[gnome-user-share] Update Russian translation



commit d9001fa4a9b1bdd7b516e20938e80d21b39eecbe
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Nov 13 19:21:57 2019 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c85d4d9..7538407 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 16:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-18 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 22:20+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 "«on_write» (при записи) и «always» (всегда)."
 
 #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3
-msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "Общий доступ к личным файлам"
+msgid "File Sharing"
+msgstr "Общий доступ к файлам"
 
 #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgid "Launch File Sharing if enabled"
 msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, если включено"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
@@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "Открыть общий доступ к личным файлам, е
 msgid "share;files;http;network;copy;send;"
 msgstr "доступ;файлы;http;сеть;копировать;отправить;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:8
-msgid "folder-remote"
-msgstr "folder-remote"
-
 #. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
 #: src/nautilus-share-bar.c:99
 msgid "Sharing"
@@ -77,14 +72,20 @@ msgstr ""
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: src/http.c:125
+#: src/http.c:124
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "Общие файлы пользователя %s"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: src/http.c:129
+#: src/http.c:128
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "Общие файлы пользователя %s на %s"
+
+#~ msgid "Personal File Sharing"
+#~ msgstr "Общий доступ к личным файлам"
+
+#~ msgid "folder-remote"
+#~ msgstr "folder-remote"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]