[libgweather] Update Finnish translation



commit 2fe50cb918a6beb35203298361f34e69035ec75f
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Sep 7 14:04:48 2019 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 160 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c16de73..9a1c64f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 21:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-01 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 17:04+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -64,80 +64,64 @@ msgid "north"
 msgstr "pohjoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "North - NorthEast"
 msgid "north — northeast"
-msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
+msgstr "pohjoinen — koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:120
 msgid "northeast"
 msgstr "koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
 msgid "east — northeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "itäinen — koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:121
 msgid "east"
 msgstr "itä"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
 msgid "east — southeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "itäinen — kaakkoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:121
 msgid "southeast"
 msgstr "kaakko"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southeast"
 msgid "south — southeast"
-msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
+msgstr "eteläinen — kaakkoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:122
 msgid "south"
 msgstr "etelä"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:122
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southwest"
 msgid "south — southwest"
-msgstr "Eteläinen - Lounainen"
+msgstr "eteläinen — lounainen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:122
 msgid "southwest"
 msgstr "lounas"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:122
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Southwest"
 msgid "west — southwest"
-msgstr "Läntinen - Lounainen"
+msgstr "läntinen — lounainen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:123
 msgid "west"
 msgstr "länsi"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Northwest"
 msgid "west — northwest"
-msgstr "Läntinen - Luoteinen"
+msgstr "läntinen — luoteinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:123
 msgid "northwest"
 msgstr "luode"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "North - Northwest"
 msgid "north — northwest"
-msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
+msgstr "pohjoinen — luoteinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:127
 msgid "Variable"
@@ -148,80 +132,64 @@ msgid "North"
 msgstr "Pohjoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "North - NorthEast"
 msgid "North — Northeast"
-msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
+msgstr "Pohjoinen — Koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:128
 msgid "Northeast"
 msgstr "Koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "East - NorthEast"
 msgid "East — Northeast"
-msgstr "Itäinen - Koillinen"
+msgstr "Itäinen — Koillinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:129
 msgid "East"
 msgstr "Itäinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
 msgid "East — Southeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "Itäinen — Kaakkoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:129
 msgid "Southeast"
 msgstr "Kaakkoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southeast"
 msgid "South — Southeast"
-msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
+msgstr "Eteläinen — Kaakkoinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:130
 msgid "South"
 msgstr "Eteläinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southwest"
 msgid "South — Southwest"
-msgstr "Eteläinen - Lounainen"
+msgstr "Eteläinen — Lounainen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:130
 msgid "Southwest"
 msgstr "Lounainen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Southwest"
 msgid "West — Southwest"
-msgstr "Läntinen - Lounainen"
+msgstr "Läntinen — Lounainen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:131
 msgid "West"
 msgstr "Läntinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Northwest"
 msgid "West — Northwest"
-msgstr "Läntinen - Luoteinen"
+msgstr "Läntinen — Luoteinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:131
 msgid "Northwest"
 msgstr "Luoteinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "North - Northwest"
 msgid "North — Northwest"
-msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
+msgstr "Pohjoinen — Luoteinen"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:141
 msgctxt "wind direction"
@@ -420,32 +388,24 @@ msgstr "räntäsadekuuroja"
 #. HAIL
 #: libgweather/gweather-weather.c:224
 msgid "hail"
-msgstr ""
+msgstr "rakeita"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Hailstorm"
 msgid "hailstorm"
-msgstr "Jäämyrsky"
+msgstr "raemyrsky"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Hail showers"
 msgid "hail showers"
-msgstr "Raekuuroja"
+msgstr "raekuuroja"
 
 #. SMALL_HAIL
 #: libgweather/gweather-weather.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Small hail"
 msgid "small hail"
-msgstr "Pikkuraesadetta"
+msgstr "pikkuraetta"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Small hailstorm"
 msgid "small hailstorm"
-msgstr "Pikkuraemyrsky"
+msgstr "pieni raemyrsky"
 
 #: libgweather/gweather-weather.c:225
 #, fuzzy
@@ -526,7 +486,7 @@ msgstr "Ajelehtivaa hiekkaa"
 #. HAZE
 #: libgweather/gweather-weather.c:232
 msgid "haze"
-msgstr ""
+msgstr "usvaa"
 
 #. SPRAY
 #: libgweather/gweather-weather.c:233
@@ -895,15 +855,15 @@ msgstr "Pölypyörteitä"
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "Alueella pölypyörteitä"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:796
+#: libgweather/gweather-weather.c:799
 msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 msgstr "%a %e. %Bta %H.%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:802
+#: libgweather/gweather-weather.c:805
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Tuntematon havaintoaika"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:814
+#: libgweather/gweather-weather.c:817
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
@@ -914,94 +874,94 @@ msgstr "Tuntematon"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:836
+#: libgweather/gweather-weather.c:839
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:889
+#: libgweather/gweather-weather.c:892
 #, c-format
 msgid "%.1f ℉"
 msgstr "%.1f ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:893
+#: libgweather/gweather-weather.c:896
 #, c-format
 msgid "%d ℉"
 msgstr "%d ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:900
+#: libgweather/gweather-weather.c:903
 #, c-format
 msgid "%.1f ℃"
 msgstr "%.1f ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:904
+#: libgweather/gweather-weather.c:907
 #, c-format
 msgid "%d ℃"
 msgstr "%d ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:911
+#: libgweather/gweather-weather.c:914
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:915
+#: libgweather/gweather-weather.c:918
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:938 libgweather/gweather-weather.c:954
-#: libgweather/gweather-weather.c:970 libgweather/gweather-weather.c:1032
+#: libgweather/gweather-weather.c:941 libgweather/gweather-weather.c:957
+#: libgweather/gweather-weather.c:973 libgweather/gweather-weather.c:1035
 msgctxt "temperature"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:992
+#: libgweather/gweather-weather.c:995
 msgctxt "dew"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1012
+#: libgweather/gweather-weather.c:1015
 msgctxt "humidity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1015
+#: libgweather/gweather-weather.c:1018
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f %%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f solmua"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1064
+#: libgweather/gweather-weather.c:1067
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1067
+#: libgweather/gweather-weather.c:1070
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1070
+#: libgweather/gweather-weather.c:1073
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f m/s"
@@ -1009,95 +969,95 @@ msgstr "%.1f m/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1075
+#: libgweather/gweather-weather.c:1078
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "%.1f boforia"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-weather.c:1099
 msgctxt "wind speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1098
+#: libgweather/gweather-weather.c:1101
 msgid "Calm"
 msgstr "Tyyntä"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1106
+#: libgweather/gweather-weather.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1142
+#: libgweather/gweather-weather.c:1145
 msgctxt "pressure"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1148
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1151
+#: libgweather/gweather-weather.c:1154
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1154
+#: libgweather/gweather-weather.c:1157
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1157
+#: libgweather/gweather-weather.c:1160
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1160
+#: libgweather/gweather-weather.c:1163
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1163
+#: libgweather/gweather-weather.c:1166
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1201
+#: libgweather/gweather-weather.c:1204
 msgctxt "visibility"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f mailia"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1213
+#: libgweather/gweather-weather.c:1216
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0f m"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1241 libgweather/gweather-weather.c:1266
+#: libgweather/gweather-weather.c:1244 libgweather/gweather-weather.c:1269
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1360
+#: libgweather/gweather-weather.c:1361
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Haku epäonnistui"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]