[gnome-chess] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Czech translation
- Date: Sat, 2 Nov 2019 08:01:10 +0000 (UTC)
commit e9e1c448203d2a19f12a4b5e493bad3faa379200
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Nov 2 09:01:07 2019 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 343 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 169 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d54d84a..0f692c8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -35,63 +35,63 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-chess.ui:7
+msgid "_Open Game"
+msgstr "_Otevřít hru"
+
+#: data/gnome-chess.ui:11
+msgid "_Save Game"
+msgstr "_Uložit hru"
+
+#: data/gnome-chess.ui:17
+msgid "_Resign Game"
+msgstr "Vzdát h_ru"
+
+#: data/gnome-chess.ui:23
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: data/gnome-chess.ui:11
+#: data/gnome-chess.ui:29
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: data/gnome-chess.ui:15
+#: data/gnome-chess.ui:33
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: data/gnome-chess.ui:19
+#: data/gnome-chess.ui:37
msgid "_About Chess"
msgstr "O _aplikaci Šachy"
-#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
-#: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485
+#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
+#: src/gnome-chess.vala:2234 src/gnome-chess.vala:2520
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
-#: data/gnome-chess.ui:47
+#: data/gnome-chess.ui:65
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
-#: data/gnome-chess.ui:60
+#: data/gnome-chess.ui:78
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Vrátit zpět váš poslední tah"
-#: data/gnome-chess.ui:95
-msgid "Resign to your opponent"
-msgstr "Vzdát se soupeři"
-
-#: data/gnome-chess.ui:116
-msgid "Save the current game"
-msgstr "Uložit současnou hru"
-
-#: data/gnome-chess.ui:137
-msgid "Open a saved game"
-msgstr "Otevřít uloženou hru"
-
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:211
+#: data/gnome-chess.ui:172
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Vrátit se na začátek hry"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:238
+#: data/gnome-chess.ui:199
msgid "Show the previous move"
msgstr "Zobrazit předchozí tah"
#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:265
+#: data/gnome-chess.ui:226
msgid "Show the next move"
msgstr "Zobrazit následující tah"
#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:292
+#: data/gnome-chess.ui:253
msgid "Show the current move"
msgstr "Zobrazit aktuální tah"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"moderními počítačovými šachovými jádry a jeho schopnost automaticky "
"vyhledat, že jsou některá z nich nainstalována."
-#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39
+#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Šachová hra"
msgid "game;strategy;"
msgstr "hra;strategická;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15
-msgid "org.gnome.Chess"
-msgstr "org.gnome.Chess"
-
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
msgid "The width of the window"
msgstr "Šířka okna"
@@ -611,11 +606,11 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-chess.vala:100
+#: src/gnome-chess.vala:107
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
-#: src/gnome-chess.vala:126
+#: src/gnome-chess.vala:133
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
@@ -623,530 +618,530 @@ msgstr ""
"Není nainstalované žádné šachové jádro. Nebudete moci hrát proti počítači."
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: src/gnome-chess.vala:217
+#: src/gnome-chess.vala:227
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "Šachy GNOME nemohou otevřít naráz více PGN."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: src/gnome-chess.vala:443
+#: src/gnome-chess.vala:478
msgid "Game Start"
msgstr "Začátek hry"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:871
+#: src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:873
+#: src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:875
+#: src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:877
+#: src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:879
+#: src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:881
+#: src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:883
+#: src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:885
+#: src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:887
+#: src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:889
+#: src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:891
+#: src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:893
+#: src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:895
+#: src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:897
+#: src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:899
+#: src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:901
+#: src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:903
+#: src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:905
+#: src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:907
+#: src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:909
+#: src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:911
+#: src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:913
+#: src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:915
+#: src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:917
+#: src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:919
+#: src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:921
+#: src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:923
+#: src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:925
+#: src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:927
+#: src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:929
+#: src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:931
+#: src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:933
+#: src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:935
+#: src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:937
+#: src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:939
+#: src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:941
+#: src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:943
+#: src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:945
+#: src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:947
+#: src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:949
+#: src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:951
+#: src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:953
+#: src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:955
+#: src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:957
+#: src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:959
+#: src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:961
+#: src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:963
+#: src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:965
+#: src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:967
+#: src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:969
+#: src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:971
+#: src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:973
+#: src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:975
+#: src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:977
+#: src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:979
+#: src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:981
+#: src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:983
+#: src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:985
+#: src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:987
+#: src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:989
+#: src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:991
+#: src/gnome-chess.vala:1026
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:993
+#: src/gnome-chess.vala:1028
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:995
+#: src/gnome-chess.vala:1030
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:997
+#: src/gnome-chess.vala:1032
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:999
+#: src/gnome-chess.vala:1034
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1001
+#: src/gnome-chess.vala:1036
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1003
+#: src/gnome-chess.vala:1038
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1005
+#: src/gnome-chess.vala:1040
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1007
+#: src/gnome-chess.vala:1042
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1009
+#: src/gnome-chess.vala:1044
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1011
+#: src/gnome-chess.vala:1046
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1013
+#: src/gnome-chess.vala:1048
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1022
+#: src/gnome-chess.vala:1057
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgstr "Bílý pěšák bere černého pěšáka mimochodem"
-#: src/gnome-chess.vala:1024
+#: src/gnome-chess.vala:1059
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgstr "Černý pěšák bere bílého pěšáka mimochodem"
-#: src/gnome-chess.vala:1029
+#: src/gnome-chess.vala:1064
msgid "White castles kingside"
msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
-#: src/gnome-chess.vala:1031
+#: src/gnome-chess.vala:1066
msgid "White castles queenside"
msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
-#: src/gnome-chess.vala:1033
+#: src/gnome-chess.vala:1068
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
-#: src/gnome-chess.vala:1035
+#: src/gnome-chess.vala:1070
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1201
+#: src/gnome-chess.vala:1236
msgid "White is in Check"
msgstr "Bílý má šach"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1204
+#: src/gnome-chess.vala:1239
msgid "Black is in Check"
msgstr "Černý má šach"
-#: src/gnome-chess.vala:1210
+#: src/gnome-chess.vala:1245
msgid "Black performed an en passant capture"
msgstr "Černý bral mimochodem"
-#: src/gnome-chess.vala:1212
+#: src/gnome-chess.vala:1247
msgid "White performed an en passant capture"
msgstr "Bílý bral mimochodem"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1218
+#: src/gnome-chess.vala:1253
msgid "White to Move"
msgstr "Bílý je na tahu"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1221
+#: src/gnome-chess.vala:1256
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Bílý přemýšlí…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1227
+#: src/gnome-chess.vala:1262
msgid "Black to Move"
msgstr "Černý je na tahu"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1230
+#: src/gnome-chess.vala:1265
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Černý přemýšlí…"
-#: src/gnome-chess.vala:1245
+#: src/gnome-chess.vala:1280
msgid "Unpause the game"
msgstr "Pokračovat ve hře"
-#: src/gnome-chess.vala:1251
+#: src/gnome-chess.vala:1286
msgid "Pause the game"
msgstr "Pozastavit hru"
#. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1274
+#: src/gnome-chess.vala:1309
msgid "White Wins"
msgstr "Bílý vyhrává"
#. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1279
+#: src/gnome-chess.vala:1314
msgid "Black Wins"
msgstr "Černý vyhrává"
#. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1284
+#: src/gnome-chess.vala:1319
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Hra skončila remízou"
@@ -1158,118 +1153,118 @@ msgstr "Hra skončila remízou"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: src/gnome-chess.vala:1296
+#: src/gnome-chess.vala:1331
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Problém! Něco se stalo špatně."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1309
+#: src/gnome-chess.vala:1344
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1312
+#: src/gnome-chess.vala:1347
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1318
+#: src/gnome-chess.vala:1353
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Protivník nemůže táhnout."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1322
+#: src/gnome-chess.vala:1357
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"V posledních padesáti tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný "
"pěšák."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1326
+#: src/gnome-chess.vala:1361
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr ""
"V posledních 75 tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný pěšák."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1331
+#: src/gnome-chess.vala:1366
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Černému vypršel čas."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1334
+#: src/gnome-chess.vala:1369
msgid "White has run out of time."
msgstr "Bílému vypršel čas."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1340
+#: src/gnome-chess.vala:1375
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1344
+#: src/gnome-chess.vala:1379
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "Šachovnice se ocitla pětkrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1348
+#: src/gnome-chess.vala:1383
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1353
+#: src/gnome-chess.vala:1388
msgid "Black has resigned."
msgstr "Černý partii vzdal."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1356
+#: src/gnome-chess.vala:1391
msgid "White has resigned."
msgstr "Bílý partii vzdal."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1362
+#: src/gnome-chess.vala:1397
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Hra byla opuštěna."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1368
+#: src/gnome-chess.vala:1403
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Podle záznamu hry hráč zemřel!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1374
+#: src/gnome-chess.vala:1409
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Počítačový hráč je zcela zmaten. Hra nemůže pokračovat."
-#: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264
-#: src/gnome-chess.vala:2356
+#: src/gnome-chess.vala:1444 src/gnome-chess.vala:2299
+#: src/gnome-chess.vala:2391
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: src/gnome-chess.vala:1413
+#: src/gnome-chess.vala:1448
msgid "_Abandon game"
msgstr "U_končit hru"
-#: src/gnome-chess.vala:1414
+#: src/gnome-chess.vala:1449
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Uložit hru na později"
-#: src/gnome-chess.vala:1418
+#: src/gnome-chess.vala:1453
msgid "_Discard game"
msgstr "Zaho_dit hru"
-#: src/gnome-chess.vala:1419
+#: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "_Save game log"
msgstr "_Uložit záznam hry"
#. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1454
+#: src/gnome-chess.vala:1489
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Chtěli byste požádat o remízu?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1460
+#: src/gnome-chess.vala:1495
msgid ""
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
@@ -1280,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"pro remízu i přesto, že vy se rozhodnete pokračovat ve hře.)"
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1465
+#: src/gnome-chess.vala:1500
msgid ""
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
@@ -1292,39 +1287,39 @@ msgstr ""
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510
+#: src/gnome-chess.vala:1507 src/gnome-chess.vala:1545
msgid "_Keep Playing"
msgstr "Po_kračovat ve hře"
#. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1474
+#: src/gnome-chess.vala:1509
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Požádat o remízu"
-#: src/gnome-chess.vala:1492
+#: src/gnome-chess.vala:1527
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1505
+#: src/gnome-chess.vala:1540
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Opravdu chcete hru vzdát?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1508
+#: src/gnome-chess.vala:1543
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"To má smysl, pokud máte v úmyslu si hru uložit jako záznam postupu, který "
"vedl k prohře."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1512
+#: src/gnome-chess.vala:1547
msgid "_Resign"
msgstr "Vzdá_t"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066
+#: src/gnome-chess.vala:2060 src/gnome-chess.vala:2101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1332,7 +1327,7 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2029
+#: src/gnome-chess.vala:2064
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
@@ -1340,70 +1335,70 @@ msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2062
+#: src/gnome-chess.vala:2097
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "vteřina"
msgstr[1] "vteřiny"
msgstr[2] "vteřin"
-#: src/gnome-chess.vala:2203
+#: src/gnome-chess.vala:2238
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasická tahová strategie"
-#: src/gnome-chess.vala:2206
+#: src/gnome-chess.vala:2241
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: src/gnome-chess.vala:2219
+#: src/gnome-chess.vala:2254
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Nevypadá to jako platný zápis hry v PGN."
-#: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233
-#: src/gnome-chess.vala:2310
+#: src/gnome-chess.vala:2255 src/gnome-chess.vala:2268
+#: src/gnome-chess.vala:2345
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
#. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2261
+#: src/gnome-chess.vala:2296
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
-#: src/gnome-chess.vala:2263
+#: src/gnome-chess.vala:2298
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2270
+#: src/gnome-chess.vala:2305
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361
+#: src/gnome-chess.vala:2310 src/gnome-chess.vala:2396
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367
+#: src/gnome-chess.vala:2316 src/gnome-chess.vala:2402
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/gnome-chess.vala:2308
+#: src/gnome-chess.vala:2343
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
-#: src/gnome-chess.vala:2346
+#: src/gnome-chess.vala:2381
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
#. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2353
+#: src/gnome-chess.vala:2388
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
-#: src/gnome-chess.vala:2355
+#: src/gnome-chess.vala:2390
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]