[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 1 Apr 2020 11:12:30 +0000 (UTC)
commit ecea60d99b3f56f21e8149b808432b2fa2b584cd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Apr 1 13:12:15 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 05bd0446..1ac3fdeb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 18:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-29 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -342,7 +342,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
#: data/ui/restart-dialog.ui:9
-#| msgid "Are you sure you want to quit?"
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar?"
@@ -659,6 +658,21 @@ msgstr "Arcade"
msgid "MS-DOS"
msgstr "MS-DOS"
+#: plugins/nintendo-64/data/ui/nintendo-64-pak-switcher.ui:14
+#| msgid "Controllers"
+msgid "Controller Expansion"
+msgstr "Expansión de controladores"
+
+#: plugins/nintendo-64/src/nintendo-64-pak-controller.vala:31
+#, c-format
+msgid "Player %u"
+msgstr "Jugador %u"
+
+#: plugins/nintendo-64/src/nintendo-64-plugin.vala:6
+#: src/retro/retro-simple-type.vala:44
+msgid "Nintendo 64"
+msgstr "Nintendo 64"
+
#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:19
msgid "Change Screen"
msgstr "Cambiar pantalla"
@@ -907,21 +921,21 @@ msgstr ""
"El juego necesita el archivo de firmware %s con una huella SHA-512 %s para "
"ejecutarse."
-#: src/retro/retro-runner.vala:124
+#: src/retro/retro-runner.vala:127
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "El sistema «%s» todavía no está soportado, pero llegará pronto."
-#: src/retro/retro-runner.vala:126
+#: src/retro/retro-runner.vala:129
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "El sistema todavía no está soportado, pero llegará pronto."
-#: src/retro/retro-runner.vala:157
+#: src/retro/retro-runner.vala:160
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "No se pudo encontrar un módulo apropiado para «%s»."
-#: src/retro/retro-runner.vala:437
+#: src/retro/retro-runner.vala:444
msgid "Unknown platform"
msgstr "Plataforma desconocida"
@@ -984,10 +998,6 @@ msgstr "Neo Geo Pocket Color"
msgid "Nintendo Entertainment System"
msgstr "Nintendo Entertainment System"
-#: src/retro/retro-simple-type.vala:44
-msgid "Nintendo 64"
-msgstr "Nintendo 64"
-
#. translators: known as "Mega Drive 32X", "Mega 32X" or "Super 32X" in other places
#: src/retro/retro-simple-type.vala:47
msgid "Genesis 32X"
@@ -1036,48 +1046,48 @@ msgstr "Buscar término"
msgid "Run a game by uid"
msgstr "Ejecutar un juego por UID"
-#: src/ui/application.vala:152
+#: src/ui/application.vala:168
msgid "Select game files"
msgstr "Seleccionar archivos de juegos"
-#: src/ui/application.vala:153 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:169 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: src/ui/application.vala:154
+#: src/ui/application.vala:170
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: src/ui/application.vala:204
+#: src/ui/application.vala:220
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado al intentar ejecutar %s"
-#: src/ui/application.vala:240
+#: src/ui/application.vala:256
#, c-format
msgid "Cannot find game with UID “%s”."
msgstr "No se puede jugar al juego con UID «%s»."
-#: src/ui/application.vala:298
+#: src/ui/application.vala:314
msgid "Couldn't find Tracker, automatic game discovery may not work."
msgstr ""
"No se ha podido encontrar Tracker, el descubrimiento automático de juegos "
"puede que no funcione."
-#: src/ui/application.vala:469
+#: src/ui/application.vala:485
msgid "GNOME Games"
msgstr "Juegos de GNOME"
-#: src/ui/application.vala:471
+#: src/ui/application.vala:487
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Un reproductor de videojuegos para GNOME"
-#: src/ui/application.vala:475
+#: src/ui/application.vala:491
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Más información acerca de Juegos de GNOME"
-#: src/ui/application.vala:482
+#: src/ui/application.vala:498
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016, 2018, 2019\n"
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Playing a game"
msgstr "Jugando a un juego"
-#: src/ui/display-view.vala:360
+#: src/ui/display-view.vala:364
msgid "No runner found"
msgstr "No se encontró ningún corredor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]