[gnome-calculator] Updated Spanish translation



commit a3a502b74ccd3e8029565164c2d2c9499b980869
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Aug 14 11:11:19 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 22db0c71..ffc6add1 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -3,27 +3,27 @@
 # translation of gcalctool manual to Spanish
 # traducción al español del manual de gcalctool
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-08 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-04 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2019\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2020\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010"
 
 #. (itstool) path: page/title
@@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/boolean.page:22
-#| msgid ""
-#| "The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
-#| "number. The word size is set from the <guiseq><gui>Calculator</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgid ""
 "The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
 "number. To set the word size, press the menu button in the top-right corner "
@@ -1552,10 +1548,6 @@ msgstr "sen 45"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/trigonometry.page:19
-#| msgid ""
-#| "The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are "
-#| "visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
 msgid ""
 "To change the angle units used, press the menu button in the top-right "
 "corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>. "
@@ -1635,8 +1627,9 @@ msgstr "x=5"
 
 #. (itstool) path: example/p
 #: C/variables.page:19
-msgid "value=82"
-msgstr "valor=82"
+#| msgid "value=82"
+msgid "example=82"
+msgstr "ejemplo=82"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/variables.page:23
@@ -1690,11 +1683,22 @@ msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/variables.page:52
+msgid "τ"
+msgstr "τ"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/variables.page:53
+#| msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tau</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tau</link>"
+
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/variables.page:56
 msgid "rand"
 msgstr "rand"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/variables.page:53
+#: C/variables.page:57
 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
 msgstr "Valor aleatorio en el rango [0,1] (cambia en cada lectura)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]