[gdm] Update Friulian translation



commit 419cc94d3060c4cbaaa06239a7742004b6d8a8f0
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Apr 3 16:03:10 2020 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3dc3ffe4..70f6150d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 07:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: FRIULIAN <massimo furlani libero it>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
 msgid "_Refresh"
@@ -91,27 +91,27 @@ msgstr ""
 "pal moment il visôr al vignarà disabilitât. Une volte justât il probleme, "
 "torne invie GDM."
 
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:763
 msgid "No display available"
 msgstr "Nissun display disponibil"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
 msgid "No session available"
 msgstr "Nissune session disponibil"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:880
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Nissun seletôr di session disponibil"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:896
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Al pues jessi clamât nome prime che l'utent al sedi jentrât"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:907
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Clamadôr no GDM"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:917
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Impussibil vierzi un canâl privât di comunicazion"
 
@@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "Il to account al veve un timp limit che cumò al è passât."
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Mi displâs, no je lade drete. Torne prove."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
 msgid "Username:"
 msgstr "Non utent:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
 msgid "no user account available"
 msgstr "nissun account utent disponibil"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Impussibil cambiâ utent"
 
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
 msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "Abilite la vision de insegne"
+msgstr "Abilite la vision dal strisson"
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69
 msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "Met a VÊR par viodi il test de insegne."
+msgstr "Met a VÊR par viodi il test dal strisson."
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75
 msgid "Banner message text"
-msgstr "Test de insegne"
+msgstr "Test dal strisson"
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78
 msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "Test de insegne di mostrâ in tal barcon di acès."
+msgstr "Test dal strisson di mostrâ in tal barcon di acès."
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84
 msgid "Disable showing the restart buttons"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]