[accerciser] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 10 Apr 2020 20:15:28 +0000 (UTC)
commit ee74c204485d325386b75f714370681651d62d56
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Apr 10 22:15:21 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 131 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 14783ed..fec4de7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2009 accerciser COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2019.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 15:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: accerciser.appdata.xml.in:6 accerciser.desktop.in:3
msgid "Accerciser"
@@ -36,9 +36,10 @@ msgid ""
"check if an application is providing correct information to assistive "
"technologies and automated test frameworks."
msgstr ""
-"Acceriser je interavktivni raziskovalec za namizje GNOME. Za delovanje in "
-"nadzor gradnikov uporablja paket AT_SPI, s čimer je omogočen ustrezen nadzor "
-"nad tehnologijami dostopnosti in samodejnimi okolji za preizkušanje. "
+"Acceriser je interavktivni raziskovalec dostopnosti za namizje GNOME, razvit "
+"v jeziku Python. Za delovanje in nadzor gradnikov uporablja paket AT_SPI, s "
+"čimer je omogočen ustrezen nadzor nad tehnologijami dostopnosti in "
+"samodejnimi okolji za preizkušanje."
#: accerciser.appdata.xml.in:14
msgid ""
@@ -55,13 +56,7 @@ msgstr "Programu omogočite vaje iz dostopnosti"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: accerciser.desktop.in:6
msgid "accessibility;development;test;"
-msgstr "dostopnost;razvoj;preizkus;test;"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: accerciser.desktop.in:13
-#| msgid "Accerciser"
-msgid "accerciser"
-msgstr "accerciser"
+msgstr "dostopnost;razvoj;preizkus;test;Python;"
#: org.a11y.Accerciser.gschema.xml:6
msgid "A list of plugins that are disabled by default"
@@ -217,7 +212,7 @@ msgstr "Vrednost"
#: plugins/console.py:32
msgid "IPython Console"
-msgstr "IPython konzola"
+msgstr "Konzola IPython"
#: plugins/console.py:35
msgid "Interactive console for manipulating currently selected accessible"
@@ -252,9 +247,9 @@ msgid "Source"
msgstr "Vir"
#. add accessible's name to buffer
-#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:554
-#: plugins/interface_view.py:731 plugins/validate.py:294
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: plugins/event_monitor.ui:338 plugins/interface_view.ui:615
+#: plugins/interface_view.py:736 plugins/validate.py:295
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:462
#: src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -287,75 +282,79 @@ msgstr "Počisti dnevnik dogodkov"
msgid "Child count"
msgstr "Števec podrejenih opravil"
-#: plugins/interface_view.ui:141 plugins/interface_view.ui:967
-#: plugins/interface_view.ui:1936 plugins/interface_view.ui:1955
-#: plugins/interface_view.ui:1974 plugins/interface_view.ui:2759
-#: plugins/interface_view.ui:2778 plugins/interface_view.ui:2797
+#: plugins/interface_view.ui:144 plugins/interface_view.ui:1028
+#: plugins/interface_view.ui:1997 plugins/interface_view.ui:2016
+#: plugins/interface_view.ui:2035 plugins/interface_view.ui:2829
+#: plugins/interface_view.ui:2848 plugins/interface_view.ui:2867
msgid "0"
msgstr "0"
-#: plugins/interface_view.ui:178 plugins/interface_view.ui:1516
-#: plugins/interface_view.py:343 plugins/interface_view.py:859
+#: plugins/interface_view.ui:181 plugins/interface_view.ui:1577
+#: plugins/interface_view.py:344 plugins/interface_view.py:864
msgid "(no description)"
msgstr "(brez opisa)"
#. add description to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:193 plugins/interface_view.ui:565
-#: plugins/interface_view.ui:1484 plugins/validate.py:229
-#: plugins/validate.py:292
+#: plugins/interface_view.ui:199 plugins/interface_view.ui:626
+#: plugins/interface_view.ui:1545 plugins/validate.py:230
+#: plugins/validate.py:293
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: plugins/interface_view.ui:264
+#: plugins/interface_view.ui:233 plugins/interface_view.py:348
+msgid "(no ID)"
+msgstr "(ni določila ID)"
+
+#: plugins/interface_view.ui:251 plugins/interface_view.ui:757
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/interface_view.ui:325
msgid "States"
msgstr "Stanja"
-#: plugins/interface_view.ui:336 plugins/interface_view.ui:1181
-#: plugins/interface_view.ui:2672
+#: plugins/interface_view.ui:397 plugins/interface_view.ui:1242
+#: plugins/interface_view.ui:2739
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: plugins/interface_view.ui:457 plugins/interface_view.ui:1344
+#: plugins/interface_view.ui:518 plugins/interface_view.ui:1405
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#: plugins/interface_view.ui:490
+#: plugins/interface_view.ui:551
msgid "Relations"
msgstr "Povezave"
-#: plugins/interface_view.ui:511
+#: plugins/interface_view.ui:572
msgid "_Accessible"
msgstr "_dostopnost"
-#: plugins/interface_view.ui:576
+#: plugins/interface_view.ui:637
msgid "Key binding"
msgstr "Tipkovna bližnjica"
-#: plugins/interface_view.ui:630
+#: plugins/interface_view.ui:691
msgid "Perform action"
msgstr "Izvajanje dejanja"
-#: plugins/interface_view.ui:663
+#: plugins/interface_view.ui:724
msgid "Acti_on"
msgstr "_Dejanje"
-#: plugins/interface_view.ui:696
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: plugins/interface_view.ui:711
+#: plugins/interface_view.ui:772
msgid "Toolkit"
msgstr "Zbirka orodij"
-#: plugins/interface_view.ui:728
+#: plugins/interface_view.ui:789
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: plugins/interface_view.ui:804
+#: plugins/interface_view.ui:865
msgid "Ap_plication"
msgstr "_Program"
-#: plugins/interface_view.ui:823
+#: plugins/interface_view.ui:884
msgid "Col_lection"
msgstr "_Zbirka"
@@ -363,240 +362,240 @@ msgstr "_Zbirka"
#. Component size in pixels
#. Screen coordinates
#. Component size
-#: plugins/interface_view.ui:856 plugins/interface_view.ui:893
-#: plugins/interface_view.ui:1041 plugins/interface_view.ui:1444
-#: plugins/interface_view.ui:1464
+#: plugins/interface_view.ui:917 plugins/interface_view.ui:954
+#: plugins/interface_view.ui:1102 plugins/interface_view.ui:1505
+#: plugins/interface_view.ui:1525
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: plugins/interface_view.ui:876
+#: plugins/interface_view.ui:937
msgid "Relative position"
msgstr "Relativni položaj"
-#: plugins/interface_view.ui:913 plugins/interface_view.ui:1427
+#: plugins/interface_view.ui:974 plugins/interface_view.ui:1488
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: plugins/interface_view.ui:930
+#: plugins/interface_view.ui:991
msgid "WIDGET"
msgstr "GRADNIK"
-#: plugins/interface_view.ui:950
+#: plugins/interface_view.ui:1011
msgid "Layer"
msgstr "Plast"
-#: plugins/interface_view.ui:987
+#: plugins/interface_view.ui:1048
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-Z-red"
-#: plugins/interface_view.ui:1024
+#: plugins/interface_view.ui:1085
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: plugins/interface_view.ui:1059
+#: plugins/interface_view.ui:1120
msgid "Absolute position"
msgstr "Absolutni položaj"
-#: plugins/interface_view.ui:1078
+#: plugins/interface_view.ui:1139
msgid "Co_mponent"
msgstr "_Enota"
-#: plugins/interface_view.ui:1097
+#: plugins/interface_view.ui:1158
msgid "Des_ktop"
msgstr "_Namizje"
-#: plugins/interface_view.ui:1203
+#: plugins/interface_view.ui:1264
msgid "Locale:"
msgstr "Jezikovna oznaka:"
-#: plugins/interface_view.ui:1244
+#: plugins/interface_view.ui:1305
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
#. add url role to buffer
-#: plugins/interface_view.ui:1265 plugins/validate.py:298
+#: plugins/interface_view.ui:1326 plugins/validate.py:299
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#: plugins/interface_view.ui:1377
+#: plugins/interface_view.ui:1438
msgid "H_ypertext"
msgstr "_Hiperbesedilo"
-#: plugins/interface_view.ui:1410
+#: plugins/interface_view.ui:1471
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: plugins/interface_view.ui:1499
+#: plugins/interface_view.ui:1560
msgid "Locale"
msgstr "Jezikovna oznaka"
-#: plugins/interface_view.ui:1561
+#: plugins/interface_view.ui:1622
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
-#: plugins/interface_view.ui:1580
+#: plugins/interface_view.ui:1641
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Pomočnik _prijave"
-#: plugins/interface_view.ui:1651
+#: plugins/interface_view.ui:1712
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: plugins/interface_view.ui:1693
+#: plugins/interface_view.ui:1754
msgid "_Selection"
msgstr "_Izbor"
-#: plugins/interface_view.ui:1731
+#: plugins/interface_view.ui:1792
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta vsebine"
-#: plugins/interface_view.ui:1742 plugins/interface_view.py:739
+#: plugins/interface_view.ui:1803 plugins/interface_view.py:744
msgid "URI"
msgstr "Naslov URI"
-#: plugins/interface_view.ui:1761
+#: plugins/interface_view.ui:1822
msgid "St_reamable Content"
msgstr "P_pretočna vsebina"
-#: plugins/interface_view.ui:1802
+#: plugins/interface_view.ui:1863
msgid "Caption:"
msgstr "Naslov:"
-#: plugins/interface_view.ui:1847
+#: plugins/interface_view.ui:1908
msgid "Summary:"
msgstr "Povzetek:"
-#: plugins/interface_view.ui:1991
+#: plugins/interface_view.ui:2052
msgid "Selected columns"
msgstr "Izbrani stolpci"
-#: plugins/interface_view.ui:2007
+#: plugins/interface_view.ui:2068
msgid "Selected rows"
msgstr "Izbrane vrstice"
-#: plugins/interface_view.ui:2023
+#: plugins/interface_view.ui:2084
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
-#: plugins/interface_view.ui:2039
+#: plugins/interface_view.ui:2100
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
-#: plugins/interface_view.ui:2064
+#: plugins/interface_view.ui:2125
msgid "Table Information"
msgstr "Podrobnosti razpredelnice"
-#: plugins/interface_view.ui:2110
+#: plugins/interface_view.ui:2171
msgid "name (x,y)"
msgstr "ime (x,y)"
-#: plugins/interface_view.ui:2164 plugins/interface_view.ui:2283
+#: plugins/interface_view.ui:2225 plugins/interface_view.ui:2344
msgid "Header:"
msgstr "Glava:"
-#: plugins/interface_view.ui:2177 plugins/interface_view.ui:2296
+#: plugins/interface_view.ui:2238 plugins/interface_view.ui:2357
msgid "<no description>"
msgstr "<brez opisa>"
#. How many rows the cell spans.
#. How many columns the cell spans.
-#: plugins/interface_view.ui:2210 plugins/interface_view.ui:2329
+#: plugins/interface_view.ui:2271 plugins/interface_view.ui:2390
msgid "Extents:"
msgstr "Razširitve:"
-#: plugins/interface_view.ui:2250
+#: plugins/interface_view.ui:2311
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#: plugins/interface_view.ui:2369
+#: plugins/interface_view.ui:2430
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: plugins/interface_view.ui:2387
+#: plugins/interface_view.ui:2448
msgid "Selected Cell"
msgstr "Izbrana celica"
-#: plugins/interface_view.ui:2408
+#: plugins/interface_view.ui:2472
msgid "_Table"
msgstr "_Razpredelnica"
-#: plugins/interface_view.ui:2469
+#: plugins/interface_view.ui:2533
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: plugins/interface_view.ui:2507
+#: plugins/interface_view.ui:2571
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
-#: plugins/interface_view.ui:2545
+#: plugins/interface_view.ui:2609
msgid "Include defaults"
msgstr "Vključi privzeto"
#. Start character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2567
+#: plugins/interface_view.ui:2631
msgid "Start: 0"
msgstr "Začetek: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: plugins/interface_view.ui:2585
+#: plugins/interface_view.ui:2649
msgid "End: 0"
msgstr "Konec: 0"
-#: plugins/interface_view.ui:2693
+#: plugins/interface_view.ui:2763
msgid "Te_xt"
msgstr "_Besedilo"
-#: plugins/interface_view.ui:2748
+#: plugins/interface_view.ui:2818
msgid "Current value"
msgstr "Trenutna vrednost"
-#: plugins/interface_view.ui:2816
+#: plugins/interface_view.ui:2886
msgid "Minimum increment"
msgstr "Najmanjše povečevanje"
-#: plugins/interface_view.ui:2831
+#: plugins/interface_view.ui:2901
msgid "Maximum value"
msgstr "Največja vrednost"
-#: plugins/interface_view.ui:2846
+#: plugins/interface_view.ui:2916
msgid "Minimum value"
msgstr "Najmanjša vrednost"
-#: plugins/interface_view.ui:2872
+#: plugins/interface_view.ui:2942
msgid "Val_ue"
msgstr "_Vrednost"
-#: plugins/interface_view.ui:2891
+#: plugins/interface_view.ui:2961
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
#. Translators: this is a plugin name
-#: plugins/interface_view.py:42
+#: plugins/interface_view.py:44
msgid "Interface Viewer"
msgstr "Pregledovalnik vmesnikov"
#. Translators: this is a plugin description
-#: plugins/interface_view.py:45
+#: plugins/interface_view.py:47
msgid "Allows viewing of various interface properties"
msgstr "Omogoča prikaz različnih lastnosti vmesnikov"
-#: plugins/interface_view.py:235
+#: plugins/interface_view.py:237
msgid "(not implemented)"
msgstr "(ni del programa)"
-#: plugins/interface_view.py:747
+#: plugins/interface_view.py:752
msgid "Start"
msgstr "Začetek"
-#: plugins/interface_view.py:755
+#: plugins/interface_view.py:760
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: plugins/interface_view.py:917
+#: plugins/interface_view.py:922
msgid "Too many selectable children"
msgstr "Preveč izbirnih podrejenih procesov"
-#: plugins/interface_view.py:1262 plugins/interface_view.py:1265
+#: plugins/interface_view.py:1275 plugins/interface_view.py:1278
msgid "(Editable)"
msgstr "(Uredljivo)"
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "(Uredljivo)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: plugins/interface_view.py:1412
+#: plugins/interface_view.py:1425
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Začetek: %d"
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Začetek: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: plugins/interface_view.py:1418
+#: plugins/interface_view.py:1431
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Konec: %d"
@@ -640,11 +639,11 @@ msgstr "Preverjanje enote dostopnosti pod kazalnikom miške"
msgid "Sche_ma:"
msgstr "She_ma:"
-#: plugins/validate.ui:95
+#: plugins/validate.ui:89
msgid "V_alidate"
msgstr "Določi _veljavnost"
-#: plugins/validate.ui:180 plugins/validate.py:375 plugins/validate.py:427
+#: plugins/validate.ui:174 plugins/validate.py:376 plugins/validate.py:433
msgid "Idle"
msgstr "Nedejavno"
@@ -662,40 +661,40 @@ msgstr "Določi veljavnost dostopnosti programa"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: plugins/validate.py:222 plugins/validate.py:290
+#: plugins/validate.py:223 plugins/validate.py:291
msgid "Level"
msgstr "Raven"
#. add accessible's role to buffer
-#: plugins/validate.py:296 src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: plugins/validate.py:297 src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:471
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
-#: plugins/validate.py:361
+#: plugins/validate.py:362
msgid "Saving"
msgstr "Shranjevanje"
-#: plugins/validate.py:409
+#: plugins/validate.py:413
msgid "Validating"
msgstr "Določanje veljavnosti"
-#: plugins/validate.py:565
+#: plugins/validate.py:571
msgid "EXCEPT"
msgstr "IZJEMA"
-#: plugins/validate.py:572
+#: plugins/validate.py:578
msgid "ERROR"
msgstr "NAPAKA"
-#: plugins/validate.py:580
+#: plugins/validate.py:586
msgid "WARN"
msgstr "OPOZORILO"
-#: plugins/validate.py:587
+#: plugins/validate.py:593
msgid "INFO"
msgstr "PODROBNOSTI"
-#: plugins/validate.py:594
+#: plugins/validate.py:600
msgid "DEBUG"
msgstr "RAZHROŠČEVANJE"
@@ -807,37 +806,37 @@ msgstr "_Možnosti …"
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:459
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:415
msgid "<dead>"
msgstr "<nedejavno>"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:520
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:478
msgid "Children"
msgstr "Podrejeno"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:549
-msgid "_Hide/Show Applications without children"
-msgstr "_Pokaži/Skrij programe brez podrejenih oken"
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:506
+msgid "_Show Applications without children"
+msgstr "_Pokaži programe brez podrejenih oken"
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:552
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:509
msgid "_Refresh Registry"
msgstr "Osveži _vpisnik"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:555
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
msgid "Refresh all"
msgstr "Osveži vse"
-#. Translators: Refresh current tree node’s children.
+#. Translators: Refresh current tree node's children.
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:558
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:515
msgid "Refresh _Node"
msgstr "Osveži _vozlišče"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:561
+#: src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:518
msgid "Refresh selected node’s children"
msgstr "Osveži podrejene predmete vozlišča"
@@ -923,12 +922,12 @@ msgstr "Interaktivni raziskovalec python dostopnosti"
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:54
msgid "accerciser Copyright © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
-msgstr "Avtorske pravice za accerciser © 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
+msgstr "Avtorske pravice za accerciser (c) 2006, 2007 IBM Corporation (BSD)"
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:56
msgid "The New BSD License. See the COPYING and NOTICE files for details."
msgstr ""
-"Novo dovoljenje BSD. Za več podrobnosti si poglejte datoteki COPYING in "
+"Novo dovoljenje BSD. Za več podrobnosti si oglejte datoteki COPYING in "
"NOTICE."
#: src/lib/accerciser/about_dialog.py:58
@@ -1042,6 +1041,10 @@ msgstr "_Pogled"
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
+#~| msgid "Accerciser"
+#~ msgid "accerciser"
+#~ msgstr "accerciser"
+
#~ msgid "<i>_New view...</i>"
#~ msgstr "<i>_Nov pogled ...</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]