[libgweather] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Finnish translation
- Date: Sat, 7 Sep 2019 14:04:49 +0000 (UTC)
commit 2fe50cb918a6beb35203298361f34e69035ec75f
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Sep 7 14:04:48 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 160 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c16de73..9a1c64f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 21:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-01 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -64,80 +64,64 @@ msgid "north"
msgstr "pohjoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "North - NorthEast"
msgid "north — northeast"
-msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
+msgstr "pohjoinen — koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
msgid "northeast"
msgstr "koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "east — northeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "itäinen — koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
msgid "east"
msgstr "itä"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "east — southeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "itäinen — kaakkoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
msgid "southeast"
msgstr "kaakko"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southeast"
msgid "south — southeast"
-msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
+msgstr "eteläinen — kaakkoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
msgid "south"
msgstr "etelä"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southwest"
msgid "south — southwest"
-msgstr "Eteläinen - Lounainen"
+msgstr "eteläinen — lounainen"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
msgid "southwest"
msgstr "lounas"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Southwest"
msgid "west — southwest"
-msgstr "Läntinen - Lounainen"
+msgstr "läntinen — lounainen"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
msgid "west"
msgstr "länsi"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Northwest"
msgid "west — northwest"
-msgstr "Läntinen - Luoteinen"
+msgstr "läntinen — luoteinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
msgid "northwest"
msgstr "luode"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#, fuzzy
-#| msgid "North - Northwest"
msgid "north — northwest"
-msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
+msgstr "pohjoinen — luoteinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:127
msgid "Variable"
@@ -148,80 +132,64 @@ msgid "North"
msgstr "Pohjoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "North - NorthEast"
msgid "North — Northeast"
-msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
+msgstr "Pohjoinen — Koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:128
msgid "Northeast"
msgstr "Koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:128
-#, fuzzy
-#| msgid "East - NorthEast"
msgid "East — Northeast"
-msgstr "Itäinen - Koillinen"
+msgstr "Itäinen — Koillinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
msgid "East"
msgstr "Itäinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "East — Southeast"
-msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
+msgstr "Itäinen — Kaakkoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
msgid "Southeast"
msgstr "Kaakkoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southeast"
msgid "South — Southeast"
-msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
+msgstr "Eteläinen — Kaakkoinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
msgid "South"
msgstr "Eteläinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "South - Southwest"
msgid "South — Southwest"
-msgstr "Eteläinen - Lounainen"
+msgstr "Eteläinen — Lounainen"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
msgid "Southwest"
msgstr "Lounainen"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Southwest"
msgid "West — Southwest"
-msgstr "Läntinen - Lounainen"
+msgstr "Läntinen — Lounainen"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
msgid "West"
msgstr "Läntinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "West - Northwest"
msgid "West — Northwest"
-msgstr "Läntinen - Luoteinen"
+msgstr "Läntinen — Luoteinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
msgid "Northwest"
msgstr "Luoteinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "North - Northwest"
msgid "North — Northwest"
-msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
+msgstr "Pohjoinen — Luoteinen"
#: libgweather/gweather-weather.c:141
msgctxt "wind direction"
@@ -420,32 +388,24 @@ msgstr "räntäsadekuuroja"
#. HAIL
#: libgweather/gweather-weather.c:224
msgid "hail"
-msgstr ""
+msgstr "rakeita"
#: libgweather/gweather-weather.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Hailstorm"
msgid "hailstorm"
-msgstr "Jäämyrsky"
+msgstr "raemyrsky"
#: libgweather/gweather-weather.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Hail showers"
msgid "hail showers"
-msgstr "Raekuuroja"
+msgstr "raekuuroja"
#. SMALL_HAIL
#: libgweather/gweather-weather.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Small hail"
msgid "small hail"
-msgstr "Pikkuraesadetta"
+msgstr "pikkuraetta"
#: libgweather/gweather-weather.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Small hailstorm"
msgid "small hailstorm"
-msgstr "Pikkuraemyrsky"
+msgstr "pieni raemyrsky"
#: libgweather/gweather-weather.c:225
#, fuzzy
@@ -526,7 +486,7 @@ msgstr "Ajelehtivaa hiekkaa"
#. HAZE
#: libgweather/gweather-weather.c:232
msgid "haze"
-msgstr ""
+msgstr "usvaa"
#. SPRAY
#: libgweather/gweather-weather.c:233
@@ -895,15 +855,15 @@ msgstr "Pölypyörteitä"
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Alueella pölypyörteitä"
-#: libgweather/gweather-weather.c:796
+#: libgweather/gweather-weather.c:799
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a %e. %Bta %H.%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:802
+#: libgweather/gweather-weather.c:805
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Tuntematon havaintoaika"
-#: libgweather/gweather-weather.c:814
+#: libgweather/gweather-weather.c:817
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -914,94 +874,94 @@ msgstr "Tuntematon"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:836
+#: libgweather/gweather-weather.c:839
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:889
+#: libgweather/gweather-weather.c:892
#, c-format
msgid "%.1f ℉"
msgstr "%.1f ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:893
+#: libgweather/gweather-weather.c:896
#, c-format
msgid "%d ℉"
msgstr "%d ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:900
+#: libgweather/gweather-weather.c:903
#, c-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr "%.1f ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:904
+#: libgweather/gweather-weather.c:907
#, c-format
msgid "%d ℃"
msgstr "%d ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:911
+#: libgweather/gweather-weather.c:914
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:915
+#: libgweather/gweather-weather.c:918
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:938 libgweather/gweather-weather.c:954
-#: libgweather/gweather-weather.c:970 libgweather/gweather-weather.c:1032
+#: libgweather/gweather-weather.c:941 libgweather/gweather-weather.c:957
+#: libgweather/gweather-weather.c:973 libgweather/gweather-weather.c:1035
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: libgweather/gweather-weather.c:992
+#: libgweather/gweather-weather.c:995
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1012
+#: libgweather/gweather-weather.c:1015
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1015
+#: libgweather/gweather-weather.c:1018
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f solmua"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1064
+#: libgweather/gweather-weather.c:1067
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1067
+#: libgweather/gweather-weather.c:1070
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1070
+#: libgweather/gweather-weather.c:1073
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -1009,95 +969,95 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1075
+#: libgweather/gweather-weather.c:1078
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f boforia"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-weather.c:1099
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1098
+#: libgweather/gweather-weather.c:1101
msgid "Calm"
msgstr "Tyyntä"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1106
+#: libgweather/gweather-weather.c:1109
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1142
+#: libgweather/gweather-weather.c:1145
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1148
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1151
+#: libgweather/gweather-weather.c:1154
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1154
+#: libgweather/gweather-weather.c:1157
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1157
+#: libgweather/gweather-weather.c:1160
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1160
+#: libgweather/gweather-weather.c:1163
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1163
+#: libgweather/gweather-weather.c:1166
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1201
+#: libgweather/gweather-weather.c:1204
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mailia"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1213
+#: libgweather/gweather-weather.c:1216
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1241 libgweather/gweather-weather.c:1266
+#: libgweather/gweather-weather.c:1244 libgweather/gweather-weather.c:1269
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1360
+#: libgweather/gweather-weather.c:1361
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Haku epäonnistui"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]