[library-web] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Update Basque translation
- Date: Mon, 13 Apr 2020 21:04:47 +0000 (UTC)
commit 4e215af8430e411c90a6bc5e98ba91c591385706
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date: Mon Apr 13 21:04:44 2020 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 29 ++++++++++++++---------------
1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e1a6db8..e236124 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/library-web/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-23 15:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
"information on how to get involved, and much more, in the GNOME Developer "
"Center."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME bera edo GNOMErako aplikazioak garatzen duten edo garatzeko interesa dutenentzat.
Garatzaile-dokumentazioa eta garapenean parte hartzeko informazioa aurkituko duzu, eta askoz gehiago, GNOME
garatzaile-zentroan."
#: ../data/catalog.xml.in.h:8
msgid "Administrators"
@@ -607,44 +607,44 @@ msgstr "Egituratutako fitxategi-liburutegia (GSF) sarrerako/irteerako abstrakzio
#: ../data/overlay.xml.in.h:60
msgid ""
"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
-msgstr ""
+msgstr "Baliabideak aurkitzea eta SSDP gaineko iragarpenak maneiatzeko APIa, GObject-en oinarritua."
#: ../data/overlay.xml.in.h:61
msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
-msgstr ""
+msgstr "gssdp gainean eraikitako UPnP API nagusia"
#: ../data/overlay.xml.in.h:62
msgid ""
"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
"UPnP audio/video profiles"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP audio/bideo profilak maneiatzea eta inplementatzea errazten duen liburutegi txikia."
#: ../data/overlay.xml.in.h:63
msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
-msgstr ""
+msgstr "gupnp darabiltzen aplikazioetarako DLNAri lotutako bit-ak errazten dituen liburutegia."
#: ../data/overlay.xml.in.h:64
msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
-msgstr ""
+msgstr "UPnP Internet Gateway Device ataka-mapatzeak maneiatzeko liburutegia."
#: ../data/overlay.xml.in.h:65
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
"advantage of display hardware acceleration when available."
-msgstr "Cairo 2D grafikoaen liburutegia da eta irteerako hainbat gailu onartzen ditu. Multimediako euskarri
guztietan irteera bateratuak sortzeko diseinatuta dago, pantailaren hardware bidezko azelerazioaren
abantailak hartzen ditu (erabilgarri daudenean)."
+msgstr "Cairo 2D grafikoen liburutegia da eta irteerako hainbat gailu onartzen ditu. Multimediako euskarri
guztietan irteera bateratuak sortzeko diseinatuta dago, pantailaren hardware bidezko azelerazioaren
abantailak hartzen ditu (erabilgarri daudenean)."
#: ../data/overlay.xml.in.h:66
msgid ""
"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
"graphical user interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Clutter Gobject-en oinarritutako liburutegia da, erabiltzaile-interfaze grafiko azkar eta
ikusgarriak sortzeko balio duena."
#: ../data/overlay.xml.in.h:67
msgid ""
"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
"data types and API."
-msgstr ""
+msgstr "JSON-GLib liburutegiak JSON irakurtzea eta analizatzea ahalbidetzen du, horretarako GLib eta GObject
datu motak eta APIa erabilita."
#: ../data/overlay.xml.in.h:68
msgid ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:97
msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEren Gizakientzako Interfazeen Gidalerroak (GNOME 2)"
#: ../data/overlay.xml.in.h:98
msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:195
msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
-msgstr ""
+msgstr "grilo-plugins Grilo lan-markoaren plugin bilduma bat da."
#: ../data/overlay.xml.in.h:196
msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:197
msgid "Spell-checking library for GTK+ applications"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ aplikazioetan ortografia egiaztatzeko liburutegia"
#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid ""
@@ -1213,4 +1213,3 @@ msgstr "Python GTK+ 3 tutoriala"
#: ../data/overlay.xml.in.h:204
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "GTK+ 3 Python lengoaian idazteko sarrera."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]