[tepl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tepl] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Apr 2020 08:35:32 +0000 (UTC)
commit dab60683a3cc70ea5b37fbc1c99b1c5a389d7c1e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Apr 19 10:35:23 2020 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ed15121..536e162 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tepl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tepl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-18 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
#: tepl/tepl-application.c:101 tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:143
-#: tepl/tepl-tab.c:750
+#: tepl/tepl-tab.c:724
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Usuwa wcięcie z zaznaczonych wierszy"
#. Create a GtkFileChooserDialog, not a GtkFileChooserNative, because
#. * with GtkFileChooserNative the GFile that we obtain (in flatpak)
-#. * doesn't have the real path to the file, so it would screw up some
+#. * doesn't have the real path to the file, so it would ruin some
#. * features for text editors:
#. * - showing the directory in parentheses in the window title, or in the
#. * tab tooltip;
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Open File"
msgstr "Otwarcie pliku"
#: tepl/tepl-application-window.c:176
-#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:137 tepl/tepl-tab.c:749
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:137 tepl/tepl-tab.c:723
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Dane wejściowe kończą się niepełną sekwencją wielobajtową."
msgid "The input content ends with incomplete data."
msgstr "Treść wejściowa kończą się niepełnymi danymi."
-#: tepl/tepl-file.c:411
+#: tepl/tepl-file.c:408
#, c-format
msgid "Untitled File %d"
msgstr "Plik bez tytułu %d"
@@ -421,44 +421,44 @@ msgstr ""
"Kontynuacja zapisywania tego pliku może uszkodzić dokument. Zapisać mimo to?"
#. Translators: do not translate <metadata>.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:392
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:98
#, c-format
msgid "The XML file must start with a <metadata> element, not “%s”."
msgstr "Plik XML musi zaczynać się od elementu <metadata>, nie „%s”."
#. Translators: do not translate <document>.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:424
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:130
#, c-format
msgid "Expected a <document> element, got “%s” instead."
msgstr "Oczekiwano elementu <document>, otrzymano „%s” zamiast niego."
#. Translators: do not translate “atime”.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:450
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:156
#, c-format
msgid "Failed to parse the “atime” attribute value “%s”."
msgstr "Przetworzenie wartości „%s” atrybutu „atime” się nie powiodło."
#. Translators: do not translate <document>, “uri” and “atime”.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:465
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:171
msgid "The <document> element must contain the “uri” and “atime” attributes."
msgstr "Element <document> musi zawierać atrybuty „uri” i „atime”."
#. Translators: do not translate <entry>.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:520
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:200
#, c-format
msgid "Expected an <entry> element, got “%s” instead."
msgstr "Oczekiwano elementu <entry>, otrzymano „%s” zamiast niego."
#. Translators: do not translate <entry>, “key” and “value”.
-#: tepl/tepl-metadata-store.c:546
-msgid "The <entry> element must contain the “key” and “value” attributes."
-msgstr "Element <entry> musi zawierać atrybuty „key” i „value”."
+#: tepl/tepl-metadata-parser.c:226
+msgid "The <entry> element is missing the “key” or “value” attribute."
+msgstr "Element <entry> nie ma atrybutu „key” lub „value”."
-#: tepl/tepl-tab.c:532
+#: tepl/tepl-tab.c:506
msgid "Error when loading the file."
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku."
-#: tepl/tepl-tab.c:746
+#: tepl/tepl-tab.c:720
msgid "Save File"
msgstr "Zapis pliku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]