[dconf-editor] Update Greek translation



commit 8f7588800933a82593c9e32bf4f9e52671dcd297
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Thu Sep 5 07:59:32 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 136 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 89c8eba..f377a86 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 03:20+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-20 00:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 10:58+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the 
label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the 
second is "Credits"
@@ -281,39 +281,39 @@ msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ρυθμίσεις;διαμόρφωση;settings;configuration;"
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-width'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:105
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:106
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-width'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Το πλάτος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-height'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:115
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:116
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-height'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Το ύψος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-is-maximized'
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/window-is-maximized'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:122
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:123
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας μεγιστοποίησης"
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/restore-view'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:129
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:130
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Μια σημαία που θα επαναφέρετε στην τελευταία προβολή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/restore-view'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "If “true”, Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the “saved-view” key."
@@ -322,14 +322,14 @@ msgstr ""
 "περιηγηθεί στην διαδρομή του κλειδιού «saved-view»."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/saved-pathbar-path'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:136
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:137
 #, fuzzy
 #| msgid "A path to restore the last view"
 msgid "A path to restore the pathbar state"
 msgstr "Μια διαδρομή που θα επαναφέρεται στην τελευταία προβολή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/saved-pathbar-path'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch "
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr ""
 "προσπαθήσει να περιηγηθεί στην διαδρομή."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/saved-view'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:143
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:144
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Μια διαδρομή που θα επαναφέρεται στην τελευταία προβολή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/saved-view'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch "
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
 "προσπαθήσει να περιηγηθεί στην διαδρομή."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/show-warning'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Εμφάνιση αρχικής προειδοποίησης"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/show-warning'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:152
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:153
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to "
@@ -379,23 +379,23 @@ msgstr ""
 "αναδυόμενο που θα προειδοποιεί τον χρήστη να είναι προσεκτικός."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/small-keys-list-rows'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:157
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:158
 #, fuzzy
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Μια σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πλήρους οθόνης"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/small-keys-list-rows'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:159
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "If “true”, the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/behaviour'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:164
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/behaviour'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:167
 msgid ""
 "The “unsafe” value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -408,14 +408,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/sort-case-sensitive'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:172
 #, fuzzy
 #| msgid "A flag to restore the last view"
 msgid "A flag to sort keys list case-sensitively"
 msgstr "Μια σημαία που θα επαναφέρετε στην τελευταία προβολή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/sort-case-sensitive'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:173
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:174
 msgid ""
 "GSettings doesn’t allow keys to use upper-case in their names, but "
 "installation paths of schemas can. If “true”, the keys list is sorted case-"
@@ -423,12 +423,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/mouse-use-extra-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:179
 msgid "Use “Back” and “Forward” mouse button events"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/mouse-use-extra-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
@@ -444,13 +444,13 @@ msgstr ""
 "περιηγητή. Οι επιτρεπτές τιμές είναι από 6 μέχρι 14."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/mouse-back-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:187
 msgid "Mouse button to activate the “Back” command in browser window"
 msgstr ""
 "Κουμπί ποντικιού που θα εκτελεί την εντολή «Πίσω» στο παράθυρο περιηγητή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/mouse-back-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:188
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:189
 msgid ""
 "For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
 "will set which button activates the “Back” command in a browser window. "
@@ -461,13 +461,13 @@ msgstr ""
 "περιηγητή. Οι επιτρεπτές τιμές είναι από 6 μέχρι 14."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/mouse-forward-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:194
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:195
 msgid "Mouse button to activate the “Forward” command in browser window"
 msgstr ""
 "Κουμπί ποντικιού που θα εκτελεί την εντολή «Μπροστά» στο παράθυρο περιηγητή"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/mouse-forward-buttons'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:196
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid ""
 "For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
 "will set which button activates the “Forward” command in a browser window. "
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
 "παράθυρο περιηγητή. Οι επιτρεπτές τιμές είναι από 6 μέχρι 14."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/refresh-settings-schema-source'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:201
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A flag to check for added or removed schemas"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/refresh-settings-schema-source'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:204
 msgid ""
 "Dconf Editor can monitor if schemas are added or removed from the multiple "
 "possible locations. That’s done by checking every three seconds if the "
@@ -493,12 +493,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/relocatable-schemas-enabled-mappings'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:209
 msgid "Enabled relocatable schema mapping facilities"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/relocatable-schemas-enabled-mappings'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:210
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
 msgid ""
 "Flags for the relocatable schemas mapping facilities. “User” enables "
 "mappings defined by the “relocatable-schemas-user-paths” key; “Built-in” "
@@ -508,12 +508,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/relocatable-schemas-user-paths'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:215
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:216
 msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/relocatable-schemas-user-paths'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "A dictionary that maps schema IDs with path specifications. It is used to "
 "allow the user to associate a relocatable schema to certain paths. Path "
@@ -523,12 +523,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/use-shortpaths'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:222
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:223
 msgid "A flag for skipping unnecessary subfolders"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/use-shortpaths'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:224
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:225
 msgid ""
 "When a folder only contains one subfolder and no keys, Dconf Editor can jump "
 "to that subfolder directly. This flag enables that behaviour."
@@ -538,60 +538,60 @@ msgstr ""
 "η σημαία ενεργοποιεί αυτή τη συμπεριφορά."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/automatic-night-mode'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:231
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:232
 msgid "Follow system night light"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/automatic-night-mode'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:233
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:234
 msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/bookmarks'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:240
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:241
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Μια λίστα με τις διαδρομές σελιδοδεικτών"
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/bookmarks'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:242
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:243
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Περιέχει όλες τις διαδρομές του χρήστη που έχει προσθέσει στους "
 "σελιδοδείκτες σε ένα πίνακα συμβολοσειρών."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/small-bookmarks-rows'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:247
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:248
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/small-bookmarks-rows'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:249
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:250
 msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/boolean'
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/boolean' 
(with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:275
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:487
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:276
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:488
 msgid "A boolean, type ‘b’"
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή, πληκτρολογήστε «b»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/boolean'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:277
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:278
 #, fuzzy
 #| msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgid "Booleans can only take two values, “true” or “false”."
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή μπορεί να πάρει δύο τιμές, «true» ή «false»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/boolean-nullable'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:282
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:283
 #, fuzzy
 #| msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgid "A nullable boolean, type ‘mb’"
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή nullable, πληκτρολογήστε \"mb\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/boolean-nullable'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:284
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:285
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but "
@@ -607,14 +607,14 @@ msgstr ""
 "να πάρει τρεις τιμές, «true», «false» και «nothing»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/byte'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:289
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:290
 #, fuzzy
 #| msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgid "A byte (unsigned), type ‘y’"
 msgstr "Ένα byte (χωρίς πρόσημο), πληκτρολογήστε \"y\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/byte'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:291
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:292
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -623,14 +623,14 @@ msgstr ""
 "για να μεταβιβάσει χαρακτήρες."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/bytestring'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:296
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:297
 #, fuzzy
 #| msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgid "A bytestring, type ‘ay’"
 msgstr "Ένα bytestring, πληκτρολογήστε \"ay\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/bytestring'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:298
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:299
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -642,14 +642,14 @@ msgstr ""
 "χαρακτήρας του πίνακα."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/bytestring-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:303
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:304
 #, fuzzy
 #| msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgid "A bytestring array, type ‘aay’"
 msgstr "Ένας πίνακας bytestring, πληκτρολογήστε \"aay\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/bytestring-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:305
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:306
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr ""
 "έγκυρα utf8."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-handle'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:310
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:311
 msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’"
 msgstr "Ένας τύπος χειριστή D-Bus, πληκτρολογήστε «h»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-handle'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:312
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32-bit signed integer value that is, by convention, "
@@ -680,14 +680,14 @@ msgstr ""
 "τον τύπο."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-object-path'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:317
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:318
 #, fuzzy
 #| msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgid "A D-Bus object path, type ‘o’"
 msgstr "Μια διαδρομή αντικειμένου D-Bus, πληκτρολογήστε \"o\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-object-path'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:319
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
@@ -701,14 +701,14 @@ msgstr ""
 "τον τύπο."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-object-path-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:324
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:325
 #, fuzzy
 #| msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgid "A D-Bus object path array, type ‘ao’"
 msgstr "Ένας πίνακας διαδρομής αντικειμένου D-Bus, πληκτρολογήστε \"ao\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-object-path-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:326
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
 "τον τύπο."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-signature'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:331
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:332
 msgid "A D-Bus signature, type ‘g’"
 msgstr "Μια υπογραφή D-Bus, πληκτρολογήστε «g»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dbus-signature'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:333
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:334
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
 "message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
@@ -738,48 +738,48 @@ msgstr ""
 "υπάρχει λόγος να χρησιμοποιήσετε τον τύπο."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dict-entry'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:338
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:339
 msgid "A dictionary entry of type ‘{ss}’"
 msgstr "Μια καταχώρηση λεξικού τύπου «{ss}»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dict-entry'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:340
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:341
 msgid ""
 "A dictionary maps values of a basic type to another value (of any type). A "
 "dictionary entry is one such mapping."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dictionary'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:345
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:346
 msgid "A “vardict”, type ‘a{sv}’"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/dictionary'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:347
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:348
 msgid ""
 "A dictionary maps values of a basic type to another value (of any type). One "
 "simple use case is to map strings to variants."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/double'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:352
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:353
 msgid "A double, type ‘d’"
 msgstr "Μια μεταβλητή διπλής ακρίβειας, τύπου «d»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/double'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:355
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 "Μια μεταβλητή διπλής ακρίβειας μπορεί να αναπαρασταθεί από έναν πραγματικό "
 "αριθμό."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/enumeration'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:360
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Μια αρίθμηση 5 επιλογών"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/enumeration'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:361
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
@@ -793,29 +793,29 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/flags'
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/flags' 
(with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:366
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:501
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:367
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:502
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Σημαίες: choose-colors-you-love"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/flags'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/flags' 
(with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:503
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:369
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:504
 #, fuzzy
 #| msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
 msgstr "Σημαίες που μπορούν να οριστούν από το γνώρισμα «enum»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-16-signed'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:374
 #, fuzzy
 #| msgid "A short integer, type \"n\""
 msgid "A short integer, type ‘n’"
 msgstr "Ένας ακέραιος short, πληκτρολογήστε \"n\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-16-signed'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:375
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
 #, fuzzy
 #| msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgid "A 16-bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
@@ -823,14 +823,14 @@ msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 16bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-16-unsigned»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-16-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:380
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
 #, fuzzy
 #| msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgid "An unsigned short integer, type ‘q’"
 msgstr "Ένας ακέραιος short χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"q\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-16-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:382
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
 #, fuzzy
 #| msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgid "A 16-bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
@@ -840,13 +840,13 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-32-signed'
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/integer' 
(with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:387
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:494
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:495
 msgid "An usual integer, type ‘i’"
 msgstr "Ένας συνήθης ακέραιος, πληκτρολογήστε «i»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-32-signed'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
 #, fuzzy
 #| msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgid "A 32-bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned” key."
@@ -854,14 +854,14 @@ msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 32bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-32-unsigned»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-32-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:394
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
 #, fuzzy
 #| msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’"
 msgstr "Ένας ακέραιος χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"u\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-32-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:396
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:397
 #, fuzzy
 #| msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgid "A 32-bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed” key."
@@ -870,14 +870,14 @@ msgstr ""
 "signed»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-64-signed'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:402
 #, fuzzy
 #| msgid "A long integer, type \"x\""
 msgid "A long integer, type ‘x’"
 msgstr "Ένας ακέραιος long, πληκτρολογήστε «x»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-64-signed'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:404
 #, fuzzy
 #| msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgid "A 64-bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned” key."
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 64bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-64-unsigned»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-64-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:408
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:409
 #, fuzzy
 #| msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgid "An unsigned long integer, type ‘t’"
 msgstr "Ένας ακέραιος long χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"t\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/integer-64-unsigned'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:410
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
 #, fuzzy
 #| msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgid "A 64-bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed” key."
@@ -901,12 +901,12 @@ msgstr ""
 "signed»."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/number-with-range'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:417
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:418
 msgid "A number with range"
 msgstr "Ένας αριθμός με εύρος"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/number-with-range'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:419
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:420
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr ""
 "παράδειγμα, αυτός ο ακέραιος μπορεί να πάρει μια τιμή μεταξύ -2 και 10."
 
 #. Translators: do not forget the parenthesis, they are meaningful; summary of a demo key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/Demo/pair-of-integers'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:424
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:425
 msgid "A custom type, here ‘(ii)’"
 msgstr "Ένας προσαρμοσμένος τύπος, εδώ «(ii)»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/pair-of-integers'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:426
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:427
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, "
@@ -938,14 +938,14 @@ msgstr ""
 "τύπος. Εδώ είναι μια λίστα δύο ακεραίων 32bit με πρόσημο."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:431
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:432
 #, fuzzy
 #| msgid "A string, type \"s\""
 msgid "A string, type ‘s’"
 msgstr "Μια συμβολοσειρά, πληκτρολογήστε \"s\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:433
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:434
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
@@ -960,14 +960,14 @@ msgstr ""
 "Δείτε επίσης το κλειδί \"string-nullable\""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:438
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:439
 #, fuzzy
 #| msgid "A string array, type \"as\""
 msgid "A string array, type ‘as’"
 msgstr "Ένας πίνακας συμβολοσειρών, πληκτρολογήστε \"as\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string-array'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:440
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:441
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A string array contains any number of strings of whatever length. It may "
@@ -980,14 +980,14 @@ msgstr ""
 "οποιουδήποτε μεγέθους. Μπορεί να περιέχει και τον κενό πίνακα, \"[]\"."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string-nullable'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:445
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:446
 #, fuzzy
 #| msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgid "A nullable string, type ‘ms’"
 msgstr "Μια συμβολοσειρά nullable, πληκτρολογήστε \"ms\""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/string-nullable'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:447
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:448
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but "
@@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr ""
 "κενής \"''\", ή μπορεί να είναι NULL (τίποτα)."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/variant'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:452
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:453
 msgid "A variant, type ‘v’"
 msgstr "Μια παραλλαγή, τύπου «v»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/variant'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:454
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:455
 msgid ""
 "Variants could be stored inside variants, and consequently as a GSettings "
 "type. Their representation use the XML brackets (‘<’ and ‘>’ characters, in "
@@ -1021,77 +1021,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-enum'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:459
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:460
 #, fuzzy
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Μια αρίθμηση 5 επιλογών"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-enum'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:461
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:462
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that’s probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-range'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:467
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:468
 #, fuzzy
 msgid "A 1-choice integer value"
 msgstr "Μια αρίθμηση 5 επιλογών"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-range'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:469
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:470
 msgid ""
 "A range could limit an integer key to only allow one value, but that’s "
 "probably an error. Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-triv'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:474
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:475
 msgid "The empty tuple, type and value “()”"
 msgstr "Η κενή πλειάδα, ο τύπος και η τιμή «()»"
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-triv'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:476
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:477
 msgid ""
 "There’s an empty tuple type (called sometimes “triv”) that is a tuple with "
 "no content, and can only take “()” as value."
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/boolean' (with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:489
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:490
 msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor 
/ca/desrt/dconf-editor/Demo/relocatable/integer' (with default /ca/desrt/dconf-editor/relocatable-* settings)
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:496
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:497
 msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
 msgstr ""
 "Υπογεγραμμένος ακέραιος 32-bit, ο οποίος ορίζεται από ένα μετατοπίζον σχήμα."
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
a-non-conflicting-key'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:510
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:511
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
a-non-conflicting-key'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
another-non-conflicting-key'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:512
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:549
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:513
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:550
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. Non-conflicting keys should have no issues."
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
default-value-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:517
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:518
 msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
default-value-conflict'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
default-value-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:519
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:556
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:520
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:557
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -1099,14 +1099,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 range-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:524
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:525
 msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
range-conflict'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
range-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:526
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:564
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:527
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:565
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -1114,14 +1114,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 type-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:531
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:532
 msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
type-conflict'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
type-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:533
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:571
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:534
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:572
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -1129,14 +1129,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
warning-similar'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:538
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:539
 msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
 msgstr ""
 
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict1 
warning-similar'
 #. Translators: description of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
warning-similar'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:540
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:578
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:541
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:579
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
@@ -1144,27 +1144,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
another-non-conflicting-key'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:547
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:548
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
default-value-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:554
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:555
 msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 range-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:562
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:563
 msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 type-conflict'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:569
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:570
 msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
 msgstr ""
 
 #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor ca.desrt.dconf-editor.Demo.Conflict2 
warning-similar'
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:576
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:577
 msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
 msgstr ""
 
@@ -1374,10 +1374,8 @@ msgstr "Εφαρμογή"
 
 #. Translators: when a change is requested, on a small window, entry of the menu of the "delayed settings 
button" that appears in place of the close button
 #: editor/dconf-headerbar.vala:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Dismiss change"
 msgid "Dismiss"
-msgstr "Απόρριψη αλλαγής"
+msgstr "Απόρριψη"
 
 #. Translators: when in delayed mode, on a small window, entry of the "three-dots menu" that appears when 
showing the pending changes list (if there is pending changes)
 #: editor/dconf-headerbar.vala:141
@@ -1386,10 +1384,8 @@ msgstr "Εφαρμογή όλων"
 
 #. Translators: when in delayed mode, on a small window, entry of the "three-dots menu" that appears when 
showing the pending changes list (if there is pending changes)
 #: editor/dconf-headerbar.vala:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Dismiss change"
 msgid "Dismiss all"
-msgstr "Απόρριψη αλλαγής"
+msgstr "Απόρριψη όλων"
 
 #. Translators: when in delayed mode, on a small window, entry of the "three-dots menu" that appears when 
showing the pending changes list (if there is no pending changes)
 #: editor/dconf-headerbar.vala:152
@@ -1598,12 +1594,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Ctrl-Alt-F action; does the same thing as "Toggle search", but loads the search entry with 
the last searched text
 #: editor/help-overlay.ui:128
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Search bar"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search again"
-msgstr "Γραμμή αναζήτησης"
+msgstr "Αναζήτηση ξανά"
 
 #. Translators: Ctrl-Shift-F action; opens search, searching only from current folder
 #: editor/help-overlay.ui:136
@@ -1621,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #: editor/help-overlay.ui:152
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste as search"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση ως αναζήτηση"
 
 #. Translators: Ctrl-Shift-V action; does the same thing as "Paste as search", but works even if an entry or 
textview is selected; entry hidden for now
 #: editor/help-overlay.ui:160
@@ -1687,11 +1680,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Ctrl-Delete action, when browsing; sets the selected key to its default value
 #: editor/help-overlay.ui:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Set to default"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Set to default"
-msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής"
+msgstr "Ορισμός προεπιλογής"
 
 #. Translators: Ctrl-Return action, when browsing; does nothing if the selection is not a boolean key
 #: editor/help-overlay.ui:247
@@ -2014,10 +2005,8 @@ msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; non capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:406
-#, fuzzy
-#| msgid "String array"
 msgid "string array"
-msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών"
+msgstr "πίνακας συμβολοσειρών"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:409
@@ -2293,17 +2282,13 @@ msgstr "Τύπος"
 
 #. Translators: field description when displaying key properties; specific name of the datatype of the key 
("Signed 32-bit integer" for example)
 #: editor/registry-info.vala:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Type"
 msgid "Type name"
-msgstr "Τύπος"
+msgstr "Πληκτρολογήστε όνομα"
 
 #. Translators: field description when displaying key properties; technical code of the datatype of the key 
("q" for uint16, "b" for boolean, etc.)
 #: editor/registry-info.vala:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Type"
 msgid "Type code"
-msgstr "Τύπος"
+msgstr "Πληκτρολογήστε κωδικό"
 
 #. Translators: field description when displaying key properties; if the numeral key has a minimum or a 
maximum set
 #: editor/registry-info.vala:96


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]