[gnome-shell-extensions] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Basque translation
- Date: Mon, 10 Aug 2020 07:06:36 +0000 (UTC)
commit a41cd3c19a0eb044e5f9d4d10a3ae33ad5a474fa
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Mon Aug 10 07:06:33 2020 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 93a1c611..094f6749 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# assar <asiersar yahoo com>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2011, 2013, 2015, 2017.
# Edurne Labaka <elabaka uzei com>, 2015.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-11 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 00:42+0200\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:42+0200\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du"
msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:368
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -48,39 +48,26 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian
bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikazioa"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "Laneko areen arauak"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
-msgid "Workspace"
-msgstr "Laneko area"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "Gehitu araua"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "Sortu bat datorren arau berria"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:102
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:118
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "Gailu aldagarriak"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "Ireki fitxategiak"
@@ -106,8 +93,8 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect."
msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren
lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar
da."
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
@@ -126,11 +113,11 @@ msgstr "Huts egin du “%s“(r)en bolumena muntatzean"
msgid "Computer"
msgstr "Ordenagailua"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Karpeta nagusia"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "Arakatu sarea"
@@ -170,27 +157,27 @@ msgstr "Desmaximizatu"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
-#: extensions/window-list/extension.js:430
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:436
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:442
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:450
+#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:458
+#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:740
+#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -205,7 +192,7 @@ msgid ""
msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak:
“never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"
@@ -223,44 +210,56 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "Leiho-elkartzea"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "Elkartu beti leihoak"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Lan arearen adierazlea"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "Laneko areen izenak"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Gehitu laneko area"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplikazioa"
+
+#~ msgid "Create new matching rule"
+#~ msgstr "Sortu bat datorren arau berria"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Gehitu"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Izena"
+
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Erantsi elkarrizketa-koadro modala leiho gurasoari"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]