[dconf-editor] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update British English translation
- Date: Mon, 10 Aug 2020 11:13:31 +0000 (UTC)
commit 65a29457cdd1dedeba518abcfbe99c6f8b0728c5
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Mon Aug 10 11:13:28 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 27409e5..6261d40 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2012-2019.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-04 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-13 20:07+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the
second is "Credits"
@@ -232,16 +233,16 @@ msgstr ""
"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
"applications to not work correctly."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:30
msgid "Browse the keys used by installed applications"
msgstr "Browse the keys used by installed applications"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:34
msgid "Read keys descriptions and edit their values"
msgstr "Read descriptions of keys and edit their values"
#. a translatable version of project_group
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:49
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
@@ -267,7 +268,6 @@ msgstr "settings;configuration;"
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/automatic-night-mode'
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:89
-#| msgid "Follow system night light"
msgid "A flag to follow system night light"
msgstr "A flag to follow system night light"
@@ -307,7 +307,6 @@ msgstr "A flag to enable maximised mode"
#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/iagno/window-is-maximized'
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:116
-#| msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows."
msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
msgstr "If “true”, the main window starts in maximised mode."
@@ -1249,24 +1248,40 @@ msgstr "Copied to clipboard"
msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
msgstr "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
-#. Translators: about dialog text
-#: editor/dconf-editor.vala:662
-msgid ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
-"Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
-msgstr ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
-"Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+#. Translators: text crediting a game author, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:661
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
-#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#. Translators: text crediting a game author, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:665
+msgid "Arnaud Bonatti"
+msgstr "Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
#: editor/dconf-editor.vala:669
+#| msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
+msgstr "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:673
+msgid "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+msgstr "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: editor/dconf-editor.vala:677
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: editor/dconf-editor.vala:684
msgid "translator-credits"
msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan eu>"
#. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: editor/dconf-editor.vala:675
+#: editor/dconf-editor.vala:690
msgid "Page on GNOME wiki"
msgstr "Page on GNOME wiki"
@@ -1277,7 +1292,7 @@ msgstr "About Dconf Editor"
#. Translators: when a change is requested, on a small window, entry of the menu of the "delayed settings
button" that appears in place of the close button
#. Translators: when there are pending changes, label of the "apply" button in the bottom bar, on large
windows
-#: editor/dconf-headerbar.vala:114 editor/modifications-revealer.ui:86
+#: editor/dconf-headerbar.vala:114 editor/modifications-revealer.ui:87
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
@@ -2428,6 +2443,15 @@ msgstr "Relocatable schema"
msgid "DConf backend"
msgstr "DConf backend"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+#~ "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
+#~ "Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+#~ "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
+#~ "Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+
#~ msgid "ca.desrt.dconf-editor"
#~ msgstr "ca.desrt.dconf-editor"
@@ -2512,9 +2536,6 @@ msgstr "DConf backend"
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
#~ msgid "Error setting value: %s"
#~ msgstr "Error setting value: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]