[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 14 Aug 2020 09:14:44 +0000 (UTC)
commit b0a97e5a38f0db55287f5dc2a6ef6cb49e26ab26
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Aug 14 11:14:35 2020 +0200
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 435 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 227 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 0ad359b1..26068a31 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-05 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2019"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:7
@@ -169,8 +169,6 @@ msgstr "Instalar JHBuild"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:91
-#| msgid ""
-#| "JHBuild requires a Python runtime. Verify Python >= 2.3 is installed."
msgid ""
"JHBuild requires a Python runtime. Verify Python >= 3.5 is installed."
msgstr ""
@@ -3898,11 +3896,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:2298
+#| msgid "<varname>installprog</varname>"
+msgid "<varname>shallow_clone</varname>"
+msgstr "<varname>shallow_clone</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:2302
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
+#| "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
+msgid ""
+"A boolean value specifying if JHBuild should prefer smaller version control "
+"downloads. Equivalent to <command>git clone --depth 1</command> or "
+"<command>bzr co --light</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
+msgstr ""
+"Valor booleano que indica si se ejecuta <command>make clean</command> "
+"después de <command>make</command>. De forma predeterminada está a "
+"<constant>False</constant>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2311
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2302
+#: C/index.docbook:2315
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3918,12 +3937,12 @@ msgstr ""
"sin sus dependencias implícitas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2312
+#: C/index.docbook:2325
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2316
+#: C/index.docbook:2329
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3934,12 +3953,12 @@ msgstr ""
"construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2322
+#: C/index.docbook:2335
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2326
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3950,12 +3969,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2333
+#: C/index.docbook:2346
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2350
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3974,12 +3993,12 @@ msgstr ""
"es <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2348
+#: C/index.docbook:2361
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2352
+#: C/index.docbook:2365
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3995,12 +4014,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>None</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2374
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2365
+#: C/index.docbook:2378
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -4011,12 +4030,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2372
+#: C/index.docbook:2385
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2389
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -4027,12 +4046,12 @@ msgstr ""
"variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2382
+#: C/index.docbook:2395
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2386
+#: C/index.docbook:2399
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -4048,12 +4067,12 @@ msgstr ""
"downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2408
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2399
+#: C/index.docbook:2412
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -4068,12 +4087,12 @@ msgstr ""
"debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2408
+#: C/index.docbook:2421
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2412
+#: C/index.docbook:2425
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -4088,12 +4107,12 @@ msgstr ""
"pasarle <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2421
+#: C/index.docbook:2434
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2425
+#: C/index.docbook:2438
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -4105,12 +4124,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2432
+#: C/index.docbook:2445
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2436
+#: C/index.docbook:2449
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -4119,12 +4138,12 @@ msgstr ""
"se ejecutan comprobaciones gráficas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2441
+#: C/index.docbook:2454
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2458
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -4137,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2448
+#: C/index.docbook:2461
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the <option>--conditions=</option> commandline argument. The "
@@ -4155,12 +4174,12 @@ msgstr ""
"cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2459
+#: C/index.docbook:2472
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2461
+#: C/index.docbook:2474
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4169,12 +4188,12 @@ msgstr ""
"configurar en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2466
+#: C/index.docbook:2479
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2470
+#: C/index.docbook:2483
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4183,7 +4202,7 @@ msgstr ""
"procesos que JHBuild crea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2473
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4194,13 +4213,13 @@ msgstr ""
"ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2478
+#: C/index.docbook:2491
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2482
+#: C/index.docbook:2495
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4209,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4223,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2495
+#: C/index.docbook:2508
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2500
+#: C/index.docbook:2513
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4244,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2505
+#: C/index.docbook:2518
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4255,12 +4274,12 @@ msgstr ""
"después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2516
+#: C/index.docbook:2529
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2518
+#: C/index.docbook:2531
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4274,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"mode</literal> en Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2524
+#: C/index.docbook:2537
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4287,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2529
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4307,12 +4326,12 @@ msgstr ""
"línea de comandos <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2537 C/index.docbook:3441
+#: C/index.docbook:2550 C/index.docbook:3454
msgid "Module Sources"
msgstr "Repositorios de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2552
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4330,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"métodos de acceso al repositorio)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2547
+#: C/index.docbook:2560
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4343,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"indicar configuraciones adicionales."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2552
+#: C/index.docbook:2565
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4379,7 +4398,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2569
+#: C/index.docbook:2582
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4388,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"identificador único del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2572
+#: C/index.docbook:2585
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4397,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2576
+#: C/index.docbook:2589
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4419,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"repositorios."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2588
+#: C/index.docbook:2601
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4430,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"desarrolladores. Esto es sólo informativo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2592
+#: C/index.docbook:2605
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4439,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"definiciones del módulo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2595
+#: C/index.docbook:2608
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4475,7 +4494,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2612
+#: C/index.docbook:2625
msgid ""
"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
"repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4485,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"atributos comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2615
+#: C/index.docbook:2628
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4494,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2618
+#: C/index.docbook:2631
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4504,7 +4523,7 @@ msgstr ""
"predeterminado es el identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2622
+#: C/index.docbook:2635
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4514,17 +4533,17 @@ msgstr ""
"identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2639
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "A continuación se describen otros atributos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2642
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2631
+#: C/index.docbook:2644
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4533,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2634
+#: C/index.docbook:2647
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4547,7 +4566,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2639
+#: C/index.docbook:2652
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4577,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2655
+#: C/index.docbook:2668
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4595,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"todos los valores posibles."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2663
+#: C/index.docbook:2676
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4604,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag> definidos:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2667
+#: C/index.docbook:2680
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4622,7 +4641,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2674
+#: C/index.docbook:2687
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4631,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"el anterior repositorio:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2677
+#: C/index.docbook:2690
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4647,7 +4666,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2696
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4665,17 +4684,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2692
+#: C/index.docbook:2705
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2694
+#: C/index.docbook:2707
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2696
+#: C/index.docbook:2709
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4684,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"especificar la contraseña del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2699
+#: C/index.docbook:2712
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4693,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"especificar la raíz del repositorio."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2702
+#: C/index.docbook:2715
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2710
+#: C/index.docbook:2723
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4720,17 +4739,17 @@ msgstr ""
"class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2717
+#: C/index.docbook:2730
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2719
+#: C/index.docbook:2732
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2735
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4742,17 +4761,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2729
+#: C/index.docbook:2742
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2731
+#: C/index.docbook:2744
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2746
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4766,7 +4785,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2738 C/index.docbook:2860
+#: C/index.docbook:2751 C/index.docbook:2873
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4775,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"\">branch</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2742
+#: C/index.docbook:2755
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4792,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"para no interferir en su trabajo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2749
+#: C/index.docbook:2762
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4803,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2772
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4821,17 +4840,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2768
+#: C/index.docbook:2781
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2770
+#: C/index.docbook:2783
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2773
+#: C/index.docbook:2786
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4843,7 +4862,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2778
+#: C/index.docbook:2791
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4853,17 +4872,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2784
+#: C/index.docbook:2797
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2786
+#: C/index.docbook:2799
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2789
+#: C/index.docbook:2802
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4872,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"especificar el servidor del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2792
+#: C/index.docbook:2805
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4881,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"especificar la base de datos que usar por el repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2795
+#: C/index.docbook:2808
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4890,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"especificar la rama del repositorio que usar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2798
+#: C/index.docbook:2811
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4904,17 +4923,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2806
+#: C/index.docbook:2819
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2808
+#: C/index.docbook:2821
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2811
+#: C/index.docbook:2824
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4928,7 +4947,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2818
+#: C/index.docbook:2831
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4939,7 +4958,7 @@ msgstr ""
"que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2823
+#: C/index.docbook:2836
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4951,7 +4970,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2827
+#: C/index.docbook:2840
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4968,12 +4987,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2850
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2839
+#: C/index.docbook:2852
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4985,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"\">systemmodules</sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2844
+#: C/index.docbook:2857
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4995,18 +5014,18 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2850
+#: C/index.docbook:2863
msgid "Tarballs"
msgstr "Archivos tar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2852
+#: C/index.docbook:2865
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr ""
"El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2855
+#: C/index.docbook:2868
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5018,7 +5037,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2864
+#: C/index.docbook:2877
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -5029,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2870
+#: C/index.docbook:2883
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -5044,7 +5063,7 @@ msgstr ""
"correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2876
+#: C/index.docbook:2889
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">rename-tarball</sgmltag> can be used to "
"rename the tarball file when downloading, in case the original name "
@@ -5055,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"nombre original entre en conflicto con otro módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2880
+#: C/index.docbook:2893
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -5073,7 +5092,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2888 C/index.docbook:3573
+#: C/index.docbook:2901 C/index.docbook:3586
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -5091,7 +5110,7 @@ msgstr ""
"se descargará de esa ubicación."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2896
+#: C/index.docbook:2909
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5109,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2904
+#: C/index.docbook:2917
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5121,12 +5140,12 @@ msgstr ""
"importar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2912
+#: C/index.docbook:2925
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2914
+#: C/index.docbook:2927
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5135,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2918
+#: C/index.docbook:2931
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5145,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2922
+#: C/index.docbook:2935
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5156,7 +5175,7 @@ msgstr ""
"contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2926
+#: C/index.docbook:2939
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5167,12 +5186,12 @@ msgstr ""
"pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2933
+#: C/index.docbook:2946
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definiciones de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2935
+#: C/index.docbook:2948
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5183,7 +5202,7 @@ msgstr ""
"se mencionan los más comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2939
+#: C/index.docbook:2952
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5198,7 +5217,7 @@ msgstr ""
"para declarar las dependencias del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2946
+#: C/index.docbook:2959
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5211,7 +5230,7 @@ msgstr ""
"dependientes se construyen primero."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2951
+#: C/index.docbook:2964
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5226,12 +5245,12 @@ msgstr ""
"módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2958
+#: C/index.docbook:2971
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2973
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5241,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2964
+#: C/index.docbook:2977
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5309,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2997
+#: C/index.docbook:3010
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5324,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"<command>make install</command> respectivamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3004
+#: C/index.docbook:3017
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5353,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3019
+#: C/index.docbook:3032
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3029
+#: C/index.docbook:3042
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"usando una carpeta de fuentes por separado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3034 C/index.docbook:3110
+#: C/index.docbook:3047 C/index.docbook:3123
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5397,7 +5416,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3038
+#: C/index.docbook:3051
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5414,7 +5433,7 @@ msgstr ""
"ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3046
+#: C/index.docbook:3059
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5424,7 +5443,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3050
+#: C/index.docbook:3063
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
"objetivo <command>make check</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3054
+#: C/index.docbook:3067
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr ""
"puede ser <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3059
+#: C/index.docbook:3072
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
"sgmltag> attribute is used to mark modules that will error out if an unknown "
@@ -5461,12 +5480,12 @@ msgstr ""
"globales de construcción no se usarán para ese módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3066
+#: C/index.docbook:3079
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3068
+#: C/index.docbook:3081
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5475,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3071
+#: C/index.docbook:3084
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5525,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3094
+#: C/index.docbook:3107
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>cmake</command>."
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3098 C/index.docbook:3149
+#: C/index.docbook:3111 C/index.docbook:3162
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">ninjaargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>ninja</command>."
@@ -5545,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3102 C/index.docbook:3219
+#: C/index.docbook:3115 C/index.docbook:3232
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5554,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3106
+#: C/index.docbook:3119
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
"subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
@@ -5564,7 +5583,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3114
+#: C/index.docbook:3127
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">use-ninja</sgmltag> attribute is used to "
"mark modules should be built using the Ninja backend for cmake, instead of "
@@ -5575,12 +5594,12 @@ msgstr ""
"cmake en lugar de Make. Lo predeterminado es usar Ninja."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3121
+#: C/index.docbook:3134
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3136
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
"module which is configured using the Meson build system and built using the "
@@ -5591,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"construido con Ninja"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3127
+#: C/index.docbook:3140
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5633,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"</meson>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3146
+#: C/index.docbook:3159
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">mesonargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>meson</command>."
@@ -5643,12 +5662,12 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3155
+#: C/index.docbook:3168
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3157
+#: C/index.docbook:3170
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils."
@@ -5657,7 +5676,7 @@ msgstr ""
"definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3160
+#: C/index.docbook:3173
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5695,12 +5714,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3180
+#: C/index.docbook:3193
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3182
+#: C/index.docbook:3195
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5712,7 +5731,7 @@ msgstr ""
"\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3187
+#: C/index.docbook:3200
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5764,12 +5783,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3214
+#: C/index.docbook:3227
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3216
+#: C/index.docbook:3229
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5778,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"módulos perl."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3223
+#: C/index.docbook:3236
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5820,12 +5839,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3245
+#: C/index.docbook:3258
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3247
+#: C/index.docbook:3260
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5836,7 +5855,7 @@ msgstr ""
"instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3252
+#: C/index.docbook:3265
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5854,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3260
+#: C/index.docbook:3273
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5869,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"valores:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3281
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"especificar el nombre del programa."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3272
+#: C/index.docbook:3285
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5896,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3283
+#: C/index.docbook:3296
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5930,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3299
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5948,7 +5967,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3307
+#: C/index.docbook:3320
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5998,12 +6017,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3333
+#: C/index.docbook:3346
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3335
+#: C/index.docbook:3348
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -6012,7 +6031,7 @@ msgstr ""
"módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3338
+#: C/index.docbook:3351
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -6022,7 +6041,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3342
+#: C/index.docbook:3355
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -6034,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"versión 3 de Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3360
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6074,12 +6093,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3368
+#: C/index.docbook:3381
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3370
+#: C/index.docbook:3383
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -6088,7 +6107,7 @@ msgstr ""
"crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3374
+#: C/index.docbook:3387
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6138,7 +6157,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3398
+#: C/index.docbook:3411
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -6149,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3402
+#: C/index.docbook:3415
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in."
@@ -6158,12 +6177,12 @@ msgstr ""
"un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3407
+#: C/index.docbook:3420
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3409
+#: C/index.docbook:3422
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -6174,7 +6193,7 @@ msgstr ""
"son sus dependencias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3413
+#: C/index.docbook:3426
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -6185,7 +6204,7 @@ msgstr ""
"instala el escritorio completo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3417
+#: C/index.docbook:3430
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6213,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3430
+#: C/index.docbook:3443
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -6226,17 +6245,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3438
+#: C/index.docbook:3451
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsotelos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3444
+#: C/index.docbook:3457
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3446
+#: C/index.docbook:3459
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6247,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3450
+#: C/index.docbook:3463
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -6256,7 +6275,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3453
+#: C/index.docbook:3466
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6272,7 +6291,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3460
+#: C/index.docbook:3473
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -6281,7 +6300,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3463 C/index.docbook:3492
+#: C/index.docbook:3476 C/index.docbook:3505
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6291,7 +6310,7 @@ msgstr ""
"módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3467
+#: C/index.docbook:3480
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6304,12 +6323,12 @@ msgstr ""
"anónimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3474
+#: C/index.docbook:3487
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3476
+#: C/index.docbook:3489
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6320,7 +6339,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3480
+#: C/index.docbook:3493
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6329,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3483
+#: C/index.docbook:3496
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6343,7 +6362,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3489
+#: C/index.docbook:3502
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6352,7 +6371,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3496
+#: C/index.docbook:3509
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6363,12 +6382,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3506
+#: C/index.docbook:3519
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3509
+#: C/index.docbook:3522
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6377,12 +6396,12 @@ msgstr ""
"módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3515
+#: C/index.docbook:3528
msgid "tarball"
msgstr "archivo tar"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3518
+#: C/index.docbook:3531
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6393,7 +6412,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3523
+#: C/index.docbook:3536
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6402,7 +6421,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3526
+#: C/index.docbook:3539
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6458,7 +6477,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3553
+#: C/index.docbook:3566
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6467,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3557
+#: C/index.docbook:3570
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6486,7 +6505,7 @@ msgstr ""
"el paquete fuente se ha descargado correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3566
+#: C/index.docbook:3579
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6502,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3581
+#: C/index.docbook:3594
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]