from version %d"
 msgstr "バージョン %d からアップグレードできません"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
-#, c-format
-msgid "Database upgrade failed: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
 msgstr "データベースのアップグレードに失敗しました: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
@@ -1261,14 +1277,16 @@ msgid "Cannot create references to containers"
 msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
-#, c-format
-msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to add album art for %s: %s"
+msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
+msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
-#, c-format
-msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
+msgstr "更新 ID の取得に失敗しました: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
 #, c-format
@@ -1399,6 +1417,7 @@ msgstr ""
 #. Titles and definitions of some virtual folders,
 #. for use with QueryContainer.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "年"
@@ -1414,6 +1433,7 @@ msgid "Album"
 msgstr "アルバム"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "ジャンル"
@@ -1424,6 +1444,7 @@ msgstr "ファイルとフォルダー"
 
 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
 msgid "@REALNAME@’s media"
 msgstr "@REALNAME@ のメディア"
@@ -1473,54 +1494,61 @@ msgstr "GStreamer プレーヤー"
 msgid "Could not create GStreamer player"
 msgstr "GStreamer プレーヤーの生成ができませんでした"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
 msgstr "フォルダー“%s”の URI の構成に失敗しました: %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
 #, c-format
 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
 msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
 msgid "Not supported"
 msgstr "サポートしていません"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
 #, c-format
 msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
 msgstr "“%s”のすべての値の取得に失敗しました: %s"
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "Tracker サービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "Tracker 接続の取得に失敗しました: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
 msgstr "カテゴリー“%s”配下のアイテム数取得エラー: %s "
 
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
 msgid "Titles"
 msgstr "タイトル"
 
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker 接続の生成に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker 接続の取得に失敗しました: %s"
+
 #: src/rygel/rygel-acl.vala:110
 #, c-format
 msgid "Failed to query ACL: %s"
@@ -1531,11 +1559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
 msgstr ""
 
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
 msgstr ""
 
@@ -1589,13 +1617,6 @@ msgstr "Rygel サービスの開始に失敗しました: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Rygel サービスの停止に失敗しました: %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
-#~ "might be missing a plug-in"
-#~ msgstr ""
-#~ "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグイ"
-#~ "ンが足りない可能性があります"
-
 #~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
 #~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]