[gnome-todo] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Turkish translation
- Date: Tue, 28 Apr 2020 20:43:37 +0000 (UTC)
commit 9070795675746906f17a4f0a6108ea556d18f2fb
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Tue Apr 28 20:43:20 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7a10ed0..06749ea 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,26 +7,26 @@
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015, 2016, 2017.
# Nurperi Utlu <utlunurperi gmail com>, 2017.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017, 2018.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-27 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 18:47+0300\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
-#: src/gtd-window.c:774 src/gtd-window.c:805 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:784 src/gtd-window.c:815 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Yapılacaklar"
@@ -131,10 +131,18 @@ msgstr "Geçerli liste seçici"
msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
msgstr "Geçerli liste seçici. “grid” (ızgara) ya da “list” (liste) olabilir."
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36
+msgid "Sidebar revealed"
+msgstr "Kenar çubuğu belirgin"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
+msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
+msgstr "Kenar çubuğunun belirgin olup olmaması"
+
#: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:113
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.c:110
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.c:93
msgid "No date set"
msgstr "Tarih ayarlanmadı"
@@ -160,8 +168,8 @@ msgstr "Dün"
#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:125
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
#: plugins/score/score/__init__.py:101
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:148
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:264
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:150
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:266
#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
@@ -173,17 +181,17 @@ msgstr "Bugün"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"
-#: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:331
+#: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:333
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:360
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:238
#, c-format
msgid "%1$s and one more task"
msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
msgstr[0] "%1$s ve %2$d diğer görev"
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:464
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:342
#, c-format
msgid "You have %d task for today"
msgid_plural "You have %d tasks for today"
@@ -205,19 +213,19 @@ msgstr "Bildirimleri başlangıçta göster"
msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
msgstr "GNOME Yapılacaklar bildirimleri göstermeli mi yoksa göstermemeli mi"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:39
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:41
msgid "Run on Startup"
msgstr "Başlangıçta çalıştır"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:50
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:52
msgid "Run To Do automatically when you log in"
msgstr "Oturum açıldığında Yapılacaklarʼı kendiliğinden çalıştır"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:96
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:101
msgid "Show Notifications"
msgstr "Bildirimleri göster"
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:107
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:112
msgid "When To Do runs, show a startup notification"
msgstr "Yapılacaklar çalıştırıldığında başlangıç bildirimini göster"
@@ -225,27 +233,27 @@ msgstr "Yapılacaklar çalıştırıldığında başlangıç bildirimini göster
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "GNOME Çevrim İçi Hesaplarʼı yüklerken hata"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:172
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:164
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Görev listesine bağlanma başarısız oldu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:320
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:289
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Görev oluşturulurken hata oluştu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:365
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
msgid "An error occurred while modifying a task"
msgstr "Görev düzenlenirken hata oluştu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:386
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:355
msgid "An error occurred while removing a task"
msgstr "Görev kaldırılırken hata oluştu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:404
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:373
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Görev listesi oluşturulurken hata oluştu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:426 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:449
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:395 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:418
msgid "An error occurred while modifying a task list"
msgstr "Görev listesi düzenlenirken hata oluştu"
@@ -262,12 +270,16 @@ msgstr "Yerel"
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Listeden görevleri getirirken hata"
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gelen Kutusu"
+
#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:121
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:141
msgid "Overdue"
msgstr "Gecikmiş"
-#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:357
+#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:359
msgid "Next 7 Days"
msgstr "Sonraki 7 Gün"
@@ -398,7 +410,7 @@ msgid "Unscheduled"
msgstr "Zamanlanmamış"
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:32
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:39
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Tamamlanan görevleri temizle…"
@@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "Hata ayıklama iletilerini etkinleştir"
#: src/gtd-application.c:143
msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
-msgstr "Telif Hakları © 2015–2019 Yapılacaklar yazarları"
+msgstr "Telif Hakları © 2015–2018 Yapılacaklar yazarları"
#: src/gtd-application.c:148
msgid "translator-credits"
@@ -440,8 +452,8 @@ msgstr "Görevlerinize erişmek için çevrim içi hesaplarda oturum açın"
msgid "To Do Setup"
msgstr "Yapılacaklar Kurulumu"
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:95
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:40
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:97
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:43
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -457,32 +469,32 @@ msgstr "Eklenti yüklenirken hata"
msgid "Error unloading extension"
msgstr "Eklenti kaldırılırken hata"
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:59 src/gtd-window.ui:143
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:55 src/gtd-window.ui:145
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:90
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:86
msgid "No extensions found"
msgstr "Hiçbir uzantı bulunamadı"
-#: src/gtd-task-list-panel.c:199
+#: src/gtd-task-list-panel.c:200
msgid "Unarchive"
msgstr "Arşivden Çıkar"
-#: src/gtd-task-list-panel.c:199 src/gtd-task-list-panel.ui:41
+#: src/gtd-task-list-panel.c:200 src/gtd-task-list-panel.ui:48
msgid "Archive"
msgstr "Arşivle"
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:26 src/gtd-task-list-panel.ui:61
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:77
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:33 src/gtd-task-list-panel.ui:77
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:92
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:47
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:54
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/gtd-window.c:110
+#: src/gtd-window.c:111
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
@@ -490,35 +502,35 @@ msgstr ""
"Bu, Yapılacaklarʼın geliştirme inşasıdır. Hatalar, yanlış davranışlar ve "
"veri kaybı yaşayabilirsiniz."
-#: src/gtd-window.c:463
+#: src/gtd-window.c:464
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
-#: src/gtd-window.c:769
+#: src/gtd-window.c:779
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Seçmek için görev listesine tıkla"
-#: src/gtd-window.ui:50
+#: src/gtd-window.ui:63
msgid "New List"
msgstr "Yeni Liste"
-#: src/gtd-window.ui:149
+#: src/gtd-window.ui:151
msgid "_About To Do"
msgstr "Yapılacaklar _Hakkında"
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:23
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:26
msgid "Create _List"
msgstr "Liste _Oluştur"
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:53
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:56
msgid "List Name"
msgstr "Liste Adı"
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:130
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:133
msgid "Select a storage location"
msgstr "Depolama konumu seç"
-#: src/provider/gtd-provider-row.ui:57
+#: src/provider/gtd-provider-row.ui:60
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
@@ -526,36 +538,36 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "Yeni Google hesabı eklemek için tıkla"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:32
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:35
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:42
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:45
msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "Yeni ownCloud hesabı eklemek için tıkla"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:55
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:61
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:71
msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "Yeni Microsoft Exchange hesabı eklemek için tıkla"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:78
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:87
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:100
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Ya da görevlerinizi yalnızca bu bilgisayarda depolayabilirsiniz"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:329
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:404
#, c-format
msgid "Task list <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> görev listesi kaldırıldı"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:332 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:460
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:407 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:461
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
@@ -564,11 +576,11 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
#. Translators: 'archived' as in 'archived task lists'
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:52
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:88
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlenmiş"
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:103
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:140
msgid "No archived lists"
msgstr "Arşivlenmiş liste yok"
@@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "_Yarın"
msgid "_Notes"
msgstr "_Notlar"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:117
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:120
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:151
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:157
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Yok"
@@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
msgid "New task…"
msgstr "Yeni görev…"
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:441
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:442
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> görevi kaldırıldı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]