[gnome-clocks] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 15 Nov 2019 05:05:27 +0000 (UTC)
commit 82022f2b17cad60e0a7e73a9c18fd838697bc431
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Fri Nov 15 05:05:55 2019 +0000
Update Indonesian translation
help/id/id.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index e6b32b3..365d6e0 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,20 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks gnome-3-20\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-08 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-28 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-15 12:03+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016."
+msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016, 2019."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/alarm-add.page:14 C/alarm-edit.page:14 C/alarm-remove.page:15
@@ -484,8 +484,14 @@ msgstr ""
msgid "You can select more than one clock at a time for deletion."
msgstr "Anda dapat memilih lebih dari satu jam sekaligus untuk dihapus."
-#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:22
+msgctxt "link:seealso"
+msgid "Clocks Help"
+msgstr "Bantuan Jam"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:24
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities around the world."
@@ -494,12 +500,12 @@ msgstr ""
"untuk memeriksa waktu di kota-kota berbeda di seluruh dunia."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:28
msgid "<_:media-1/>Clocks"
msgstr "<_:media-1/>Jam"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:30
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities."
@@ -508,12 +514,12 @@ msgstr ""
"untuk memeriksa waktu di kota-kota berbeda."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:34
msgid "World clocks"
msgstr "Jam dunia"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
msgid ""
"View the time in cities around the world on the same screen. You can also "
"check if it is still the same day in those cities, and the sunrise and "
@@ -524,35 +530,35 @@ msgstr ""
"waktu matahari terbit dan matahari terbenam."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:41
+#: C/index.page:43
msgid "Alarm clocks"
msgstr "Jam alarm"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
msgid "Set customisable alarms to go off on specific days every week."
msgstr ""
"Atur alarm yang dapat ditata untuk berbunyi pada hari-hari tertentu setiap "
"minggu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:48
+#: C/index.page:50
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopwatch"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:52
msgid "Use the stopwatch to time how long something takes."
msgstr ""
"Gunakan stopwatch untuk mengukur berapa lama sesuatu kejadian berlangsung."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:55
+#: C/index.page:57
msgid "Timer"
msgstr "Pewaktu"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
+#: C/index.page:59
msgid "Set a countdown in seconds, minutes or hours."
msgstr "Atur hitung mundur dalam detik, menit, atau jam."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]