[gegl] Update Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Russian translation
- Date: Thu, 24 Oct 2019 10:10:15 +0000 (UTC)
commit f5e99c8f50c7c985539dc6ea50c7b930f547939c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Thu Oct 24 13:09:10 2019 +0300
Update Russian translation
po/ru.po | 36 +++++++++++++++---------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebaa5968f..3cd519632 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GEGL 0.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 12:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 12:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Нормировка"
#: ../operations/common/normal-map.c:252
msgid "Generate a normal map from a height map"
-msgstr ""
+msgstr "Создать карту нормалей из карты высот"
#: ../operations/common/opacity.c:26
msgid ""
@@ -3457,9 +3457,8 @@ msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
msgstr "Высота блока в пикселах"
#: ../operations/common/pixelize.c:66
-#, fuzzy
msgid "Size ratio X"
-msgstr "Коэффициент размера"
+msgstr "Коэффициент размера по X"
#: ../operations/common/pixelize.c:67
#, fuzzy
@@ -3467,9 +3466,8 @@ msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Коэффициент размера точки внутри каждого блока"
#: ../operations/common/pixelize.c:71
-#, fuzzy
msgid "Size ratio Y"
-msgstr "Коэффициент размера"
+msgstr "Коэффициент размера по Y"
#: ../operations/common/pixelize.c:72
#, fuzzy
@@ -3753,7 +3751,7 @@ msgstr "Размер областей"
#: ../operations/common/slic.c:29
msgid "Size of a region side"
-msgstr ""
+msgstr "Размер стороны области"
#: ../operations/common/slic.c:33
msgid "Compactness"
@@ -5493,7 +5491,7 @@ msgstr "Линейная синусоида"
#: ../operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Создать линейный синусоидный узор"
#: ../operations/common-gpl3+/maze.c:38
msgid "Depth first"
@@ -6065,13 +6063,12 @@ msgid "Power used to stretch the blend"
msgstr ""
#: ../operations/common-gpl3+/sinus.c:317
-#, fuzzy
msgid "Sinus"
-msgstr "Синусоидная"
+msgstr "Синус"
#: ../operations/common-gpl3+/sinus.c:322
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
-msgstr ""
+msgstr "Создать сложные синусоидные текстуры"
#: ../operations/common-gpl3+/softglow.c:26
msgid "Glow radius"
@@ -8130,9 +8127,8 @@ msgid "Vertical scale factor"
msgstr "Коэффициент масштабирования по вертикали"
#: ../operations/transform/scale-ratio.c:74
-#, fuzzy
msgid "Scale ratio"
-msgstr "Коэффициент размера"
+msgstr "Коэффициент масштаба"
#: ../operations/transform/scale-ratio.c:78
msgid "Scales the buffer according to a ratio."
@@ -8149,9 +8145,8 @@ msgid "Vertical size"
msgstr "Размер по вертикали"
#: ../operations/transform/scale-size.c:84
-#, fuzzy
msgid "Scale size"
-msgstr "Размер плиток"
+msgstr "Размер масштаба"
#: ../operations/transform/scale-size.c:87
msgid "Scales the buffer according to a size."
@@ -8290,9 +8285,8 @@ msgid "BoxBlur"
msgstr "Блочное размывание"
#: ../operations/workshop/connected-components.c:25
-#, fuzzy
msgid "Separator"
-msgstr "Цветоделение"
+msgstr "Разделитель"
#: ../operations/workshop/connected-components.c:26
msgid "Component separator color"
@@ -8399,7 +8393,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/workshop/external/gluas.c:1008
msgid "gluas"
-msgstr ""
+msgstr "gluas"
#: ../operations/workshop/external/gluas.c:1010
msgid ""
@@ -8462,7 +8456,7 @@ msgstr "Центр объектива по Y"
#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:51
msgid "Scale of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб изображения"
#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:54
msgid "Autocorrect d values"
@@ -8663,7 +8657,7 @@ msgstr "Угол вращения узора"
#: ../operations/workshop/external/spyrograph.c:612
msgid "Render Spyrograph"
-msgstr ""
+msgstr "Нарисовать спирограф"
#: ../operations/workshop/external/spyrograph.c:616
#, fuzzy
@@ -8747,7 +8741,7 @@ msgstr "Опорная точка 5 "
#: ../operations/workshop/gradient-map.c:241
msgid "Gradient Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта градиента"
#: ../operations/workshop/gradient-map.c:244
msgid "Applies a color gradient."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]