[evolution-data-server] Update Esperanto translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Esperanto translation
- Date: Sat, 11 May 2019 10:25:51 +0000 (UTC)
commit 23c7b40690bab4a1838591da00af72a8cff12fed
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date: Sat May 11 10:25:37 2019 +0000
Update Esperanto translation
po/eo.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 209 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ae34046ff..0b3a2f0ed 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,23 +2,24 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package.
# Aisano < >, 2010.
-# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018-2019.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2009-2019.
+# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 01:19+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-09 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-09 20:28+0200\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -29,8 +30,8 @@ msgstr "Specifita URL “%s” ne referencas CardDAV-adresaron"
#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:279
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1159
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4326
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1160
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4327
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1079
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargante..."
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1008
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4436
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4437
msgid "Searching..."
msgstr "Serĉante..."
@@ -214,81 +215,81 @@ msgstr "Kunlaborantoj"
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:112
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:113
msgid "Not connected"
msgstr "Ne konekita"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:881
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:882
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1005
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1006
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Rekonektado al LDAP-servilo..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1140
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1141
msgid "Invalid DN syntax"
-msgstr "Ne valida DN-sintakso"
+msgstr "Nevalida DN-sintakso"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1156
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4325
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1157
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4326
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP-eraro 0x%x (%s)"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1772
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2116
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2129
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1773
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2117
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2130
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s: Revenis NUL el ldap_first_entry"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2043
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2190
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2044
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2191
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2335
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2474
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2336
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2475
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4261
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4262
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Ricevado de serĉaj rezuloj de LDAP-servilo..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4462
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4463
msgid "Error performing search"
msgstr "Eraro dum serĉado"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4602
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4603
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "Elŝutante kontaktojn (%d)..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5093
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5094
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5176
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5177
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Aldonado de kontakto al LDAP-servilo..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5233
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5234
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5255
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5256
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Modifado de kontakto en LDAP-servilo..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5325
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5326
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Forigado de kontakto de LDAP-servilo..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5743
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5744
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user “%s”"
msgstr "Malsukcesis akiri la DN por uzanto “%s”"
@@ -950,8 +951,8 @@ msgstr "Ne eblas ŝanĝi valoron de libro-eco “%s”"
msgid "Unable to connect to “%s”: "
msgstr "Ne eblas konekti al “%s”: "
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:872
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:685
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:871
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:684
#, c-format
msgid "Client disappeared"
msgstr "Kliento malaperis"
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Aŭtentigo estas bezonata"
+msgstr "Aŭtentigo necesas"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
@@ -1380,10 +1381,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1796
-#, fuzzy
#| msgid "Could not parse response"
msgid "Failed to parse response data"
-msgstr "Ne eblis analizi respondon"
+msgstr "Ne eblis analizi respondo-datumojn"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962
msgid "Birthday"
@@ -1552,13 +1552,13 @@ msgstr "Ne povis nuligi operacion"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2328 ../src/libedataserver/e-client.c:148
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis"
+msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2330
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
#: ../src/libedataserver/e-client.c:150
msgid "Authentication required"
-msgstr "Aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "Aŭtentigo necesas"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal.c:2332
msgid "A D-Bus exception has occurred"
@@ -2483,14 +2483,14 @@ msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekundo"
msgstr[1] "%d sekundoj"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2524
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2572
msgid "No Summary"
msgstr "Neniu resumo"
#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
#. the second %s with a duration, and the third %s with an event location,
#. making it something like: "24.1.2018 10:30 (30 minutes) Meeting room A1"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2540
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2588
#, c-format
msgctxt "overdue"
msgid "%s (%s) %s"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "%s (%s) %s"
#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
#. the second %s with a duration, making is something like:
#. "24.1.2018 10:30 (30 minutes)"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2545
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2593
#, c-format
msgctxt "overdue"
msgid "%s (%s)"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: The first %s is replaced with the time string,
#. the second %s with an event location, making it something like:
#. "24.1.2018 10:30 Meeting room A1"
-#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2550
+#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2598
#, c-format
msgctxt "overdue"
msgid "%s %s"
@@ -2597,9 +2597,10 @@ msgid ""
"“description”, or “location”, or “attendee”, or “organizer”, or "
"“classification”"
msgstr ""
-"“%s” anticipas, ke la unua argumento estu “any” (iu ajn), “summary” (resumo)"
-", “description” (priskribo), “location” (loko), “attendee” (alestanto), aŭ "
-"“organizer” (organizanto), aŭ “classification” (kategoriado)"
+"“%s” anticipas, ke la unua argumento estu “any” (iu ajn), "
+"“summary” (resumo), “description” (priskribo), “location” (loko), "
+"“attendee” (alestanto), aŭ “organizer” (organizanto), aŭ "
+"“classification” (kategoriado)"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:900
#, c-format
@@ -3343,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-network-service.c:1127
#, c-format
-msgid "Checking reach-ability of account “%s”"
+msgid "Checking reachability of account “%s”"
msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
@@ -4186,24 +4187,28 @@ msgstr "Konekto al servilo"
msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
msgstr "Nomb_ro de uzendaj samtempaj konektoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+msgid "Enable full folder update on _metered network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_Montri nur abonitajn dosierujojn"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
msgid "Namespace:"
msgstr "Nomspaco:"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:63
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
@@ -4212,17 +4217,17 @@ msgstr "Nomspaco:"
msgid "Options"
msgstr "Agordoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
msgstr "Apliki _filtrilojn al novaj mesaĝoj en ĉiuj dosierujoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "_Apliki filtrilojn al novaj mesaĝoj en la Enirkesto sur ĉi tiu servilo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
@@ -4231,27 +4236,27 @@ msgstr "_Apliki filtrilojn al novaj mesaĝoj en la Enirkesto sur ĉi tiu servilo
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Kontroli, ĉu novaj mesaĝoj enhavas s_pamon"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
msgid "Only check for Junk messages in the In_box folder"
msgstr "Nur kontroli, ĉu mesaĝoj en la en_irkesto enhavas spamon"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
msgstr "Sinkroni_gi deforan retpoŝton loke en ciuj dosierujoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Implicita IMAP-pordo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "IMAP over TLS"
msgstr "IMAP per TLS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Por legi kaj konservi retpoŝton sur IMAP-serviloj."
@@ -4402,62 +4407,65 @@ msgstr ""
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Eraro dum kopio de mesaĝoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5504
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5517
msgid "Error running STATUS"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6052
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6082
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6117
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6091
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6146
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6210
msgid "Error syncing changes"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6255
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6104
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6156
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6229
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6373
msgid "Error expunging message"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6333
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6451
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Eraro dum ricevado de dosierujoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6341
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6459
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Eraro dum ricevado de abonitaj dosierujoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6396
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6514
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eraro dum kreado de dosierujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6452
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6570
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Eraro dum forigo de dosierujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6498
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6616
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Eraro dum alinomado de dosierujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6530
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6648
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Eraro dum abonadi je dosierujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6566
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6684
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Eraro dum malabonadi je dosierujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6606
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6724
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6618
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6736
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6683
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6801
msgid "Search failed"
msgstr "Serĉo malsukcesis"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6801
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6919
msgid "Error running IDLE"
msgstr ""
@@ -4506,14 +4514,14 @@ msgstr "Neniu tia dosierujo %s"
msgid "No IMAP namespace for folder path “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1892
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2126
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1893
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2087
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Creating folder '%s'"
msgid "Retrieving folder list for “%s”"
msgstr "Kre de dosierujo “%s”"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2343
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2355
#, c-format
msgid "The folder name “%s” is invalid because it contains the character “%c”"
msgstr ""
@@ -4523,97 +4531,97 @@ msgstr ""
#. version as well. It's always the folder name (eventually path) as provided by the server,
#. when returned in given localization. it can be checked semi-easily in the case of
#. the GMail variants, by changing the GMail interface language in the GMail Preferences.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2738
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2750
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
msgstr "[Gmail]/Malnetoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2739
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2751
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Drafts"
msgstr "Malnetoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2740
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2752
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
msgstr "Malneto"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2743
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2755
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Templates"
msgstr "Ŝablonoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2746
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2758
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2749
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2761
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
msgstr "[Gmail]/Sendita retpoŝto"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2750
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2762
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent"
msgstr "Sendita"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2751
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2763
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
msgstr "Senditaj eroj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2752
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2764
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Messages"
msgstr "Senditaj mesaĝoj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2755
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2767
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
msgstr "[Gmail]/Spamo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2756
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2768
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk"
msgstr "Spamo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2757
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2769
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk E-mail"
msgstr "Spama retpoŝto"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2758
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2770
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Junk Email"
msgstr "Spama retpoŝto"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2771
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Spam"
msgstr "Spamo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2760
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2772
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Bulk Mail"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2763
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2775
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Trash"
msgstr "[Gmail]/Rubujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2764
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2776
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2765
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2777
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
msgstr "Forigitaj eroj"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2766
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2778
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
msgstr "Forigitaj mesaĝoj"
@@ -5830,22 +5838,22 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1667
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1678
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1689
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1738
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1756
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1769
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1777
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1772
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1790
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1803
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1811
msgid "DATA command failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1803
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1817
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1825
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1837
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1851
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1859
msgid "RSET command failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1851
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1863
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1869
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1885
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1897
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1903
msgid "QUIT command failed: "
msgstr ""
@@ -5853,6 +5861,24 @@ msgstr ""
msgid "Contact UID of a user"
msgstr "Kontakto-UID de uzanto"
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "Naskiĝtagoj & Datrevenoj"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "Naskiĝtagoj & Datrevenoj"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "Naskiĝtagoj & Datrevenoj"
+
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Reminders"
@@ -5865,12 +5891,30 @@ msgstr "Memorigiloj"
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy"
+msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication password"
msgid "(Deprecated) Whether proxy server requires authentication"
msgstr "(Evitinda) Pasvorto por prokurila aŭtentigo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgid "(Deprecated) Host name for HTTP requests"
+msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgid "(Deprecated) Port number for HTTP requests"
+msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
@@ -5879,15 +5923,26 @@ msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
msgid "(Deprecated) Proxy authentication password"
msgstr "(Evitinda) Pasvorto por prokurila aŭtentigo"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgid "(Deprecated) Port number for HTTPS requests"
+msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgid "(Deprecated) Port number for SOCKS requests"
+msgstr "(Evitinda) Uzantonomo por prokurila aŭtentigo"
+
#: ../data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "Aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr ""
#: ../src/libebackend/e-cache.c:754
msgid "Out of memory"
@@ -6447,7 +6502,7 @@ msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1469
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1573
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2822
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4074
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4089
#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate"
msgid "Failed to get input XML content"
@@ -6470,7 +6525,6 @@ msgid "Failed to issue REPORT"
msgstr ""
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1642
-#| msgid "Failed to get capabilities"
msgid "Failed to create collection"
msgstr "Malsukcesis krei kolekton"
@@ -6484,7 +6538,6 @@ msgid "Failed to create address book"
msgstr "Malsukcesis krei adresaron"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1900
-#| msgid "Failed to authenticate"
msgid "Failed to create calendar"
msgstr "Malsukcesis krei kalendaron"
@@ -6557,39 +6610,39 @@ msgstr "Malsukcesis malŝlosi"
msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4084
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4099
#, fuzzy
#| msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgid "Failed to get access control list"
msgstr "Malsukcesis akiri atingoĵetonon"
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4825
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4860
msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4832
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4867
msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4839
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4874
msgid "Cannot store property-based Access Control Entry."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4846
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4881
msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4854
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4889
msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4913
+#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4948
msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:258
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1690
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1734
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1691
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1735
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr ""
@@ -6612,47 +6665,47 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472
#, c-format
msgid "%s Address Book authentication request"
-msgstr "%s adresara aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "%s adresara aŭtentigo necesas"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request".
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477
#, c-format
msgid "%s Calendar authentication request"
-msgstr "%s kalendara aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "%s kalendara aŭtentigo necesas"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request".
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Authentication required"
msgid "%s Memo List authentication request"
-msgstr "%s aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "%s notolista aŭtentiga peto"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Task List authentication request".
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Authentication required"
msgid "%s Task List authentication request"
-msgstr "%s aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "%s taskolista aŭtentiga peto"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Mail authentication request".
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Mail authentication request"
msgid "%s Mail authentication request"
-msgstr "%s retpoŝta aŭtentokontrolpeto"
+msgstr "%s retpoŝta aŭtentiga peto"
#. generic account prompt
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google account authentication request".
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Authentication required"
msgid "%s account authentication request"
-msgstr "%s konta aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "%s konta aŭtentiga peto"
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
@@ -6727,7 +6780,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:605
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:112
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1070
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1072
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nuligi"
@@ -6736,25 +6789,23 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:132
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Address book authentication request"
-msgstr "Aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "Adresara aŭtentiga peto"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:137
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Calendar authentication request"
-msgstr "Aŭtentokontrolo estas bezonata"
+msgstr "Kalendara aŭtentiga peto"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:141
msgid "Mail authentication request"
-msgstr "Retpoŝta aŭtentokontrolpeto"
+msgstr "Retpoŝta aŭtentiga peto"
#. generic account prompt
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:144
msgid "Authentication request"
-msgstr "Aŭtentokontrolpeto"
+msgstr "Aŭtentiga peto"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:155
#, c-format
@@ -6793,7 +6844,7 @@ msgid "Please enter the password for account “%s”."
msgstr "Bonvolu enigi la pasvorton por konto “%s”."
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:231
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1071
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1073
msgid "_OK"
msgstr "_Bone"
@@ -6985,15 +7036,15 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "Taskoj"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:838
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:839
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevalida adreso"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:885
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:886
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:888
msgid "Searching server sources..."
msgstr "Serĉante servilfontoj..."
@@ -7083,8 +7134,8 @@ msgstr ""
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:227
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:255
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:760
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:969
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:761
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:970
msgid "Reminders"
msgstr "Memorigiloj"
@@ -7115,27 +7166,29 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:665
-msgid "Display reminders in notification area _only"
-msgstr ""
-
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:666
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Display Reminders window with _notifications"
+msgstr "Aŭtentokontrolo estas bezonata"
+
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:667
msgid "Keep reminder notification window always on _top"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:667
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:668
msgid "Display reminders for _completed tasks"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:668
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:669
msgid "Display reminders for _past events"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:682
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:683
msgid "Reminders Options:"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:776
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:777
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
@@ -7200,7 +7253,6 @@ msgid "Failed to open client “%s”: %s"
msgstr "Malsukcesis forigi dosieron “%s”: %s"
#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:889
-#| msgid "Detailed error:"
msgid "Unhandled error"
msgstr "Netraktita eraro"
@@ -7271,11 +7323,11 @@ msgstr "Kolekto"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:132
msgid "Collection/GNOME Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Kolekto/GNOME Retaj Kontoj"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:137
msgid "Collection/Ubuntu Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Kolekto/Ubuntu Retaj Kontoj"
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:147
msgid "Address Book"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]