[gnome-notes] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 8 Oct 2019 11:30:49 +0000 (UTC)
commit 32fccdc70f47158f57b46ad6e1c08171f191ecd7
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Tue Oct 8 11:31:41 2019 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 21a3c18..76c0480 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-05 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-20 19:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 06:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:56+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
@@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "隨手貼筆記,為檔案上標籤!"
msgid "Note-taker"
msgstr "做筆記"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10
-msgid "org.gnome.Notes"
-msgstr "org.gnome.Notes"
-
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
msgid "Custom Font"
msgstr "自訂字型"
@@ -143,30 +138,22 @@ msgid ""
"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
msgstr "支援三個字體大小:小、中 (預設值) 和大。"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:49
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:65
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
msgid "Italic"
msgstr "斜體"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:81
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
msgid "Strike"
msgstr "删除線"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:106
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:110
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
msgid "Bullets"
msgstr "項目符號"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
msgid "List"
msgstr "列表"
@@ -485,7 +472,7 @@ msgstr "GNOME 的簡易筆記本"
msgid "translator-credits"
msgstr "Chao-Hsiung Liao"
-#: src/bjb-color-button.c:137
+#: src/bjb-color-button.c:136
msgid "Note Color"
msgstr "筆記顏色"
@@ -537,31 +524,33 @@ msgstr "垃圾桶"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: src/bjb-main-toolbar.c:431
#, c-format
-msgid "Last updated %s"
-msgstr "上次更新於 %s"
+#| msgid "Last updated %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "上次更新:%s"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
+#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
+#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+msgid "Yesterday"
+msgstr "昨日"
+
+#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "這個月"
+
#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:42
-msgid "Yesterday"
-msgstr "昨日"
-
#: src/libbiji/biji-date-time.c:47
msgid "This week"
msgstr "本週"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:56
-msgid "This month"
-msgstr "這個月"
-
#: src/libbiji/biji-date-time.c:60
msgid "This year"
msgstr "今年"
@@ -573,3 +562,12 @@ msgstr "本地端"
#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "本地儲存空間"
+
+#~ msgid "org.gnome.Notes"
+#~ msgstr "org.gnome.Notes"
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "1."
+#~ msgstr "1."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]