[damned-lies] Update Lithuanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Apr 2020 19:46:20 +0000 (UTC)
commit 106116eedfc14e3bfe7321b5bf88804b4f40516b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Apr 13 19:46:17 2020 +0000
Update Lithuanian translation
po/lt.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 35178d50..a5e103b9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 22:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-13 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "Prisijungimas nesėkmingas. Patikrinkite naudotojo vardą ir slaptažod
#: common/views.py:86
#, python-brace-format
-#| msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})"
msgstr "Kilo problema siunčiant paštą {email} ({err})"
@@ -1670,22 +1669,20 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Klaviatūros konfigūracijos duomenų bazė."
#: database-content.py:499
-#| msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (kuriama)"
+#| msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (stabili)"
#: database-content.py:500
-#| msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (stabili)"
+#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (sena stabili)"
#: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (sena stabili)"
#: database-content.py:502
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (sena stabili)"
@@ -1738,78 +1735,82 @@ msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Papildomos GNOME programos"
#: database-content.py:515
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ne GNOME)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Accessibility"
msgstr "Prieiga"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administravimo įrankiai"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Backends"
msgstr "Realizacijos"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Core"
msgstr "Pagrindas"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pagrindo bibliotekos"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Development Branches"
msgstr "Kūrimo šakos"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Development Tools"
msgstr "Kūrimo įrankiai"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Papildomos bibliotekos"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME darbalaukis"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME kūrėjų platforma"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Pasenęs darbalaukis"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nauji siūlomi moduliai"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Office Apps"
msgstr "Biuro programos"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilios šakos"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "Utils"
msgstr "Priemonės"
@@ -1830,44 +1831,45 @@ msgstr "Sąsajos vertimai (sumažinta)"
msgid "Original strings"
msgstr "Originalios eilutės"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "Pasirinkite naudotojo vardą:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Gali susidėti tik iš raidžių, skaitmenų, pabraukimų ir brūkšnelių"
+#: people/forms.py:28
+#| msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Gali susidėti tik iš raidžių, skaitmenų, pabraukimų ir @/./+/-/_"
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "El. paštas:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Bent 7 simboliai"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Naudotojo vardas jau užimtas. Pasirinkite kitą."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "Turite pateikti slaptažodį"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1877,16 +1879,16 @@ msgstr ""
"Tai yra patvirtinimas, kas jūsų registracija %s pavyko. Paskyrai aktyvuoti "
"spauskite ant žemiau esančios nuorodos arba nukopijuokite ją į naršyklę."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "%s administratoriai"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Paskyros įjungimas"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1894,11 +1896,11 @@ msgstr ""
"Paveikslėlis per aukštas arba per platus (%(width)d×%(height)d, daugiausia "
"100x100 pikselių)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "Jūsų pateiktas URL yra netinkamas"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "Jūsų pateiktas URL atrodo neatitinka tinkamo paveikslėlio"
@@ -2195,14 +2197,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nežinome, kur ieškoti LINGUAS kintamojo, klauskite modulio prižiūrėtojo."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:638
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Nežinome, kur ieškoti DOC_LINGUAS kintamojo, klauskite modulio prižiūrėtojo."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:640
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS sąrašas neįtraukia šios kalbos."
@@ -2705,9 +2707,6 @@ msgstr ""
"šakų."
#: templates/index.html:58
-#| msgid ""
-#| "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-#| "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
@@ -3275,7 +3274,6 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s vertėjų komandos puslapis:"
#: templates/teams/team_base.html:22
-#| msgid "Bug reporting"
msgid "Bug reporting:"
msgstr "Pranešimas apie klaidas:"
@@ -3838,6 +3836,10 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Nepavyko sukurti (%(program)s): %(err)s"
+#~| msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#~ msgid "GNOME 3.36 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.36 (kuriama)"
+
#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
#~ msgstr "GNOME 3.14 (sena stabili)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]