[gnome-shell-extensions] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update French translation
- Date: Mon, 10 Aug 2020 10:50:42 +0000 (UTC)
commit 3859c093182631079b2e2f867132e70dba3fa79e
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date: Mon Aug 10 10:50:40 2020 +0000
Update French translation
po/fr.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cd2c7a81..ffa70d96 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Cette session vous connecte à GNOME Classique"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:368
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
@@ -49,39 +49,26 @@ msgstr ""
"d’application (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le "
"numéro de l’espace de travail"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "Règles des espaces de travail"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
-msgid "Workspace"
-msgstr "Espace de travail"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:102
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "L’éjection du disque « %s » a échoué :"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:118
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "Périphériques amovibles"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "Ouvrir Fichiers"
@@ -115,8 +102,8 @@ msgstr ""
"dessous. Pour que ce paramètre soit pris en compte, il faut redémarrer le "
"Shell."
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
@@ -135,11 +122,11 @@ msgstr "Impossible de monter le volume « %s »"
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "Parcourir le réseau"
@@ -159,47 +146,47 @@ msgstr "Nom du thème"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "Restaurer"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "Réduire"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: extensions/window-list/extension.js:431
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "Tout réduire"
-#: extensions/window-list/extension.js:437
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tout restaurer"
-#: extensions/window-list/extension.js:443
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "Tout maximiser"
-#: extensions/window-list/extension.js:451
+#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tout restaurer"
-#: extensions/window-list/extension.js:459
+#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "Tout fermer"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "Liste de fenêtres"
@@ -217,7 +204,7 @@ msgstr ""
"« always » (toujours)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
@@ -239,40 +226,43 @@ msgstr ""
"Indique s’il faut afficher la liste des fenêtres sur tous les écrans "
"connectés ou seulement l’écran principal."
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regroupement de fenêtres"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "Ne jamais regrouper les fenêtres"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Regrouper les fenêtres quand l’espace est limité"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afficher sur tous les écrans"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicateur d’espace de travail"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms des espaces de travail"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Ajouter un espace de travail"
+
+#~ msgid "Create new matching rule"
+#~ msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]