[gnome-maps] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update British English translation
- Date: Mon, 10 Aug 2020 11:12:53 +0000 (UTC)
commit 0c24ca220a37dde4cdffba499fd7440f31592c2b
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Mon Aug 10 11:12:20 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 381 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 233 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 67103e42..12b1dd18 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-30 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 12:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-05 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Maps"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:92
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:122
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "The GNOME Project"
#. * overview.
#.
#. Translators: This is the program name.
-#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:30
-#: src/application.js:81 src/mainWindow.js:141 src/mainWindow.js:550
+#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
+#: src/application.js:82 src/mainWindow.js:134 src/mainWindow.js:626
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
@@ -221,6 +221,22 @@ msgstr "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgid "Last used transportation type for routing"
msgstr "Last used transportation type for routing"
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
+msgid "Night mode"
+msgstr "Night mode"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:87
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Whether the application is in night mode."
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:91
+msgid "Use hybrid aerial tiles"
+msgstr "Use hybrid aerial tiles"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:92
+msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+msgstr "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+
#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
@@ -276,7 +292,6 @@ msgid "Route from here"
msgstr "Route from here"
#: data/ui/context-menu.ui:16
-#| msgid "Hide intermediate stops and information"
msgid "Add intermediate destination"
msgstr "Add intermediate destination"
@@ -308,6 +323,41 @@ msgstr "_Export"
msgid "Include route and markers"
msgstr "Include route and markers"
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-left.ui:15
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Go to current location"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-left.ui:36
+msgid "Choose map type"
+msgstr "Choose map type"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-left.ui:61
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom out"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-left.ui:77
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom in"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-right.ui:16
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Toggle route planner"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-right.ui:37
+msgid "Toggle favorites"
+msgstr "Toggle favourites"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: data/ui/headerbar-right.ui:57 data/ui/main-window.ui:98
+msgid "Print Route"
+msgstr "Print Route"
+
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -338,48 +388,57 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: data/ui/help-overlay.ui:55
+#: data/ui/help-overlay.ui:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open main menu"
+msgstr "Open main menu"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Map View"
msgstr "Map View"
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: data/ui/help-overlay.ui:73
+#: data/ui/help-overlay.ui:80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle scale"
msgstr "Toggle scale"
-#: data/ui/help-overlay.ui:80
+#: data/ui/help-overlay.ui:87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to current location"
msgstr "Go to current location"
-#: data/ui/help-overlay.ui:87
+#: data/ui/help-overlay.ui:94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to street view"
msgstr "Switch to street view"
-#: data/ui/help-overlay.ui:94
+#: data/ui/help-overlay.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to aerial view"
msgstr "Switch to aerial view"
-#: data/ui/help-overlay.ui:101
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open shape layer"
msgstr "Open shape layer"
+#: data/ui/layers-popover.ui:65
+msgid "Show Labels"
+msgstr "Show Labels"
+
#. Translators: This string uses ellipsis character
-#: data/ui/layers-popover.ui:69
+#: data/ui/layers-popover.ui:102
msgid "Open Shape Layer…"
msgstr "Open Shape Layer…"
@@ -397,62 +456,38 @@ msgid "Location Settings"
msgstr "Location Settings"
#: data/ui/main-window.ui:8
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Night Mode"
+
+#: data/ui/main-window.ui:12
msgid "Set up OpenStreetMap Account"
msgstr "Set up OpenStreetMap Account"
-#: data/ui/main-window.ui:12
-#| msgid "Export As Image"
+#: data/ui/main-window.ui:16
msgid "Export as Image"
msgstr "Export as Image"
-#: data/ui/main-window.ui:17
+#: data/ui/main-window.ui:21
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Keyboard Shortcuts"
-#: data/ui/main-window.ui:22
+#: data/ui/main-window.ui:26
msgid "About Maps"
msgstr "About Maps"
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:45
-msgid "Go to current location"
-msgstr "Go to current location"
+#: data/ui/main-window.ui:56
+msgid "Primary menu"
+msgstr "Primary menu"
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:66
-msgid "Choose map type"
-msgstr "Choose map type"
-
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:91
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom out"
-
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:107
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom in"
-
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:146
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Toggle route planner"
-
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:167
-msgid "Toggle favorites"
-msgstr "Toggle favourites"
-
-#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/main-window.ui:187
-msgid "Print Route"
-msgstr "Print Route"
+#: data/ui/main-window.ui:81
+msgid "Find a Route"
+msgstr "Find a Route"
-#: data/ui/main-window.ui:250
+#: data/ui/main-window.ui:181
msgid "Maps is offline!"
msgstr "Maps is offline!"
-#: data/ui/main-window.ui:260
+#: data/ui/main-window.ui:194
msgid ""
"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
"be found."
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
"be found."
-#: data/ui/main-window.ui:269
+#: data/ui/main-window.ui:203
msgid "Check your connection and proxy settings."
msgstr "Check your connection and proxy settings."
@@ -509,15 +544,15 @@ msgid "Password"
msgstr "Password"
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:125
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:139
msgid "Sign In"
msgstr "Sign In"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:146
-msgid "Don’t have an account?"
-msgstr "Don’t have an account?"
-
#. The label should contain the link to the OSM reset password page with a translated title
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:159
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:162
msgid ""
"Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n"
"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
@@ -527,27 +562,27 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password"
"\">OpenStreetMap</a> to reset your password."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:172
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:175
msgid "The verification code didn’t match, please try again."
msgstr "The verification code didn’t match, please try again."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:209
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:201
msgid "Enter verification code shown above"
msgstr "Enter verification code shown above"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:232
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:224
msgid "Verify"
msgstr "Verify"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:262
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:254
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Signed In</span>"
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:275
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:267
msgid "Your OpenStreetMap account is active."
msgstr "Your OpenStreetMap account is active."
-#: data/ui/osm-account-dialog.ui:309
+#: data/ui/osm-account-dialog.ui:301
msgid "Sign Out"
msgstr "Sign Out"
@@ -636,7 +671,7 @@ msgstr "Copy"
msgid "Send To…"
msgstr "Send To…"
-#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:64
+#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
msgstr "Open Shape Layer"
@@ -764,18 +799,26 @@ msgstr "Missing required attributes"
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "Could not find OSM element"
-#: src/application.js:94
+#: src/application.js:96
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "A path to a local tiles directory structure"
-#: src/application.js:98
+#: src/application.js:102
+msgid "Tile size for local tiles directory"
+msgstr "Tile size for local tiles directory"
+
+#: src/application.js:106
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Show the version of the program"
-#: src/application.js:104
+#: src/application.js:112
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignore network availability"
+#: src/application.js:122 src/application.js:123
+msgid "[FILE…|URI]"
+msgstr "[FILE…|URI]"
+
#: src/checkInDialog.js:167
msgid "Select an account"
msgstr "Select an account"
@@ -893,27 +936,27 @@ msgstr "parse error"
msgid "unknown geometry"
msgstr "unknown geometry"
-#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:192
+#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:201
msgid "Route request failed."
msgstr "Route request failed."
-#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:184
+#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:193
msgid "No route found."
msgstr "No route found."
-#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1100
+#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1111
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
-#: src/mainWindow.js:61
+#: src/mainWindow.js:62
msgid "All Layer Files"
msgstr "All Layer Files"
-#: src/mainWindow.js:451
+#: src/mainWindow.js:508
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Failed to connect to location service"
-#: src/mainWindow.js:548
+#: src/mainWindow.js:624
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
@@ -921,15 +964,15 @@ msgstr ""
"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Zander Brown <zbrown gnome org>"
-#: src/mainWindow.js:551
+#: src/mainWindow.js:627
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "A map application for GNOME"
-#: src/mainWindow.js:562
+#: src/mainWindow.js:638
msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-#: src/mainWindow.js:582
+#: src/mainWindow.js:658
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Map data by %s and contributors"
@@ -939,7 +982,7 @@ msgstr "Map data by %s and contributors"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:598
+#: src/mainWindow.js:674
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Map tiles provided by %s"
@@ -953,20 +996,20 @@ msgstr "Map tiles provided by %s"
#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
#. * before the provider).
#.
-#: src/mainWindow.js:627
+#: src/mainWindow.js:703
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Search provided by %s using %s"
-#: src/mapView.js:375
+#: src/mapView.js:466
msgid "File type is not supported"
msgstr "File type is not supported"
-#: src/mapView.js:382
+#: src/mapView.js:473
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Failed to open layer"
-#: src/mapView.js:418
+#: src/mapView.js:509
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Failed to open GeoURI"
@@ -1270,7 +1313,7 @@ msgstr "Wheelchair access:"
msgid "Phone:"
msgstr "Phone:"
-#: src/placeEntry.js:210
+#: src/placeEntry.js:212
msgid "Failed to parse Geo URI"
msgstr "Failed to parse Geo URI"
@@ -1383,12 +1426,12 @@ msgid "failed to load file"
msgstr "failed to load file"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: src/sidebar.js:296
+#: src/sidebar.js:358
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "Estimated time: %s"
-#: src/sidebar.js:352
+#: src/sidebar.js:414
#, javascript-format
msgid "Itineraries provided by %s"
msgstr "Itineraries provided by %s"
@@ -1425,7 +1468,7 @@ msgstr "Walk %s"
msgid "Arrive at %s"
msgstr "Arrive at %s"
-#: src/transit.js:77 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1113
+#: src/transit.js:77 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1124
msgid "Arrive"
msgstr "Arrive"
@@ -1457,16 +1500,16 @@ msgstr "No later alternatives found."
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: src/transitOptionsPanel.js:143
+#: src/transitOptionsPanel.js:140
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: src/transitPlan.js:188
+#: src/transitPlan.js:197
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "No timetable data found for this route."
-#: src/transitPlan.js:196
+#: src/transitPlan.js:205
msgid "No provider found for this route."
msgstr "No provider found for this route."
@@ -1475,7 +1518,7 @@ msgstr "No provider found for this route."
#. * "12:00 – 13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:313
+#: src/transitPlan.js:322
#, javascript-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
@@ -1484,34 +1527,34 @@ msgstr "%s – %s"
#. * less than an hour, with only the minutes part, using plural forms
#. * as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:340
+#: src/transitPlan.js:351
#, javascript-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minute"
-msgstr[1] "%d minutes"
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%s minute"
+msgstr[1] "%s minutes"
#. translators: this is an indication for a trip duration,
#. * where the duration is an exact number of hours (i.e. no
#. * minutes part), using plural forms as appropriate
#.
-#: src/transitPlan.js:351
+#: src/transitPlan.js:363
#, javascript-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hour"
-msgstr[1] "%d hours"
+msgid "%s hour"
+msgid_plural "%s hours"
+msgstr[0] "%s hour"
+msgstr[1] "%s hours"
#. translators: this is an indication for a trip duration
#. * where the duration contains an hour and minute part, it's
#. * pluralized on the hours part
#.
-#: src/transitPlan.js:357
+#: src/transitPlan.js:371
#, javascript-format
-msgid "%d:%02d hour"
-msgid_plural "%d:%02d hours"
-msgstr[0] "%d:%02d hour"
-msgstr[1] "%d:%02d hours"
+msgid "%s:%s hour"
+msgid_plural "%s:%s hours"
+msgstr[0] "%s:%s hour"
+msgstr[1] "%s:%s hours"
#. Translators: this is a format string for showing a departure and
#. * arrival time in a more compact manner to show in the instruction
@@ -1519,7 +1562,7 @@ msgstr[1] "%d:%02d hours"
#. * "12:00–13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: src/transitPlan.js:750
+#: src/transitPlan.js:764
#, javascript-format
msgid "%s–%s"
msgstr "%s–%s"
@@ -1679,158 +1722,200 @@ msgid "Accuracy: %s"
msgstr "Accuracy: %s"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:229
+#: src/utils.js:248
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:232
+#: src/utils.js:251
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
-#: src/utils.js:290
+#. Translators: this is a duration with only hours, using
+#. * an abbreviation for hours, corresponding to 'h' in English
+#.
+#: src/utils.js:332
#, javascript-format
-msgid "%f h"
-msgstr "%f h"
+msgid "%s h"
+msgstr "%s h"
-#: src/utils.js:292
+#. Translators: this is a duration with hours and minutes parts
+#. * using abbreviations for hours and minutes, correspoding to 'h'
+#. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations
+#.
+#: src/utils.js:338
#, javascript-format
-msgid "%f min"
-msgstr "%f min"
-
-#: src/utils.js:294
+msgid "%s h %s min"
+msgid_plural "%s h %s mins"
+msgstr[0] "%s h %s min"
+msgstr[1] "%s h %s mins"
+
+#. Translators: this is a duration with minutes part
+#. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English
+#. * with appropriate plural variations
+#.
+#: src/utils.js:345
#, javascript-format
-msgid "%f s"
-msgstr "%f s"
+msgid "%s min"
+msgid_plural "%s mins"
+msgstr[0] "%s min"
+msgstr[1] "%s mins"
+
+#. Translators: this is a duration of less than one minute
+#. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to
+#. * 's' in English with appropriate plural forms
+#.
+#: src/utils.js:351
+#, javascript-format
+msgid "%s s"
+msgid_plural "%s s"
+msgstr[0] "%s s"
+msgstr[1] "%s s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:305
+#: src/utils.js:362
#, javascript-format
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:308
+#: src/utils.js:365
#, javascript-format
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:316
+#: src/utils.js:373
#, javascript-format
msgid "%s mi"
msgstr "%s mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:319
+#: src/utils.js:376
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr "%s ft"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1174
+#: src/transitplugins/goMetro.js:60
+msgid "This plugin doesn't support latest arrival"
+msgstr "This plug-in doesn't support latest arrival"
+
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1185
#, javascript-format
msgid "Continue on %s"
msgstr "Continue on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1176
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1187
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1179
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190
#, javascript-format
msgid "Turn left on %s"
msgstr "Turn left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1181
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1192
msgid "Turn left"
msgstr "Turn left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1184
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1195
#, javascript-format
msgid "Turn slightly left on %s"
msgstr "Turn slightly left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1186
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197
msgid "Turn slightly left"
msgstr "Turn slightly left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1189
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200
#, javascript-format
msgid "Turn sharp left on %s"
msgstr "Turn sharp left on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1191
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1202
msgid "Turn sharp left"
msgstr "Turn sharp left"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1194
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1205
#, javascript-format
msgid "Turn right on %s"
msgstr "Turn right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1196
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1207
msgid "Turn right"
msgstr "Turn right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1199
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1210
#, javascript-format
msgid "Turn slightly right on %s"
msgstr "Turn slightly right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1201
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
msgid "Turn slightly right"
msgstr "Turn slightly right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1204
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215
#, javascript-format
msgid "Turn sharp right on %s"
msgstr "Turn sharp right on %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1206
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1217
msgid "Turn sharp right"
msgstr "Turn sharp right"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1223
#, javascript-format
msgid "In the roundabout, take exit %s"
msgstr "In the roundabout, take exit %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1214
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1225
#, javascript-format
msgid "In the roundabout, take exit to %s"
msgstr "In the roundabout, take exit to %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1216
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1227
msgid "Take the roundabout"
msgstr "Take the roundabout"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1220
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1231
#, javascript-format
msgid "Take the elevator and get off at %s"
msgstr "Take the lift and get off at %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1222
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1233
msgid "Take the elevator"
msgstr "Take the lift"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1226
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1237
#, javascript-format
msgid "Make a left u-turn onto %s"
msgstr "Make a left u-turn onto %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1228
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1239
msgid "Make a left u-turn"
msgstr "Make a left u-turn"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1231
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1242
#, javascript-format
msgid "Make a right u-turn onto %s"
msgstr "Make a right u-turn onto %s"
-#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1233
+#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1244
msgid "Make a right u-turn"
msgstr "Make a right u-turn"
+#~ msgid "Don’t have an account?"
+#~ msgstr "Don’t have an account?"
+
+#~ msgid "%f h"
+#~ msgstr "%f h"
+
+#~ msgid "%f min"
+#~ msgstr "%f min"
+
+#~ msgid "%f s"
+#~ msgstr "%f s"
+
#~ msgid "Add destination"
#~ msgstr "Add destination"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]