[gnome-shell] Update Italian translation



commit e9596f2775b4e4856788681885e31aa2535d1ba7
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Tue Sep 10 06:47:05 2019 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5f6d3a701a..032e28bde2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 08:46+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53
 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138
-#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189
+#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189
 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399
 #: js/ui/status/network.js:899
 msgid "Cancel"
@@ -774,28 +774,32 @@ msgstr "Frequenti"
 msgid "All"
 msgstr "Tutte"
 
+#: js/ui/appDisplay.js:1751
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
 #. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77
+#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77
 msgid "Open Windows"
 msgstr "Finestre aperte"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84
+#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84
 msgid "New Window"
 msgstr "Nuova finestra"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2264
+#: js/ui/appDisplay.js:2428
 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
 msgstr "Lancia utilizzando scheda grafica dedicata"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240
+#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Rimuovi dai preferiti"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2299
+#: js/ui/appDisplay.js:2463
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95
+#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostra dettagli"
 
@@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "Cuffie"
 msgid "Headset"
 msgstr "Cuffie con microfono"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfono"
 
@@ -1329,13 +1333,13 @@ msgid "Other users are logged in."
 msgstr "Altri utenti sono collegati."
 
 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
-#: js/ui/endSessionDialog.js:647
+#: js/ui/endSessionDialog.js:650
 #, javascript-format
 msgid "%s (remote)"
 msgstr "%s (remoto)"
 
 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
-#: js/ui/endSessionDialog.js:650
+#: js/ui/endSessionDialog.js:653
 #, javascript-format
 msgid "%s (console)"
 msgstr "%s (console)"
@@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Pagina web"
 
-#: js/ui/messageTray.js:1462
+#: js/ui/messageTray.js:1461
 msgid "System Information"
 msgstr "Informazione di sistema"
 
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d nuova notifica"
 msgstr[1] "%d nuove notifiche"
 
-#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269
+#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
@@ -1644,15 +1648,15 @@ msgstr "Impossibile bloccare"
 msgid "Lock was blocked by an application"
 msgstr "Il blocco è stato impedito da un'applicazione"
 
-#: js/ui/search.js:647
+#: js/ui/search.js:668
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ricerca…"
 
-#: js/ui/search.js:649
+#: js/ui/search.js:670
 msgid "No results."
 msgstr "Nessun risultato."
 
-#: js/ui/search.js:773
+#: js/ui/search.js:794
 #, javascript-format
 msgid "%d more"
 msgid_plural "%d more"
@@ -2143,27 +2147,27 @@ msgstr "Spegni"
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Modalità aereo attivata"
 
-#: js/ui/status/system.js:201
+#: js/ui/status/system.js:192
 msgid "Switch User"
 msgstr "Cambia utente"
 
-#: js/ui/status/system.js:213
+#: js/ui/status/system.js:204
 msgid "Log Out"
 msgstr "Termina sessione"
 
-#: js/ui/status/system.js:225
+#: js/ui/status/system.js:216
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Impostazioni account"
 
-#: js/ui/status/system.js:254
+#: js/ui/status/system.js:245
 msgid "Orientation Lock"
 msgstr "Blocca orientazione"
 
-#: js/ui/status/system.js:280
+#: js/ui/status/system.js:271
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: js/ui/status/system.js:290
+#: js/ui/status/system.js:281
 msgid "Power Off"
 msgstr "Spegni"
 
@@ -2203,11 +2207,11 @@ msgstr "Errore autenticazione Thunderbolt"
 msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
 msgstr "Impossibile autorizzare il dispositivo Thunderbolt: %s"
 
-#: js/ui/status/volume.js:128
+#: js/ui/status/volume.js:129
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume modificato"
 
-#: js/ui/status/volume.js:193
+#: js/ui/status/volume.js:200
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -2261,22 +2265,22 @@ msgstr "Cerca"
 msgid "“%s” is ready"
 msgstr "«%s» è pronto"
 
-#: js/ui/windowManager.js:54
+#: js/ui/windowManager.js:55
 msgid "Do you want to keep these display settings?"
 msgstr "Mantenere queste impostazioni per il monitor?"
 
 #. Translators: this and the following message should be limited in length,
 #. to avoid ellipsizing the labels.
 #.
-#: js/ui/windowManager.js:66
+#: js/ui/windowManager.js:67
 msgid "Revert Settings"
 msgstr "Ripristina impostazioni"
 
-#: js/ui/windowManager.js:69
+#: js/ui/windowManager.js:70
 msgid "Keep Changes"
 msgstr "Mantieni modifiche"
 
-#: js/ui/windowManager.js:87
+#: js/ui/windowManager.js:88
 #, javascript-format
 msgid "Settings changes will revert in %d second"
 msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr[1] "Le modifiche alle impostazioni saranno ripristinate tra %d secondi"
 
 #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:683
+#: js/ui/windowManager.js:684
 #, javascript-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -2623,7 +2627,7 @@ msgstr "Comandi:"
 msgid "Print help"
 msgstr "Stampa l'aiuto"
 
-#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460
+#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468
 msgid "Print version"
 msgstr "Stampa la versione"
 
@@ -2672,15 +2676,15 @@ msgstr "Installa bundle estensioni"
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Usare %s per maggiori informazioni.\n"
 
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "Modalità usata da GDM per la schermata d'accesso"
 
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:480
 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
 msgstr "Usa una modalità specifica, per es. «gdm» per la schermata d'accesso"
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:486
 msgid "List possible modes"
 msgstr "Elenca le modalità possibili"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]