[gnome-disk-utility/gnome-3-36] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-3-36] Update Latvian translation
- Date: Fri, 3 Apr 2020 20:40:42 +0000 (UTC)
commit 75748509e24cbf3c02e55a14b57edc70dd5ffa2e
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Fri Apr 3 20:40:34 2020 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5103c07c..3e697544 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues"
"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-29 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 08:28+0000\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekts"
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1125
-#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11
+#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 src/disks/ui/headerbar.ui:10
msgid "Disks"
msgstr "Diski"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Visi esošie dati tiks zaudēti"
msgid "_Restore"
msgstr "_Atjaunot"
-#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218
+#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:219
msgid "Select a Keyfile"
msgstr "Izvēlieties atslēgdatni"
@@ -2260,11 +2260,6 @@ msgid "Confirm Repair"
msgstr "Apstiprināt labošanu"
#: src/disks/gduwindow.c:3071
-#| msgid ""
-#| "A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. "
-#| "Consider backing it up first in order to use forensic recovery tools that "
-#| "retrieve lost files. Depending on the amount of data this operation takes "
-#| "longer time."
msgid ""
"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
"backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
@@ -2272,8 +2267,8 @@ msgid ""
"contains a lot of data."
msgstr ""
"Datņu sistēmas salabošana ne vienmēr ir iespējama un var beigties ar datu "
-"zaudēšanu. Darbība var aizņemt daudz laika, it īpaši, ja nodalījums satur"
-" daudz datu."
+"zaudēšanu. Darbība var aizņemt daudz laika, it īpaši, ja nodalījums satur "
+"daudz datu."
#: src/disks/gduwindow.c:3099
msgid "Error while checking filesystem"
@@ -2990,7 +2985,6 @@ msgid "Mount selected partition"
msgstr "Montēt izvēlēto nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:693
-#| msgid "_Mount"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-mount"
msgid "Mount"
msgstr "Montēt"
@@ -3000,7 +2994,6 @@ msgid "Unmount selected partition"
msgstr "Atmontēt izvēlēto nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:707
-#| msgid "_Mount"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unmount"
msgid "Unmount"
msgstr "Atmontēt"
@@ -3010,8 +3003,6 @@ msgid "Activate selected swap partition"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto maiņvietas nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:721
-#| msgctxt "volume-content-swap"
-#| msgid "Active"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-activate-swap"
msgid "Activate swap"
msgstr "Aktivizēt maiņvietu"
@@ -3021,7 +3012,6 @@ msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr "Deaktivizēt izvēlēto maiņvietas nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:735
-#| msgid "Deactivate selected swap partition"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-deactivate-swap"
msgid "Deactivate swap"
msgstr "Deaktivizēt maiņvietu"
@@ -3031,7 +3021,6 @@ msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr "Atbloķēt izvēlēto šifrēto nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:749
-#| msgid "_Unlock"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-unlock"
msgid "Unlock"
msgstr "Atbloķēt"
@@ -3041,8 +3030,6 @@ msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr "Bloķēt izvēlēto šifrēto nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:763
-#| msgctxt "volume-content-crypto"
-#| msgid "Locked"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-lock"
msgid "Lock"
msgstr "Bloķēt"
@@ -3052,7 +3039,6 @@ msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr "Izveidot nodalījumu neizmantotajā apgabalā"
#: src/disks/ui/disks.ui:777
-#| msgid "Create Partition"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-create"
msgid "Create partition"
msgstr "Izveidot nodalījumu"
@@ -3062,7 +3048,6 @@ msgid "Delete selected partition"
msgstr "Dzēst izvēlēto nodalījumu"
#: src/disks/ui/disks.ui:791
-#| msgid "Delete selected partition"
msgctxt "Accessibility label for toolbutton-partition-delete"
msgid "Delete partition"
msgstr "Dzēst nodalījumu"
@@ -3553,51 +3538,57 @@ msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi"
+
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:47
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr "Dzinis"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr "Atvērt dziņu izvēlni"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr "Formatēt dzini"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr "Atjaunot attēlu no diska"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr "SMART dati"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr "Dziņa iestatījumi"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:88
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr "Nodalījums"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr "Atvērt sējuma vietu"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatēt izvēlēto sējumu"
@@ -3718,14 +3709,15 @@ msgstr ""
"vērtība, ko izmantot šim sējumam."
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:204
-msgid "Keyfiles"
-msgstr "Atslēgdatnes"
+#| msgid "Keyfiles"
+msgid "_Keyfiles"
+msgstr "_Atslēgdatnes"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:220
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:221
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
msgstr "Izvēlieties atslēgdatni, lai atslēgtu šo sējumu"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:259
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:260
msgid "_Unlock"
msgstr "_Atbloķēt"
@@ -3912,15 +3904,15 @@ msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "Ietekmētās ierīces"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1398
+#: src/libgdu/gduutils.c:1399
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "Kļūda, atmontējot datņu sistēmu"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1418
+#: src/libgdu/gduutils.c:1431
msgid "Error locking device"
msgstr "Kļūda, bloķējot ierīci"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1439
+#: src/libgdu/gduutils.c:1452
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr "Kļūda, izslēdzot automātisko attīrīšanu cikla ierīcei"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]