[gnome-games] Updated Spanish translation



commit 78aaeba97d529a5241cd23363474d7a79de19778
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 13 15:38:20 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 134 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1e771d53..437dedd6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: unnamed project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-23 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:43
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:46
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:68 data/ui/display-header-bar.ui:6
 #: src/ui/application.vala:25
 msgid "Games"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Iniciar sus juegos"
 msgid "Resume your game to where you left it"
 msgstr "Reanudar la partida donde la dejó"
 
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:83
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:98
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Visualice y juegue con su colección de videojuegos"
 msgid "game;videogame;video game;player;"
 msgstr "juego;videojuego;vídeo;jugador;"
 
-#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:44
+#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:46
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -140,15 +140,11 @@ msgstr ""
 "Núcleo de Libretro preferido usado para ejecutar juegos. Se puede usar otro "
 "si al núcleo preferido le falta el «firmware»."
 
-#: data/ui/collection-box.ui:53
-msgid "Developers"
-msgstr "Desarrolladores"
-
-#: data/ui/collection-box.ui:63 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
+#: data/ui/collection-box.ui:58 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
 msgid "Platforms"
 msgstr "Plataformas"
 
-#: data/ui/collection-box.ui:86
+#: data/ui/collection-box.ui:81
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
@@ -165,29 +161,32 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:112 data/ui/preferences-window.ui:5
-#: data/ui/preferences-window.ui:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:112
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Prefere_ncias"
 
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:120
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos del teclado"
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de _teclado"
 
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:128
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
 
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:136
-msgid "About Games"
-msgstr "Acerca de Juegos"
+#| msgid "About Games"
+msgid "_About Games"
+msgstr "_Acerca de Juegos"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:21 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:82
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:83 data/ui/preferences-window.ui:54
+#: data/ui/display-header-bar.ui:22 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:83
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:84 data/ui/preferences-window.ui:54
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:70
+#: data/ui/display-header-bar.ui:73
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
@@ -226,42 +225,46 @@ msgstr "Entrada del teclado"
 msgid "Media"
 msgstr "Soporte"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:9
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:10
 msgid "Gamepads"
 msgstr "Mandos"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:32
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:33
 #: src/ui/preferences-page-controllers.vala:75
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:9
+#: data/ui/preferences-page-video.ui:10
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:21
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:22
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:22
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:23
 msgctxt "Keyboard configuration factory reset"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:34
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:35
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:36
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:52
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:53
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:53
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:54
 msgid "Skip"
 msgstr "Omitir"
 
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:100
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:101 data/ui/quit-dialog.ui:15
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:101
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:102 data/ui/quit-dialog.ui:15
 #: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15
 #: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: data/ui/preferences-window.ui:5 data/ui/preferences-window.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
 #: data/ui/quit-dialog.ui:9
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "¿Seguro que quiere salir?"
@@ -320,113 +323,183 @@ msgctxt "Resuming a game failed dialog"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:10
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:11
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Atajos"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:14
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:15
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:19
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:20
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:27 data/ui/shortcuts-window.ui:139
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:28 data/ui/shortcuts-window.ui:212
 msgid "Collection"
 msgstr "Colección"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:32
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:33
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:40 data/ui/shortcuts-window.ui:48
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:41 data/ui/shortcuts-window.ui:49
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Navegar"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:41
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:42
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Left analog stick"
 msgstr "Palanca analógica izquierda"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:49
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:50
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Directional pad"
 msgstr "Cruceta"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:56
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:57
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select view"
 msgstr "Seleccionar vista"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:57
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:58
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Front shoulder buttons"
 msgstr "Gatillos superiores"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:64 data/ui/shortcuts-window.ui:72
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:65 data/ui/shortcuts-window.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start game"
 msgstr "Comenzar juego"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:65
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:66
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start button"
 msgstr "Botón inicio"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:73 data/ui/shortcuts-window.ui:116
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:74 data/ui/shortcuts-window.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bottom action button"
 msgstr "Botón de acción inferior"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:80
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:81
 msgid "In Game"
 msgstr "En el juego"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:85
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:86
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar la vista de pantalla completa"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:92
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:93
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Salir del modo a pantalla completa"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:99 data/ui/shortcuts-window.ui:107
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:100 data/ui/shortcuts-window.ui:108
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back to the collection"
 msgstr "Volver a la colección"
 
 # Home button & Start button: ambos se traducen a botón inicio
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:108
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:109
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Home button"
 msgstr "Botón inicio"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:115
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:116
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:123
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:124
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:125
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Right action button"
 msgstr "Botón de acción derecho"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:135
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:136
+#: plugins/nintendo-ds/src/nintendo-ds-plugin.vala:7
+msgid "Nintendo DS"
+msgstr "Nintendo DS"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:140
+#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:38
+msgid "Screen Layout"
+msgstr "Disposición de pantalla"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:145
+#| msgid "Vertical"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:152 data/ui/shortcuts-window.ui:160
+#| msgid "Side by side"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Side by side"
+msgstr "Lado a lado"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:153
+#| msgid "Bottom to the right"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bottom to the right"
+msgstr "Abajo a la derecha"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:161
+#| msgid "Bottom to the left"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bottom to the left"
+msgstr "Abajo a la izquierda"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:168
+#| msgid "Single screen"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Single screen"
+msgstr "Pantalla única"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:176
+msgid "Screen Switching"
+msgstr "Cambio entre pantallas"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:181
+#| msgid "View bottom screen"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show top screen"
+msgstr "Mostrar pantalla superior"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:188
+#| msgid "View bottom screen"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show bottom screen"
+msgstr "Mostrar pantalla inferior"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:196
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle fullscreen"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle screen"
+msgstr "Conmutar pantalla"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:197
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Left analog stick"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Press right analog stick"
+msgstr "Pulse la palanca analógica derecha"
+
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:208
 msgid "Cheats"
 msgstr "Trucos"
 
-#: data/ui/shortcuts-window.ui:144
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:217
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Contribute"
 msgstr "Contribuir"
@@ -543,10 +616,6 @@ msgstr ""
 msgid "Change Screen"
 msgstr "Cambiar pantalla"
 
-#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:38
-msgid "Screen Layout"
-msgstr "Disposición de pantalla"
-
 #: plugins/nintendo-ds/src/nintendo-ds-layout-switcher.vala:104
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
@@ -561,7 +630,6 @@ msgstr "Pantalla única"
 
 #: plugins/nintendo-ds/src/nintendo-ds-layout-switcher.vala:114
 #: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/dummy/dummy-platform.vala:13
-#: src/ui/developer-list-item.vala:26
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -573,10 +641,6 @@ msgstr "De abajo a la derecha"
 msgid "Bottom to the left"
 msgstr "De abajo a la izquierda"
 
-#: plugins/nintendo-ds/src/nintendo-ds-plugin.vala:7
-msgid "Nintendo DS"
-msgstr "Nintendo DS"
-
 #: plugins/playstation/src/playstation-header.vala:27
 #, c-format
 msgid "Not a PlayStation disc: “%s”."
@@ -1102,6 +1166,9 @@ msgstr "%s:%lu: fin de línea no esperado, se esperaba un testigo."
 msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
 msgstr "%s:%lu: testigo %s no esperado, se esperaba un final de línea."
 
+#~ msgid "Developers"
+#~ msgstr "Desarrolladores"
+
 #~ msgid "@icon@"
 #~ msgstr "@icon@"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]