[four-in-a-row] Update Persian translation



commit 69e3aa4d68f70493493586996b8ba4cc32cfb9fc
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Sat Oct 19 16:46:18 2019 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7ee75dd..8acf836 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-24 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-19 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:23 data/ui/four-in-a-row.ui:28
 #: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "چهارتا در یک ردیف"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:22
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:37
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "برگردان آخرین حرکتان"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:99
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:114
 msgid "_Hint"
 msgstr "_راهنمایی"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:105
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:120
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "گرفتن راهنمایی برای حرکت بعدی‌تان"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:118
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:133
 msgid "_Start Over"
 msgstr "_شروع از اول"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:124
+#: data/ui/four-in-a-row.ui:139
 msgid "Start a new game"
 msgstr "شروع یک بازی جدید"
 
@@ -94,143 +94,140 @@ msgid ""
 "player."
 msgstr "صفر انسان است؛ یک تا سه برابر با سطح بازیکن کامپیوتری است."
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
 msgid "Theme ID"
 msgstr "شناسهٔ زمینه"
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:12
 msgid "A number specifying the preferred theme."
 msgstr "عدد مشخص کنندهٔ زمینه ترجیح داده شده."
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16 src/four-in-a-row.vala:772
 msgid "Sound"
 msgstr "صدا"
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:17
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه."
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:108
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21 src/prefs-box.vala:96
 msgid "Move left"
 msgstr "جابه‌جایی به چپ"
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:22
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "فشردن کلید برای جابه‌جایی به چپ."
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:109
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26 src/prefs-box.vala:97
 msgid "Move right"
 msgstr "جابه‌جایی به راست"
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:27
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "فشردن کلید برای جابه‌جایی به راست."
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:110
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31 src/prefs-box.vala:98
 msgid "Drop marble"
 msgstr "انداختن تیله"
 
-#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:32
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "فشردن کلید برای انداختن تیله."
 
-#: src/four-in-a-row.vala:248
+#: src/four-in-a-row.vala:285
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "مساوی شد!"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:256
+#: src/four-in-a-row.vala:295
 msgid "You win!"
 msgstr "شما بردید!"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
+#: src/four-in-a-row.vala:297 src/four-in-a-row.vala:318
 msgid "Your Turn"
 msgstr "نوبت شما"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:261
+#: src/four-in-a-row.vala:302
 msgid "I win!"
 msgstr "من بُردم!"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:460
+#: src/four-in-a-row.vala:304 src/four-in-a-row.vala:515
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "دارم فکر میکنم…"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:474
+#: src/four-in-a-row.vala:529
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "راهنمایی: ستون %Id"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:619
+#: src/four-in-a-row.vala:688
 msgid "Connect four in a row to win"
 msgstr "چهار مورد را ردیف کنید تا برنده شوید"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:623
+#: src/four-in-a-row.vala:692
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>\n"
 "دانیال بهزادی <dani behzi gmail com>"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:699
+#. Translators: hamburger menu entry; "Appearance" submenu (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#: src/four-in-a-row.vala:770
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_ظاهر"
+
+#: src/four-in-a-row.vala:777
 msgid "_Scores"
 msgstr "امتیا_زها"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:702
+#: src/four-in-a-row.vala:782
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_ترجیحات"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:703
+#: src/four-in-a-row.vala:783
 msgid "_Help"
 msgstr "_راهنما"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:704
+#: src/four-in-a-row.vala:784
 msgid "_About Four-in-a-row"
 msgstr "دربارهٔ چهارتا در یک ردیف"
 
-#: src/games-controls-list.vala:154
+#: src/games-controls-list.vala:155
 msgid "This key is already in use."
 msgstr "این کلید از قبل در استفاده است."
 
-#: src/games-controls-list.vala:175
+#: src/games-controls-list.vala:176
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "فرمان نامعلوم"
 
-#: src/prefs-box.vala:36
+#: src/prefs-box.vala:40
 msgid "Preferences"
 msgstr "ترجیحات"
 
-#: src/prefs-box.vala:53
+#: src/prefs-box.vala:57
 msgid "Game"
 msgstr "بازی"
 
-#: src/prefs-box.vala:56
+#: src/prefs-box.vala:60
 msgid "Opponent:"
 msgstr "حریف:"
 
-#: src/prefs-box.vala:69
+#: src/prefs-box.vala:73
 msgid "Human"
 msgstr "انسان"
 
-#: src/prefs-box.vala:73
+#: src/prefs-box.vala:77
 msgid "Level one"
 msgstr "سطح یک"
 
-#: src/prefs-box.vala:77
+#: src/prefs-box.vala:81
 msgid "Level two"
 msgstr "سطح دو"
 
-#: src/prefs-box.vala:81
+#: src/prefs-box.vala:85
 msgid "Level three"
 msgstr "سطح سه"
 
-#: src/prefs-box.vala:88
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_زمینه:"
-
-#: src/prefs-box.vala:101
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "ب_ه کار انداختن صداها"
-
 #. keyboard tab
-#: src/prefs-box.vala:105
+#: src/prefs-box.vala:93
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "کنترل‌های صفحه‌کلید"
 
@@ -238,15 +235,16 @@ msgstr "کنترل‌های صفحه‌کلید"
 msgid "Scores"
 msgstr "امتیازها"
 
-#: src/scorebox.vala:74
+#: src/scorebox.vala:75
 msgid "Drawn:"
 msgstr "مساوی:"
 
-#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+#. FIXME shouldn't it be Player1&Player2?
+#: src/scorebox.vala:98 src/scorebox.vala:101
 msgid "You:"
 msgstr "شما:"
 
-#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+#: src/scorebox.vala:99 src/scorebox.vala:102
 msgid "Me:"
 msgstr "من:"
 
@@ -330,6 +328,12 @@ msgstr "نوبت آبی"
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "ستاره‌ها و حلقه‌ها"
 
+#~ msgid "_Theme:"
+#~ msgstr "_زمینه:"
+
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "ب_ه کار انداختن صداها"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to load image:\n"
 #~ "%s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]