[gnome-maps] Update Ukrainian translation



commit c8e00fad7b7edd694ded51725e58ec32ee8a6bb5
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Aug 8 15:10:33 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 220e7f76..d3061d70 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-30 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-05 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-08 18:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Проєкт GNOME"
 #.
 #. Translators: This is the program name.
 #: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:81 src/mainWindow.js:129 src/mainWindow.js:567
+#: src/application.js:82 src/mainWindow.js:134 src/mainWindow.js:626
 msgid "Maps"
 msgstr "Карти"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Toggle favorites"
 msgstr "Змінити улюблені"
 
 #. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:57
+#: data/ui/headerbar-right.ui:57 data/ui/main-window.ui:98
 msgid "Print Route"
 msgstr "Надрукувати маршрут"
 
@@ -475,15 +475,20 @@ msgstr "_Клавіатурні скорочення"
 msgid "About Maps"
 msgstr "Про «Карти»"
 
-#: data/ui/main-window.ui:52
+#: data/ui/main-window.ui:56
 msgid "Primary menu"
 msgstr "Основне меню"
 
-#: data/ui/main-window.ui:114
+#: data/ui/main-window.ui:81
+#| msgid "Print Route"
+msgid "Find a Route"
+msgstr "Знайти маршрут"
+
+#: data/ui/main-window.ui:181
 msgid "Maps is offline!"
 msgstr "Карти поза мережею!"
 
-#: data/ui/main-window.ui:122
+#: data/ui/main-window.ui:194
 msgid ""
 "Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
 "be found."
@@ -491,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "Карти потребують з'єднання з інтернетом, щоб повноцінно працювати, але його "
 "немає."
 
-#: data/ui/main-window.ui:130
+#: data/ui/main-window.ui:203
 msgid "Check your connection and proxy settings."
 msgstr "Перевірте зв'язок і параметри проксі."
 
@@ -541,7 +546,6 @@ msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: data/ui/osm-account-dialog.ui:125
-#| msgid "Sign Out"
 msgid "Sign up"
 msgstr "Зареєструватися"
 
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Копіювати"
 msgid "Send To…"
 msgstr "Надіслати…"
 
-#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:64
+#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
 msgid "Open Shape Layer"
 msgstr "Відкрити шар форм"
 
@@ -796,23 +800,23 @@ msgstr "Бракує потрібних атрибутів"
 msgid "Could not find OSM element"
 msgstr "Неможливо знайти елемент OSM"
 
-#: src/application.js:95
+#: src/application.js:96
 msgid "A path to a local tiles directory structure"
 msgstr "Шлях до локального каталогу зі структурою плиток "
 
-#: src/application.js:101
+#: src/application.js:102
 msgid "Tile size for local tiles directory"
 msgstr "Розмір плитки для каталогу локальних плиток"
 
-#: src/application.js:105
+#: src/application.js:106
 msgid "Show the version of the program"
 msgstr "Показати версію програми"
 
-#: src/application.js:111
+#: src/application.js:112
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "Ігнорувати доступність мережі"
 
-#: src/application.js:121 src/application.js:122
+#: src/application.js:122 src/application.js:123
 msgid "[FILE…|URI]"
 msgstr "[ФАЙЛ…|АДРЕСА]"
 
@@ -945,27 +949,27 @@ msgstr "Не знайдено жодного маршруту."
 msgid "Start!"
 msgstr "Нумо!"
 
-#: src/mainWindow.js:61
+#: src/mainWindow.js:62
 msgid "All Layer Files"
 msgstr "Усі файли шарів"
 
-#: src/mainWindow.js:470
+#: src/mainWindow.js:508
 msgid "Failed to connect to location service"
 msgstr "Не вдалося з'єднатись зі службою розташування"
 
-#: src/mainWindow.js:565
+#: src/mainWindow.js:624
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: src/mainWindow.js:568
+#: src/mainWindow.js:627
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Карти для GNOME"
 
-#: src/mainWindow.js:579
+#: src/mainWindow.js:638
 msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
 msgstr "© Red Hat, Inc. та розробники «Карт» GNOME, 2011–2019"
 
-#: src/mainWindow.js:599
+#: src/mainWindow.js:658
 #, javascript-format
 msgid "Map data by %s and contributors"
 msgstr "Дані карт надано %s та учасниками проєкту"
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "Дані карт надано %s та учасниками проєкт
 #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
 #. * is available
 #.
-#: src/mainWindow.js:615
+#: src/mainWindow.js:674
 #, javascript-format
 msgid "Map tiles provided by %s"
 msgstr "Блоки карти надано %s"
@@ -989,7 +993,7 @@ msgstr "Блоки карти надано %s"
 #. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
 #. * before the provider).
 #.
-#: src/mainWindow.js:644
+#: src/mainWindow.js:703
 #, javascript-format
 msgid "Search provided by %s using %s"
 msgstr "Послуги з пошуку надано %s, використовуємо %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]