[gimp-help] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Updated Italian translation
- Date: Sat, 4 Apr 2020 00:04:43 +0000 (UTC)
commit 0907e9db0ad49c1dc19baa6089e27206ad9e52f4
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Sat Apr 4 02:04:33 2020 +0200
Updated Italian translation
po/it/menus/colors/info.po | 49 +++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/menus/colors/info.po b/po/it/menus/colors/info.po
index 3008e0af3..21d4470df 100644
--- a/po/it/menus/colors/info.po
+++ b/po/it/menus/colors/info.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-help-2.4.2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 07:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 01:59+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -356,9 +356,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:40(title)
-#, fuzzy
msgid "Example of file exported by <quote>Export Histogram</quote>"
-msgstr "Esempio del filtro <quote>Media del bordo</quote>"
+msgstr "Esempio del filtro esportato da <quote>Esporta istogramma</quote>"
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:41(screen)
#, no-wrap
@@ -373,6 +372,15 @@ msgid ""
" ....\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Range start, Value, Red, Green, Blue\n"
+" 0, 0.0, 0.0, 486.0, 0.0\n"
+" 1, 0.0, 0.0, 300.0, 0.0\n"
+" 2, 0.0, 0.0, 336.0, 0.0\n"
+" 3, 0.0, 0.0, 399.0, 0.0\n"
+" 4, 0.0, 0.0, 510.0, 0.0\n"
+" ....\n"
+" "
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:51(para)
msgid ""
@@ -385,61 +393,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:63(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This filter is found in the image window menu under "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guimenu>Info</"
"guimenu><guimenuitem>Export Histogram</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Questo filtro si trova nel menu della finestra immagine sotto "
-"<menuchoice><guimenu>Colori</guimenu><guimenuitem>Media del bordo</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Questo filtro si trova nel menu della finestra immagine sotto
<menuchoice><guimenu>Colori</guimenu><guimenu>Informazioni</guimenu><guimenuitem>Esporta
istogramma</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:77(term)
-#, fuzzy
msgid "Histogram File"
-msgstr "Istogramma"
+msgstr "File istogramma"
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:79(para)
msgid "The file into which the histogram will be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Il file nel quale l'istogramma verrà esportato."
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:85(term)
-#, fuzzy
msgid "Bucket Size"
-msgstr "Dimensione bordo"
+msgstr "Dimensione colore"
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:87(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guilabel>Bucket Size</guilabel> lets you control the number of values "
"considered as similar and counted in the same <quote>bucket</quote>. A "
"higher bucket size will produce less buckets, and thus less rows in the "
"exported file. For example, a Bucket Size of 1 will produced 256 buckets, "
"whereas a bucket size of 16 will produce 16 buckets."
-msgstr ""
-"<guilabel>Dimensione del secchiello</guilabel> consente di impostare il "
-"numero di colori considerati simili e appartenenti allo stesso "
-"<quote>secchiello</quote>- Un basso valore per la dimensione (cioè a dire un "
-"alto numero di secchielli) fornisce una migliore precisione nel calcolo del "
-"colore medio. Si noti che una miglior precisione non significa "
-"necessariamente risultati migliori (si veda l'esempio più avanti."
+msgstr "<guilabel>Dimensione secchiello</guilabel> consente di impostare il numero di colori considerati
simili e appartenenti allo stesso <quote>secchiello</quote> di colore. Un più alto valore per la dimensione
produrrà meno secchielli, e quindi meno righe nel file esportato. Per esempio una dimensione secchiello di 1
produrrà 256 secchielli, mente una dimensione di 16 produrrà sedici secchielli."
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:97(term)
-#, fuzzy
msgid "Sample Average"
-msgstr "Media del bordo"
+msgstr "Media campione"
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:99(para)
msgid ""
"If <guilabel>Sample Average</guilabel> is activated, the histogram will be "
"generated for an image obtained by merging all visible layers. Otherwise, "
"the histogram will only consider the current layer."
-msgstr ""
+msgstr "Se <guilabel>Media campione</guilabel> viene attivato, l'istogramma verrà generato per un'immagine
ottenuta fondendo tutti i livelli visibili. Altrimenti, l'istogramma considererà solo il livello corrente."
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:107(term)
msgid "Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato d'uscita"
#: src/menus/colors/info/export-histogram.xml:109(para)
msgid ""
@@ -506,7 +500,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/menus/colors/info/histogram.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Marco Ciampa <ciampix posteo it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009."
-
-#~ msgid "TODO"
-#~ msgstr "TODO"
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix posteo it> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015,
2016, 2017, 2018, 2019, 2020."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]