[libhandy] Update Spanish translation



commit d22356ef5f0cc6c6080896ae5611677d59849f51
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Aug 13 09:29:35 2020 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po | 572 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 309 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a55ee22f..54a81960 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libhandy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-12 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-06 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 11:29+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -20,47 +20,43 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
-#: glade/glade-hdy-carousel.c:20
-msgid "This property does not apply unless Show Indicators is set."
-msgstr ""
-
-#: glade/glade-hdy-carousel.c:166 glade/glade-hdy-header-bar.c:117
-#: glade/glade-hdy-leaflet.c:183
+#: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
+#: glade/glade-hdy-leaflet.c:184
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "Insertar marcador a %s"
 
-#: glade/glade-hdy-carousel.c:195 glade/glade-hdy-header-bar.c:143
-#: glade/glade-hdy-leaflet.c:213
+#: glade/glade-hdy-carousel.c:189 glade/glade-hdy-header-bar.c:144
+#: glade/glade-hdy-leaflet.c:214
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "Quitar marcador de %s"
 
-#: glade/glade-hdy-header-bar.c:17
+#: glade/glade-hdy-header-bar.c:18
 msgid "This property does not apply when a custom title is set"
 msgstr ""
 
-#: glade/glade-hdy-header-bar.c:288
+#: glade/glade-hdy-header-bar.c:289
 msgid ""
 "The decoration layout does not apply to header bars which do no show window "
 "controls"
 msgstr ""
 
-#: glade/glade-hdy-leaflet.c:18
+#: glade/glade-hdy-leaflet.c:19
 msgid "This property only applies when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 
-#: glade/glade-hdy-preferences-page.c:159
+#: glade/glade-hdy-preferences-page.c:160
 #, c-format
 msgid "Add group to %s"
 msgstr "Añadir grupo a %s"
 
-#: glade/glade-hdy-preferences-window.c:227
+#: glade/glade-hdy-preferences-window.c:228
 #, c-format
 msgid "Add page to %s"
 msgstr "Añadir página a %s"
 
-#: glade/glade-hdy-search-bar.c:100
+#: glade/glade-hdy-search-bar.c:101
 msgid "Search bar is already full"
 msgstr "La barra de búsqueda ya está llena"
 
@@ -69,137 +65,111 @@ msgstr "La barra de búsqueda ya está llena"
 msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-action-row.c:361 src/hdy-action-row.c:362 src/hdy-expander-row.c:328
-#: src/hdy-expander-row.c:329 src/hdy-preferences-page.c:179
+#: src/hdy-action-row.c:354 src/hdy-action-row.c:355 src/hdy-expander-row.c:314
+#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:179
 #: src/hdy-preferences-page.c:180
 msgid "Icon name"
 msgstr "Nombre del icono"
 
-#: src/hdy-action-row.c:375
+#: src/hdy-action-row.c:368
 msgid "Activatable widget"
 msgstr "Widget activable"
 
-#: src/hdy-action-row.c:376
+#: src/hdy-action-row.c:369
 msgid "The widget to be activated when the row is activated"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-action-row.c:389 src/hdy-action-row.c:390 src/hdy-expander-row.c:299
-#: src/hdy-header-bar.c:2149 src/hdy-view-switcher-title.c:295
+#: src/hdy-action-row.c:382 src/hdy-action-row.c:383 src/hdy-expander-row.c:285
+#: src/hdy-header-bar.c:2105 src/hdy-view-switcher-title.c:272
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/hdy-action-row.c:403 src/hdy-action-row.c:404 src/hdy-expander-row.c:285
-#: src/hdy-header-bar.c:2142 src/hdy-preferences-group.c:265
-#: src/hdy-preferences-group.c:266 src/hdy-preferences-page.c:193
-#: src/hdy-preferences-page.c:194 src/hdy-preferences-row.c:115
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:281
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: src/hdy-action-row.c:418 src/hdy-expander-row.c:314
+#: src/hdy-action-row.c:397 src/hdy-expander-row.c:300
 #: src/hdy-preferences-row.c:130
 msgid "Use underline"
 msgstr "Usar subrayado"
 
-#: src/hdy-action-row.c:419 src/hdy-expander-row.c:315
+#: src/hdy-action-row.c:398 src/hdy-expander-row.c:301
 #: src/hdy-preferences-row.c:131
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1095 src/hdy-carousel-box.c:1096
-#: src/hdy-carousel.c:970 src/hdy-carousel.c:971
+#: src/hdy-carousel-box.c:1088 src/hdy-carousel-box.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:575 src/hdy-carousel.c:576
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Número de páginas"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1111 src/hdy-carousel.c:987 src/hdy-header-bar.c:2135
+#: src/hdy-carousel-box.c:1104 src/hdy-carousel.c:592 src/hdy-header-bar.c:2091
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1112 src/hdy-carousel.c:988
+#: src/hdy-carousel-box.c:1105 src/hdy-carousel.c:593
 msgid "Current scrolling position"
 msgstr "Posición actual del desplazamiento"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1127 src/hdy-carousel.c:1069
-#: src/hdy-header-bar.c:2163
+#: src/hdy-carousel-box.c:1120 src/hdy-carousel.c:623 src/hdy-header-bar.c:2119
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1128 src/hdy-carousel.c:1070
+#: src/hdy-carousel-box.c:1121 src/hdy-carousel.c:624
 msgid "Spacing between pages"
 msgstr "Espacio entre páginas"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1144 src/hdy-carousel.c:1114
+#: src/hdy-carousel-box.c:1137 src/hdy-carousel.c:668
 msgid "Reveal duration"
 msgstr "Mostrar duración"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1145 src/hdy-carousel.c:1115
+#: src/hdy-carousel-box.c:1138 src/hdy-carousel.c:669
 msgid "Page reveal duration"
 msgstr "Tiempo que se muestra la página"
 
-#: src/hdy-carousel.c:1004
+#: src/hdy-carousel.c:609
 msgid "Interactive"
 msgstr "Interactivo"
 
-#: src/hdy-carousel.c:1005
+#: src/hdy-carousel.c:610
 msgid "Whether the widget can be swiped"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-carousel.c:1020
-msgid "Indicator style"
-msgstr "Indicador de estilo"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1021
-msgid "Page indicator style"
-msgstr "Indicador de estilo de la página"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1036
-msgid "Indicator spacing"
-msgstr "Indicador de espaciado"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1037
-msgid "Spacing between content and indicators"
-msgstr "Espaciado entre contenido e indicadores"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1055
-msgid "Center content"
-msgstr "Centrar contenido"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1056
-msgid "Whether to center pages to compensate for indicators"
-msgstr "Indica si se deben centrar las páginas para compensar los indicadores"
-
-#: src/hdy-carousel.c:1085
+#: src/hdy-carousel.c:639
 msgid "Animation duration"
 msgstr "Duración de la animación"
 
-#: src/hdy-carousel.c:1086
+#: src/hdy-carousel.c:640
 msgid "Default animation duration"
 msgstr "Duración predeterminada de la animación"
 
-#: src/hdy-carousel.c:1100 src/hdy-swipe-tracker.c:645
+#: src/hdy-carousel.c:654 src/hdy-swipe-tracker.c:803
 msgid "Allow mouse drag"
 msgstr "Permitir arrastre con el ratón"
 
-#: src/hdy-carousel.c:1101 src/hdy-swipe-tracker.c:646
+#: src/hdy-carousel.c:655 src/hdy-swipe-tracker.c:804
 msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-column.c:306
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Anchura máxima"
+#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:392 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:393
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:391
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:392
+msgid "Carousel"
+msgstr "Carrusel"
 
-#: src/hdy-column.c:307
-msgid "The maximum width allocated to the child"
+#: src/hdy-clamp.c:417
+#| msgid "Maximize"
+msgid "Maximum size"
+msgstr "Tamaño máximo"
+
+#: src/hdy-clamp.c:418
+msgid "The maximum size allocated to the child"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-column.c:318
-msgid "Linear growth width"
+#: src/hdy-clamp.c:442
+msgid "Tightening threshold"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-column.c:319
-msgid "The width up to which the child will be allocated all the width"
+#: src/hdy-clamp.c:443
+msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
 msgstr ""
 
 #: src/hdy-combo-row.c:411
@@ -218,399 +188,418 @@ msgstr "Usar subtítulo"
 msgid "Set the current value as the subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:881
+#: src/hdy-deck.c:888
 msgid "Horizontally homogeneous"
 msgstr "Homogéneo horizontalmente"
 
-#: src/hdy-deck.c:882
+#: src/hdy-deck.c:889
 msgid "Horizontally homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:895
+#: src/hdy-deck.c:902
 msgid "Vertically homogeneous"
 msgstr "Homogéneo verticalmente"
 
-#: src/hdy-deck.c:896
+#: src/hdy-deck.c:903
 msgid "Vertically homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:909 src/hdy-leaflet.c:1010 src/hdy-squeezer.c:1100
-#: src/hdy-stackable-box.c:3436
+#: src/hdy-deck.c:916 src/hdy-leaflet.c:1018 src/hdy-squeezer.c:1098
+#: src/hdy-stackable-box.c:2993
 msgid "Visible child"
 msgstr "Hijo visible"
 
-#: src/hdy-deck.c:910
+#: src/hdy-deck.c:917
 msgid "The widget currently visible"
 msgstr "El widget actualmente visible"
 
-#: src/hdy-deck.c:923 src/hdy-leaflet.c:1017 src/hdy-stackable-box.c:3443
+#: src/hdy-deck.c:930 src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3000
 msgid "Name of visible child"
 msgstr "Nombre del hijo visible"
 
-#: src/hdy-deck.c:924
+#: src/hdy-deck.c:931
 msgid "The name of the widget currently visible"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:942 src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-squeezer.c:1114
-#: src/hdy-stackable-box.c:3462
+#: src/hdy-deck.c:949 src/hdy-leaflet.c:1044 src/hdy-squeezer.c:1112
+#: src/hdy-stackable-box.c:3019
 msgid "Transition type"
 msgstr "Tipo de transición"
 
-#: src/hdy-deck.c:943
+#: src/hdy-deck.c:950
 msgid "The type of animation used to transition between children"
 msgstr "El tipo de animación usada para cambiar entre hijos"
 
-#: src/hdy-deck.c:956 src/hdy-header-bar.c:2245 src/hdy-squeezer.c:1107
+#: src/hdy-deck.c:963 src/hdy-header-bar.c:2201 src/hdy-squeezer.c:1105
 msgid "Transition duration"
 msgstr "Duración de la transición"
 
-#: src/hdy-deck.c:957
+#: src/hdy-deck.c:964
 msgid "The transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:970 src/hdy-header-bar.c:2252 src/hdy-squeezer.c:1122
+#: src/hdy-deck.c:977 src/hdy-header-bar.c:2208 src/hdy-squeezer.c:1120
 msgid "Transition running"
 msgstr "Transición en ejecución"
 
-#: src/hdy-deck.c:971 src/hdy-header-bar.c:2253 src/hdy-squeezer.c:1123
+#: src/hdy-deck.c:978 src/hdy-header-bar.c:2209 src/hdy-squeezer.c:1121
 msgid "Whether or not the transition is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:985 src/hdy-header-bar.c:2259 src/hdy-leaflet.c:1064
-#: src/hdy-squeezer.c:1129 src/hdy-stackable-box.c:3490
+#: src/hdy-deck.c:992 src/hdy-header-bar.c:2215 src/hdy-leaflet.c:1072
+#: src/hdy-squeezer.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3047
 msgid "Interpolate size"
 msgstr "Interpolar tamaño"
 
-#: src/hdy-deck.c:986 src/hdy-header-bar.c:2260 src/hdy-leaflet.c:1065
-#: src/hdy-squeezer.c:1130 src/hdy-stackable-box.c:3491
+#: src/hdy-deck.c:993 src/hdy-header-bar.c:2216 src/hdy-leaflet.c:1073
+#: src/hdy-squeezer.c:1128 src/hdy-stackable-box.c:3048
 msgid ""
 "Whether or not the size should smoothly change when changing between "
 "differently sized children"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:1000 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-stackable-box.c:3505
+#: src/hdy-deck.c:1007 src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-preferences-window.c:497
+#: src/hdy-stackable-box.c:3062
 msgid "Can swipe back"
-msgstr ""
+msgstr "Puede deslizar hacia atrás"
 
-#: src/hdy-deck.c:1001 src/hdy-leaflet.c:1080 src/hdy-stackable-box.c:3506
+#: src/hdy-deck.c:1008 src/hdy-leaflet.c:1088 src/hdy-stackable-box.c:3063
 msgid ""
 "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:1014 src/hdy-leaflet.c:1094 src/hdy-stackable-box.c:3520
+#: src/hdy-deck.c:1022 src/hdy-leaflet.c:1102 src/hdy-stackable-box.c:3077
 msgid "Can swipe forward"
-msgstr ""
+msgstr "Puede deslizar hacia adelante"
 
-#: src/hdy-deck.c:1015 src/hdy-leaflet.c:1095 src/hdy-stackable-box.c:3521
+#: src/hdy-deck.c:1023 src/hdy-leaflet.c:1103 src/hdy-stackable-box.c:3078
 msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-deck.c:1023 src/hdy-leaflet.c:1103 src/hdy-stackable-box.c:3537
+#: src/hdy-deck.c:1031 src/hdy-leaflet.c:1111
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/hdy-deck.c:1024 src/hdy-leaflet.c:1104 src/hdy-stackable-box.c:3538
+#: src/hdy-deck.c:1032 src/hdy-leaflet.c:1112
 msgid "The name of the child page"
 msgstr "El nombre de la página hija"
 
 #: src/hdy-expander-row.c:286
-msgid "The title for this row"
-msgstr "El título para esta fila"
-
-#: src/hdy-expander-row.c:300
 msgid "The subtitle for this row"
 msgstr "El subtítulo para esta fila"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:340
+#: src/hdy-expander-row.c:326
 msgid "Expanded"
 msgstr "Expandido"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:341
+#: src/hdy-expander-row.c:327
 msgid "Whether the row is expanded"
 msgstr "Indica si la fila está expandida"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:352
+#: src/hdy-expander-row.c:338
 msgid "Enable expansion"
 msgstr "Activar expansión"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:353
+#: src/hdy-expander-row.c:339
 msgid "Whether the expansion is enabled"
 msgstr "Indica si la expansión está activada"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:364
+#: src/hdy-expander-row.c:350
 msgid "Show enable switch"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-expander-row.c:365
+#: src/hdy-expander-row.c:351
 msgid "Whether the switch enabling the expansion is visible"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-header-bar.c:484
+#: src/hdy-header-bar.c:485
 msgid "Application menu"
 msgstr "Menú de la aplicación"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:506 src/hdy-window-handle-controller.c:275
+#: src/hdy-header-bar.c:507 src/hdy-window-handle-controller.c:275
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:528 src/hdy-window-handle-controller.c:241
+#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:241
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:528 src/hdy-window-handle-controller.c:284
+#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:284
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:546 src/hdy-window-handle-controller.c:311
+#: src/hdy-header-bar.c:547 src/hdy-window-handle-controller.c:311
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:562
+#: src/hdy-header-bar.c:563
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2128
+#: src/hdy-header-bar.c:2084
 msgid "Pack type"
 msgstr "Tipo de paquete"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2129
+#: src/hdy-header-bar.c:2085
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2136
+#: src/hdy-header-bar.c:2092
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "El índice del hijo en el padre"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2143 src/hdy-view-switcher-title.c:282
+#: src/hdy-header-bar.c:2098 src/hdy-preferences-group.c:265
+#: src/hdy-preferences-group.c:266 src/hdy-preferences-page.c:193
+#: src/hdy-preferences-page.c:194 src/hdy-preferences-row.c:115
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:258
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/hdy-header-bar.c:2099 src/hdy-view-switcher-title.c:259
 msgid "The title to display"
 msgstr "El título que mostrar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2150 src/hdy-view-switcher-title.c:296
+#: src/hdy-header-bar.c:2106 src/hdy-view-switcher-title.c:273
 msgid "The subtitle to display"
 msgstr "El subtítulo que mostrar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2156
+#: src/hdy-header-bar.c:2112
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Título personalizado"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2157
+#: src/hdy-header-bar.c:2113
 msgid "Custom title widget to display"
 msgstr "Wigdet de título personalizado que mostrar"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2164
+#: src/hdy-header-bar.c:2120
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2183
+#: src/hdy-header-bar.c:2139
 msgid "Show decorations"
 msgstr "Mostrar decoración"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2184
+#: src/hdy-header-bar.c:2140
 msgid "Whether to show window decorations"
 msgstr "Indica si se debe mostrar la decoración de la ventana"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2202
+#: src/hdy-header-bar.c:2158
 msgid "Decoration Layout"
 msgstr "Distribución de la decoración"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2203
+#: src/hdy-header-bar.c:2159
 msgid "The layout for window decorations"
 msgstr "La distribución de la decoración de la ventana"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2216
+#: src/hdy-header-bar.c:2172
 msgid "Decoration Layout Set"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2217
+#: src/hdy-header-bar.c:2173
 msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2231
+#: src/hdy-header-bar.c:2187
 msgid "Has Subtitle"
 msgstr "Tiene subtítulo"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2232
+#: src/hdy-header-bar.c:2188
 msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
 msgstr "Indica si se debe reservar espacio para un subtítulo"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2238
+#: src/hdy-header-bar.c:2194
 msgid "Centering policy"
 msgstr "Política de centrado"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2239
+#: src/hdy-header-bar.c:2195
 msgid "The policy to horizontally align the center widget"
 msgstr "La política para alinear horizontalmente el widget centrad"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2246 src/hdy-squeezer.c:1108
+#: src/hdy-header-bar.c:2202 src/hdy-squeezer.c:1106
 msgid "The animation duration, in milliseconds"
 msgstr "La duración de la animación en milisegundos"
 
-#: src/hdy-header-group.c:590
-msgid "Focus"
-msgstr "Foco"
+#: src/hdy-header-group.c:827
+#| msgid "Decoration Layout"
+msgid "Decorate all"
+msgstr "Decorar todo"
 
-#: src/hdy-header-group.c:591
-msgid "The header bar that should have the focus"
-msgstr "La barra de cabecera que debe tener el foco"
+#: src/hdy-header-group.c:828
+msgid ""
+"Whether the elements of the group should all receive the full decoration"
+msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:227
+#: src/hdy-keypad-button.c:225
 msgid "Digit"
 msgstr "Dígito"
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:228
+#: src/hdy-keypad-button.c:226
 msgid "The keypad digit of the button"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:234
+#: src/hdy-keypad-button.c:232
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:235
+#: src/hdy-keypad-button.c:233
 msgid "The keypad symbols of the button. The first symbol is used as the digit"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:241 src/hdy-keypad.c:278
-msgid "Show Symbols"
-msgstr ""
+#: src/hdy-keypad-button.c:239
+#| msgid "Symbols"
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Mostar símbolos"
 
-#: src/hdy-keypad-button.c:242 src/hdy-keypad.c:279
+#: src/hdy-keypad-button.c:240
 msgid "Whether the second line of symbols should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:264
+#: src/hdy-keypad.c:247
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Espaciado de filas"
 
-#: src/hdy-keypad.c:265
+#: src/hdy-keypad.c:248
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:271
+#: src/hdy-keypad.c:261
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Espaciado de columnas"
 
-#: src/hdy-keypad.c:272
+#: src/hdy-keypad.c:262
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:285
-msgid "Only Digits"
-msgstr "Sólo dígitos"
+#: src/hdy-keypad.c:276
+#| msgid "Title visible"
+msgid "Letters visible"
+msgstr "Letras visibles"
 
-#: src/hdy-keypad.c:286
-msgid ""
-"Whether the keypad should show only digits or also extra buttons for #, *"
-msgstr ""
+#: src/hdy-keypad.c:277
+#| msgid "Whether the title label is visible"
+msgid "Whether the letters below the digits should be visible"
+msgstr "Indica si las letras de debajo de los números son visibles"
+
+#: src/hdy-keypad.c:291
+#| msgid "Title visible"
+msgid "Symbols visible"
+msgstr "Símbolos visibles"
 
 #: src/hdy-keypad.c:292
-msgid "Entry widget"
-msgstr "Widget de entrada"
+msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-keypad.c:306
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
 
-#: src/hdy-keypad.c:293
+#: src/hdy-keypad.c:307
 msgid "The entry widget connected to the keypad"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:299
-msgid "Right action widget"
+#: src/hdy-keypad.c:320
+msgid "End action"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:300
-msgid "The right action widget"
+#: src/hdy-keypad.c:321
+msgid "The end action widget"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-keypad.c:306
-msgid "Left action widget"
-msgstr ""
+#: src/hdy-keypad.c:334
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Start action"
+msgstr "Acción de inicio"
 
-#: src/hdy-keypad.c:307
-msgid "The left action widget"
+#: src/hdy-keypad.c:335
+msgid "The start action widget"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:955 src/hdy-stackable-box.c:3381
+#: src/hdy-leaflet.c:963 src/hdy-stackable-box.c:2938
 msgid "Folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:956 src/hdy-stackable-box.c:3382
+#: src/hdy-leaflet.c:964 src/hdy-stackable-box.c:2939
 msgid "Whether the widget is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:967 src/hdy-stackable-box.c:3393
+#: src/hdy-leaflet.c:975 src/hdy-stackable-box.c:2950
 msgid "Horizontally homogeneous folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:968
+#: src/hdy-leaflet.c:976
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:979 src/hdy-stackable-box.c:3405
+#: src/hdy-leaflet.c:987 src/hdy-stackable-box.c:2962
 msgid "Vertically homogeneous folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:980
+#: src/hdy-leaflet.c:988
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:991 src/hdy-stackable-box.c:3417
+#: src/hdy-leaflet.c:999 src/hdy-stackable-box.c:2974
 msgid "Box horizontally homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:992
+#: src/hdy-leaflet.c:1000
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1003 src/hdy-stackable-box.c:3429
+#: src/hdy-leaflet.c:1011 src/hdy-stackable-box.c:2986
 msgid "Box vertically homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Ca"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1004
+#: src/hdy-leaflet.c:1012
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1011
+#: src/hdy-leaflet.c:1019
 msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1018 src/hdy-stackable-box.c:3444
+#: src/hdy-leaflet.c:1026 src/hdy-stackable-box.c:3001
 msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1037 src/hdy-stackable-box.c:3463
+#: src/hdy-leaflet.c:1045 src/hdy-stackable-box.c:3020
 msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1043 src/hdy-stackable-box.c:3469
+#: src/hdy-leaflet.c:1051 src/hdy-stackable-box.c:3026
 msgid "Mode transition duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración del modo de transición"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1044 src/hdy-stackable-box.c:3470
+#: src/hdy-leaflet.c:1052 src/hdy-stackable-box.c:3027
 msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1050 src/hdy-stackable-box.c:3476
+#: src/hdy-leaflet.c:1058 src/hdy-stackable-box.c:3033
 msgid "Child transition duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de la transición hija"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1051 src/hdy-stackable-box.c:3477
+#: src/hdy-leaflet.c:1059 src/hdy-stackable-box.c:3034
 msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1057 src/hdy-stackable-box.c:3483
+#: src/hdy-leaflet.c:1065 src/hdy-stackable-box.c:3040
 msgid "Child transition running"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1058 src/hdy-stackable-box.c:3484
+#: src/hdy-leaflet.c:1066 src/hdy-stackable-box.c:3041
 msgid "Whether or not the child transition is currently running"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1120
-msgid "Allow visible"
-msgstr ""
+#: src/hdy-leaflet.c:1129
+msgid "Navigatable"
+msgstr "Navegable"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1121
-msgid "Whether the child can be visible in folded mode"
-msgstr ""
+#: src/hdy-leaflet.c:1130
+#| msgid "Whether the title label is visible"
+msgid "Whether the child can be navigated to"
+msgstr "Indica si se puede navegar al hijo"
 
 #: src/hdy-preferences-group.c:251 src/hdy-preferences-group.c:252
 msgid "Description"
@@ -620,31 +609,37 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "The title of the preference"
 msgstr "El título de la preferencia"
 
-#: src/hdy-preferences-window.c:135
+#: src/hdy-preferences-window.c:141
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Página sin título"
 
-#: src/hdy-preferences-window.c:438
+#: src/hdy-preferences-window.c:483
 msgid "Search enabled"
 msgstr "Búsqueda activada"
 
-#: src/hdy-preferences-window.c:439
+#: src/hdy-preferences-window.c:484
 msgid "Whether search is enabled"
 msgstr "Indica si la búsqueda está activada"
 
+#: src/hdy-preferences-window.c:498
+msgid ""
+"Whether or not swipe gesture can be used to switch from a subpage to the "
+"preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/hdy-preferences-window.ui:9
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/hdy-preferences-window.ui:72
+#: src/hdy-preferences-window.ui:78
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/hdy-preferences-window.ui:197
+#: src/hdy-preferences-window.ui:201
 msgid "No Results Found"
 msgstr "No se han encontrado resultados"
 
-#: src/hdy-preferences-window.ui:212
+#: src/hdy-preferences-window.ui:216
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"
 
@@ -665,81 +660,97 @@ msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
 msgstr ""
 "Indica si se debe mostrar el botón de cerrar en la barra de herramientas"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:246
+#: src/hdy-shadow-helper.c:254
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:247
+#: src/hdy-shadow-helper.c:255
 msgid "The widget the shadow will be drawn for"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1093
+#: src/hdy-squeezer.c:1091
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogéneo"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1094
+#: src/hdy-squeezer.c:1092
 msgid "Homogeneous sizing"
 msgstr "Tamaño homogéneo"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1101
+#: src/hdy-squeezer.c:1099
 msgid "The widget currently visible in the squeezer"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1115
+#: src/hdy-squeezer.c:1113
 msgid "The type of animation used to transition"
 msgstr "El tipo de animación usado para la transición"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1138 src/hdy-swipe-tracker.c:615
+#: src/hdy-squeezer.c:1148
+msgid "X align"
+msgstr "Alineación X"
+
+#: src/hdy-squeezer.c:1149
+msgid "The horizontal alignment, from 0 (start) to 1 (end)"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-squeezer.c:1170
+msgid "Y align"
+msgstr "alineación Y"
+
+#: src/hdy-squeezer.c:1171
+msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-squeezer.c:1180 src/hdy-swipe-tracker.c:773
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1139
+#: src/hdy-squeezer.c:1181
 msgid ""
 "Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the "
 "child fitting the available size best"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3394
+#: src/hdy-stackable-box.c:2951
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3406
+#: src/hdy-stackable-box.c:2963
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3418
+#: src/hdy-stackable-box.c:2975
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3430
+#: src/hdy-stackable-box.c:2987
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3437
+#: src/hdy-stackable-box.c:2994
 msgid "The widget currently visible when the widget is folded"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3527 src/hdy-stackable-box.c:3528
+#: src/hdy-stackable-box.c:3084 src/hdy-stackable-box.c:3085
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:600
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:758
 msgid "Swipeable"
-msgstr ""
+msgstr "Se puede deslizar"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:601
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:759
 msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:616
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:774
 msgid "Whether the swipe tracker processes events"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:630
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:788
 msgid "Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:631
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:789
 msgid "Whether swipe direction is reversed"
 msgstr ""
 
@@ -761,79 +772,77 @@ msgctxt "HdyValueObjectClass"
 msgid "The contained value"
 msgstr "El valor contenido"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:185 src/hdy-view-switcher.c:530
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:238
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:178 src/hdy-view-switcher.c:509
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:230
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:186 src/hdy-view-switcher.c:531
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:239
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:179 src/hdy-view-switcher.c:510
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:231
 msgid "The policy to determine the mode to use"
 msgstr "La política para determinar el modo que usar"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:200 src/hdy-view-switcher-button.c:228
-#: src/hdy-view-switcher.c:545 src/hdy-view-switcher-title.c:253
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Tamaño del icono"
-
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:201 src/hdy-view-switcher-button.c:229
-#: src/hdy-view-switcher.c:546 src/hdy-view-switcher-title.c:254
-msgid "Symbolic size to use for named icon"
-msgstr "Tamaño simbólico que usar para el icono con nombre"
-
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:214 src/hdy-view-switcher-bar.c:215
-#: src/hdy-view-switcher.c:580 src/hdy-view-switcher.c:581
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:267 src/hdy-view-switcher-title.c:268
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:192 src/hdy-view-switcher-bar.c:193
+#: src/hdy-view-switcher.c:544 src/hdy-view-switcher.c:545
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:244 src/hdy-view-switcher-title.c:245
 msgid "Stack"
 msgstr "Pila"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:228
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:206
 msgid "Reveal"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:229
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
 msgid "Whether the view switcher is revealed"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:214
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:203
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nombre del icono"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:215
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:204
 msgid "Icon name for image"
 msgstr "Nombre de icono para la imagen"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:245
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:217
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Tamaño del icono"
+
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:218
+msgid "Symbolic size to use for named icon"
+msgstr "Tamaño simbólico que usar para el icono con nombre"
+
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:234
 msgid "Needs attention"
 msgstr "Requiere atención"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:246
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:235
 msgid "Hint the view needs attention"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-view-switcher.c:565
+#: src/hdy-view-switcher.c:529
 msgid "Narrow ellipsize"
 msgstr "Estrechar elipse"
 
-#: src/hdy-view-switcher.c:566
+#: src/hdy-view-switcher.c:530
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the narrow mode label does "
 "not have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:309
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:286
 msgid "View switcher enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:310
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:287
 msgid "Whether the view switcher is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:323
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:300
 msgid "Title visible"
 msgstr "Título visible"
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:324
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:301
 msgid "Whether the title label is visible"
 msgstr "Indica si la etiqueta de título es visible"
 
@@ -848,3 +857,40 @@ msgstr "Redimensionar"
 #: src/hdy-window-handle-controller.c:298
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Siempre_encima"
+
+#~ msgid "Indicator style"
+#~ msgstr "Indicador de estilo"
+
+#~ msgid "Page indicator style"
+#~ msgstr "Indicador de estilo de la página"
+
+#~ msgid "Indicator spacing"
+#~ msgstr "Indicador de espaciado"
+
+#~ msgid "Spacing between content and indicators"
+#~ msgstr "Espaciado entre contenido e indicadores"
+
+#~ msgid "Center content"
+#~ msgstr "Centrar contenido"
+
+#~ msgid "Whether to center pages to compensate for indicators"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica si se deben centrar las páginas para compensar los indicadores"
+
+#~ msgid "Maximum width"
+#~ msgstr "Anchura máxima"
+
+#~ msgid "The title for this row"
+#~ msgstr "El título para esta fila"
+
+#~ msgid "Focus"
+#~ msgstr "Foco"
+
+#~ msgid "The header bar that should have the focus"
+#~ msgstr "La barra de cabecera que debe tener el foco"
+
+#~ msgid "Only Digits"
+#~ msgstr "Sólo dígitos"
+
+#~ msgid "Entry widget"
+#~ msgstr "Widget de entrada"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]