[network-manager-applet] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Apr 2020 19:53:43 +0000 (UTC)
commit e22cfeaa1f8be3428a1438c7f220a6ccf2ef406b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Apr 13 22:53:34 2020 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 74 ++++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4a7e3d4a..c1c97007 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2018.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
-"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-08 14:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-29 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3179
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tvarkyti tinklo ryšius"
#: nm-applet.desktop.in:5
msgid "nm-device-wireless"
-msgstr ""
+msgstr "nm-device-wireless"
#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7
msgid "NetworkManager"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Tvarkykite ir keiskite savo tinklo ryšių nustatymus"
#: nm-connection-editor.desktop.in:5
msgid "preferences-system-network"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-system-network"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "WEP"
#: src/applet-dialogs.c:230
msgid "WPA3"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3"
#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
@@ -493,18 +493,16 @@ msgid "Subnet Mask"
msgstr "Potinklio kaukė"
#: src/applet-dialogs.c:428
-#, fuzzy
msgid "Primary DNS"
-msgstr "_Pirminis"
+msgstr "Pirminis DNS"
#: src/applet-dialogs.c:428
-#, fuzzy
msgid "Secondary DNS"
-msgstr "_Antrinis slaptažodis:"
+msgstr "Antrinis DNS"
#: src/applet-dialogs.c:428
msgid "Tertiary DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Tretinis DNS"
#: src/applet-dialogs.c:507
#, c-format
@@ -552,9 +550,8 @@ msgid "Speed"
msgstr "Sparta"
#: src/applet-dialogs.c:604
-#, fuzzy
msgid "Security"
-msgstr "Sauga:"
+msgstr "Sauga"
#. --- IPv4 ---
#: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:891
@@ -576,9 +573,8 @@ msgid "Hotspot"
msgstr "Prieigos taškas"
#: src/applet-dialogs.c:735
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis:"
+msgstr "Slaptažodis"
#: src/applet-dialogs.c:865
msgid "VPN Type"
@@ -2054,18 +2050,16 @@ msgid "Strict"
msgstr "Griežtas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
-#, fuzzy
msgid "_Device name"
-msgstr "Įrenginio pavadinimas"
+msgstr "Į_renginio pavadinimas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71
msgid "The name of the MACsec device."
msgstr "MACsec įrenginio pavadinimas."
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85
-#, fuzzy
msgid "_Parent device"
-msgstr "Tėvinis įrenginys"
+msgstr "_Tėvinis įrenginys"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98
msgid ""
@@ -2088,9 +2082,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Raktai"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135
-#, fuzzy
msgid "_Mode"
-msgstr "Veiksena"
+msgstr "_Veiksena"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148
msgid ""
@@ -2104,7 +2097,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168
msgid "C_AK"
-msgstr ""
+msgstr "C_AK"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181
msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
@@ -2112,7 +2105,7 @@ msgstr "Iš anksto bendrinamas „Connectivity Association Key“ raktas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193
msgid "C_KN"
-msgstr ""
+msgstr "C_KN"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
@@ -2123,27 +2116,24 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234
-#, fuzzy
msgid "_Validation"
-msgstr "Tikrinimas"
+msgstr "_Tikrinimas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
msgstr "Nustato gaunamųjų kadrų tikrinimo veikseną"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266
-#, fuzzy
msgid "_SCI port"
-msgstr "SCI prievadas"
+msgstr "_SCI prievadas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279
msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)"
msgstr "SCI (Secure Channel Identifier) prievado komponentas"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291
-#, fuzzy
msgid "_Encrypt"
-msgstr "Šifruoti"
+msgstr "Ši_fruoti"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296
msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
@@ -3963,9 +3953,8 @@ msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ir WPA2 industrinis"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
-#, fuzzy
msgid "WPA3 Personal"
-msgstr "WPA ir WPA2 asmeninis"
+msgstr "WPA3 asmeninis"
#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:464
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
@@ -4412,9 +4401,8 @@ msgid "missing leap-password"
msgstr "trūksta leap-password"
#: src/wireless-security/ws-sae.c:56
-#, fuzzy
msgid "missing password"
-msgstr "trūksta EAP slaptažodžio"
+msgstr "trūksta slaptažodžio"
#: src/wireless-security/ws-sae.ui:48 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:48
msgid "_Type"
@@ -4580,23 +4568,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "No key set"
#~ msgstr "Nenustatytas joks raktas"
-#, c-format
#~ msgid "Choose a key for %s Certificate"
#~ msgstr "Pasirinkite raktą, skirtą %s liudijimui"
-#, c-format
#~ msgid "%s private _key"
#~ msgstr "%s privatusis ra_ktas"
-#, c-format
#~ msgid "%s key _password"
#~ msgstr "%s rakto sla_ptažodis"
-#, c-format
#~ msgid "Choose %s Certificate"
#~ msgstr "Pasirinkite %s liudijimą"
-#, c-format
#~ msgid "%s _certificate"
#~ msgstr "%s _liudijimas"
@@ -4730,11 +4713,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(Nėra)"
-#, c-format
#~ msgid "Key in %s"
#~ msgstr "Raktas, esantis %s"
-#, c-format
#~ msgid "Certificate in %s"
#~ msgstr "Liudijimas, esantis %s"
@@ -4750,11 +4731,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select from file…"
#~ msgstr "Pasirinkti iš failo…"
-#, c-format
#~ msgid "Choose a %s Certificate"
#~ msgstr "Pasirinkite %s liudijimą"
-#, c-format
#~ msgid "%s certificate _password"
#~ msgstr "%s liudijimo sla_ptažodis"
@@ -4770,7 +4749,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "Išdavė"
-#, c-format
#~ msgid "Enter %s PIN"
#~ msgstr "Įveskite %s PIN"
@@ -4820,7 +4798,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "Suku_rti"
-#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network "
#~ "“%s”."
@@ -4892,7 +4869,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
-#, c-format
#~ msgctxt "long device name"
#~ msgid "%s %s"
#~ msgstr "%s %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]