[gnome-boxes] Update Turkish translation



commit 06748b1796a70e2db2dd783fb8f3b8bdf23fc579
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Mon Aug 10 14:59:22 2020 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 84 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 562529b0..0324ddd8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-07 17:39+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -152,6 +152,31 @@ msgstr "Başka bir arama deneyin"
 msgid "Search for an OS or enter a download link…"
 msgstr "İşletim sistemi ara veya indirme bağlantısı gir…"
 
+#: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:18
+msgid "Boxes was unable to identify the operating system on the image file."
+msgstr "Kutular, görüntü dosyasındaki işlem sistemini tanımlayamadı."
+
+#: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:29
+msgid ""
+"It is not advised to try booting an unknown OS, but you may try your luck "
+"forcing a specific kind of OS from the list below:"
+msgstr ""
+"Bilinmeyen işletim sistemi önyüklemeye çalışmak önerilmez, ancak yine de"
+"aşağıdaki listeden belirli türde İS seçerek şansınızı deneyebilirsiniz:"
+
+#: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:41
+msgid "Template"
+msgstr "Şablon"
+
+#: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:57
+#: src/assistant/identify-os-page.vala:31
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Bilinmeyen İS"
+
+#: data/ui/assistant/pages/identify-os-popover.ui:19
+msgid "Search for an OS…"
+msgstr "İşletim sistemi ara…"
+
 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
 msgid "Create a Virtual Machine"
 msgstr "Sanal Makine Oluştur"
@@ -247,7 +272,7 @@ msgstr ""
 #: data/ui/assistant/remote-connection.ui:38
 #: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:48 data/ui/shared-folder-popover.ui:97
 #: src/assistant/index-page.vala:98 src/assistant/index-page.vala:145
-#: src/assistant/vm-assistant.vala:73 src/properties-window.vala:58
+#: src/assistant/vm-assistant.vala:73 src/properties-window.vala:61
 #: src/vm-creator.vala:106
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
@@ -277,9 +302,9 @@ msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:46 data/ui/display-toolbar.ui:29
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:59 data/ui/wizard-toolbar.ui:76
-#: data/ui/wizard-toolbar.ui:121 data/ui/wizard-toolbar.ui:165
-#: data/ui/wizard-toolbar.ui:225
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:59 data/ui/properties-toolbar.ui:121
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:76 data/ui/wizard-toolbar.ui:121
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:165 data/ui/wizard-toolbar.ui:225
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
@@ -446,8 +471,16 @@ msgstr "Sorun Giderme Günlüğü"
 msgid "_Copy to Clipboard"
 msgstr "Panoya _Kopyala"
 
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:106 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
-#: src/assistant/index-page.vala:142 src/properties-window.vala:55
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:143
+msgid "Revert changes to original configuration"
+msgstr "Değişiklikleri özgün yapılandırmaya döndür"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:166
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:189 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
+#: src/assistant/index-page.vala:142 src/properties-window.vala:58
 #: src/vm-creator.vala:103
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Aygıt ya da ISO dosyası seç"
@@ -514,6 +547,16 @@ msgstr "Sil"
 msgid "Done"
 msgstr "Bitti"
 
+#: data/ui/text-editor.ui:44
+msgid ""
+"Modifying a virtual machine's configuration can cause an installed operating "
+"system to malfunction.\n"
+"Making a snapshot before performing major changes is advised."
+msgstr ""
+"Sanal makinenin yapılandırmasını değiştirmek kurulu işletim sisteminin "
+"teklemesine neden olabilir.\n"
+"Büyük değişikliklerden önce anlık görüntü oluşturmanız önerilir."
+
 #: data/ui/troubleshoot-view.ui:44
 msgid "Oops, something went wrong"
 msgstr "Amanın, bir şeyler yanlış gitti"
@@ -803,7 +846,7 @@ msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u kutu silindi"
 
-#: src/app.vala:596 src/libvirt-machine-properties.vala:562
+#: src/app.vala:596 src/libvirt-machine-properties.vala:569
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
@@ -816,7 +859,7 @@ msgstr "Kutular bir şey yapıyor"
 msgid "Select files to transfer"
 msgstr "Aktarılacak dosyaları seçin"
 
-#: src/assistant/index-page.vala:145 src/properties-window.vala:58
+#: src/assistant/index-page.vala:145 src/properties-window.vala:61
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
@@ -917,7 +960,7 @@ msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
 #. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB used".
-#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:469
+#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:476
 #, c-format
 msgid "%s used"
 msgstr "%s kullanılan"
@@ -1035,7 +1078,8 @@ msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
 #: src/libvirt-machine-properties.vala:356
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:720 src/properties.vala:84
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:727 src/properties.vala:84
+#: src/text-editor.vala:75
 msgid "_Restart"
 msgstr "Yeniden _Başlat"
 
@@ -1047,26 +1091,30 @@ msgstr "Kapanmaya _Zorla"
 msgid "_Troubleshooting Log"
 msgstr "Sorun _Giderme Günlüğü"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:399
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:386
+msgid "Edit XML"
+msgstr "XML’i Düzenle"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:406
 msgid "_Memory: "
 msgstr "_Bellek: "
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:468
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:475
 msgid "Maximum Disk Space"
 msgstr "Azami Disk Boyutu"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:486
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:493
 msgid ""
 "There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
 msgstr "Azami disk boyununu artırmak için makinenizde yeterli alan yok."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:496
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:503
 msgid "Maximum _Disk Size: "
 msgstr "Azami _Disk Boyutu: "
 
 #. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
 #. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:549
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:556
 #, c-format
 msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
 msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
@@ -1074,34 +1122,35 @@ msgstr[0] ""
 "Depolamayı yeniden boyutlandırmak, ilişkili %llu anlık görüntünün "
 "silinmesini gerektiriyor."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:678
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:682
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:685
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:689
 msgid "CPUs: "
 msgstr "MİBler: "
 
 #. TODO: unify the reboot requests for non-properties
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:718 src/properties.vala:83
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:725 src/properties.vala:83
+#: src/text-editor.vala:74
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of “%s”."
 msgstr "“%s” için değişiklikler yeniden başlatma gerektiriyor."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:737
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:744
 msgid "_Run in background"
 msgstr "Arka planda _çalıştır"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:749
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:752
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:756
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:759
 #, c-format
 msgid "“%s” will not be paused automatically."
 msgstr "“%s” kendiliğinden duraklatılmayacak."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:750
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:753
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:757
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:760
 #, c-format
 msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
 msgstr "Kaynakları korumak için “%s” kendiliğinden duraklatılacak."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:769
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:776
 msgid "3D Acceleration"
 msgstr "3B Hızlandırma"
 
@@ -1389,6 +1438,15 @@ msgstr "Bağlantı noktası bir kez belirtilmeli"
 msgid "Missing port in Spice URL"
 msgstr "Spice URL’inde kayıp bağlantı noktası"
 
+#: src/text-editor.vala:42
+msgid "Unable to backup original configuration. Aborting."
+msgstr "Özgün yapılandırma yedeklenemedi. Durduruluyor."
+
+#: src/text-editor.vala:67
+#, c-format
+msgid "Boxes failed to save VM configuration changes: %s"
+msgstr "Kutular, SM yapılandırma değişikliklerini kaydedemedi: %s"
+
 #. Translators: "%s" is a file name.
 #: src/transfer-info-row.vala:31
 #, c-format
@@ -1479,7 +1537,7 @@ msgstr "hayır"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:756
+#: src/vm-configurator.vala:764
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Yetersiz sunucu sistemi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]