[seahorse] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Japanese translation
- Date: Mon, 17 Aug 2020 00:16:11 +0000 (UTC)
commit a4778a0fe1821c5691c1151d57e718449a13c379
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Mon Aug 17 00:16:04 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 34286004..91682ac3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-18 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "キャンセル(_C)"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: src/sidebar.vala:352
+#: src/sidebar.vala:393
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
@@ -251,6 +251,33 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "終了する"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:64
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select previous keyring"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Date"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select next keyring"
+msgstr "日付を選択"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show sidebar (on small screens)"
+msgstr ""
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show keyring contents (on small screens)"
+msgstr ""
+
#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
msgid "Auto retrieve keys"
msgstr ""
@@ -423,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "保存された自分のパスワード、資格情報および秘密鍵"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:410
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "解除できませんでした"
@@ -513,7 +540,7 @@ msgstr "パスワードを変更できませんでした。"
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "説明を設定できませんでした。"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:268
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
msgid "Error deleting the password."
msgstr "パスワードの削除中にエラーが発生しました。"
@@ -537,12 +564,12 @@ msgstr "鍵の保管パスワード"
msgid "Network Manager secret"
msgstr "ネットワークマネージャーの秘密鍵"
-#: gkr/gkr-item.vala:312
+#: gkr/gkr-item.vala:341
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password “%s”?"
msgstr "本当にパスワード“%s”を削除しますか?"
-#: gkr/gkr-item.vala:314
+#: gkr/gkr-item.vala:343
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
@@ -648,7 +675,7 @@ msgid "Use"
msgstr "使用目的"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1280
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1281
msgid "Type"
msgstr "種類"
@@ -662,7 +689,7 @@ msgstr "ログイン名"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1083
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:915
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:916
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -674,7 +701,7 @@ msgstr "パスワードを削除"
msgid "Keyring properties"
msgstr "キーリングのプロパティ"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:858
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:859
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1674,147 +1701,147 @@ msgstr "自分の PGP 鍵"
msgid "PGP key"
msgstr "PGP 鍵"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:248
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:249
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "プライマリユーザー ID を変更できませんでした"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:284
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "本当に“%s”というユーザー ID を完全に削除しますか?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:292
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:293
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "ユーザー ID を削除できませんでした"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:368 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1414
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:369 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
msgid "[Unknown]"
msgstr "[不明]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:464 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1624
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:465 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1625
msgid "Name/Email"
msgstr "名前/メール"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:471
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:472
msgid "Signature ID"
msgstr "署名の ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:577
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:578
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "プライマリの写真を変更できませんでした"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:737
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:738
msgid "Error changing password"
msgstr "パスワードの変更中にエラーが発生しました"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:783
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:784
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:788
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:789
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "この鍵の有効期限: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:816
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:817
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s — 公開鍵"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:819
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:820
#, c-format
msgid "%s — Private key"
msgstr "%s — 秘密鍵"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "本当に副鍵 %d (%s) を完全に削除しますか?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1013
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1014
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "副鍵を削除できませんでした"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1077
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1388
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1078
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1389
msgid "Unable to change trust"
msgstr "信用度を変更できません"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1089 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1090 ssh/key-properties.vala:191
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "鍵をエクスポートできませんでした"
# 参考: http://pgp.iijlab.net/trans/
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1238
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1239
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "有効期限なし"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1278
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1284
msgid "Usage"
msgstr "用途"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1286
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1287
msgid "Created"
msgstr "作成日"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1290
msgid "Expires"
msgstr "有効期限"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1292
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1293
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1296
msgid "Strength"
msgstr "強度"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1313
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
msgid "Revoked"
msgstr "失効済み"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1316
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
msgid "Disabled"
msgstr "無効にする"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1319
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
msgid "Good"
msgstr "良い"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1627
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1628
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
msgid "Key ID"
msgstr "鍵 ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1769
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1771
#, c-format
msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
msgstr "他の鍵にある“%s”からの署名を信用する"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1776
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1778
#, c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
"key:"
msgstr "“%s”という鍵の所有者を信用する場合は、この鍵に<i>署名</i>してください:"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1783
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1785
#, c-format
msgid ""
"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1895,7 +1922,7 @@ msgstr "署名"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
-#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -1969,7 +1996,7 @@ msgid "Expire"
msgstr "期限切れ"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1064
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:898
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:899
msgid "_Subkeys"
msgstr "副鍵(_S)"
@@ -2034,11 +2061,15 @@ msgid "Dates:"
msgstr "日付:"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
-msgid "Indicate Trust:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Indicate Trust:"
+msgid "Indicate trust:"
msgstr "信用度の提示:"
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:845
-msgid "You _Trust the Owner:"
+#, fuzzy
+#| msgid "You _Trust the Owner:"
+msgid "You _trust the owner:"
msgstr "この所有者の信用度(_T):"
#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:161
@@ -2163,7 +2194,7 @@ msgstr "名前無し"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "証明書のエクスポートに失敗しました"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:426
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "削除できませんでした"
@@ -2311,7 +2342,7 @@ msgstr "ドラッグしたテキスト"
msgid "Clipboard text"
msgstr "クリップボードのテキスト"
-#: src/key-manager.vala:468
+#: src/key-manager.vala:497
msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "キーリングのロックを解除できませんでした"
@@ -2436,33 +2467,38 @@ msgstr "キーリングはロックされています"
msgid "Unlock"
msgstr "ロックを解除"
-#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:6
+#. Translators: This is only relevant for "Password" items
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:7
+msgid "Copy secret"
+msgstr ""
+
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12
msgid "Export…"
msgstr "エクスポート…"
-#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:19
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:25
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:23
+#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:29
msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "SSH 鍵の設定…"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:339
+#: src/sidebar.vala:380
msgid "_Lock"
msgstr "ロック(_L)"
-#: src/sidebar.vala:344
+#: src/sidebar.vala:385
msgid "_Unlock"
msgstr "ロックを解除(_U)"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:361
+#: src/sidebar.vala:402
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
-#: src/sidebar.vala:391
+#: src/sidebar.vala:432
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "ロックできませんでした"
@@ -2732,21 +2768,21 @@ msgstr "ログイン名(_L):"
msgid "Set Up"
msgstr "設定"
-#: ssh/source.vala:42
+#: ssh/source.vala:46
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH 鍵"
-#: ssh/source.vala:47
+#: ssh/source.vala:51
#, c-format
msgid "OpenSSH: %s"
msgstr "OpenSSH: %s"
-#: ssh/source.vala:51
+#: ssh/source.vala:55
#, c-format
msgid "openssh://%s"
msgstr "openssh://%s"
-#: ssh/source.vala:253
+#: ssh/source.vala:250
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "この鍵に対して利用できる秘密鍵ファイルはありません"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]