[gnome-control-center] Update Kazakh translation



commit bfffcbdf67a45c4a6f047e2664b09dee558a2c9b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Aug 16 08:33:54 2020 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 84e00bf88..579c9eb34 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 13:41+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-11 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 13:33+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
 msgid "System Bus"
@@ -1441,28 +1441,28 @@ msgstr "Интернетпен байланысты талап етеді"
 msgid "Date & _Time"
 msgstr "Күн және уақы_т"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "Автоматты түрде _уақыт белдеуі"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr ""
 "Орналасулар қызметінің іске қосылуын және интернетке қатынауды талап етеді"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:269
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "Уақыт бе_лдеуі"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:308
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310
 msgid "Time _Format"
 msgstr "Уақыт пі_шімі"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:317
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319
 msgid "24-hour"
 msgstr "24 сағат"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:318
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320
 msgid "AM / PM"
 msgstr "AM / PM"
 
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Manual Schedule"
 msgstr "Қолмен жоспарлау"
 
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:344
 msgid "Times"
 msgstr "Уақыттар"
 
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Маршрутты өшіру"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:759
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -4263,14 +4263,14 @@ msgstr ""
 "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;Хабарлаулар;Баннер;Хабарлама;Трей;"
 "Қалқымалы;"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:151
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
 msgctxt "Online Account"
 msgid "Other"
 msgstr "Басқа"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s тіркелгісі"
@@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Пішімдер"
 msgid "Back"
 msgstr "Артқа"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:101
 msgid ""
 "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
 "next login."
@@ -5400,47 +5400,47 @@ msgstr ""
 "Сандар, күндер және валюталар пішімін таңдаңыз. Өзгерістер келесі жүйеге "
 "кіру кезінде іске асады."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
 msgid "Search locales..."
 msgstr "Локальдерді іздеу..."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
 msgid "Common Formats"
 msgstr "Жалпы пішімдер"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189
 msgid "All Formats"
 msgstr "Барлық пішімдер"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:242
 msgid "No Search Results"
 msgstr "Іздеу нәтижелері жоқ"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:255
 msgid "Searches can be for countries or languages."
 msgstr "Іздеулер елдер немесе тілдер үшін болуы мүмкін."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:307
 msgid "Preview"
 msgstr "Алдын-ала қарау"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:322
 msgid "Dates"
 msgstr "Күндер"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366
 msgid "Dates & Times"
 msgstr "Күндер және уақыттар"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:388
 msgid "Numbers"
 msgstr "Сандар"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:410
 msgid "Measurement"
 msgstr "Өлшем бірліктері"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:432
 msgid "Paper"
 msgstr "Қағаз"
 
@@ -6587,16 +6587,18 @@ msgstr "Көру, есту, теру, көрсету және шертуді ж
 #. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;"
-"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;"
-"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;"
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
+"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
+"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
+"audio;typing;"
 msgstr ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;"
-"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;"
-"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;пернетақта;"
-"тышқан;қолжетерлілік;контраст;курсор;дыбыс;масштаб;экран;оқу;үлкен;жоғары;"
-"мәтін;қаріп;өлшем;жабысқақ;баяу;қайталанатын;қос;шерту;кідіріс;жылдамдық;"
-"көмекші;қайталау;жыпылықтау;визуалды;есту;аудио;теру;"
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
+"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
+"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
+"audio;typing;пернетақта;тышқан;қолжетерлілік;әмбепап қатынау;контраст;курсор;"
+"дыбыс;масштаб;экран;оқу;үлкен;жоғары;мәтін;қаріп;өлшем;жабысқақ;баяу;"
+"қайталанатын;қос;шерту;кідіріс;жылдамдық;көмекші;қайталау;жыпылықтау;"
+"визуалды;есту;аудио;теру;"
 
 #: panels/universal-access/zoom-options.c:303
 msgctxt "Distance"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]