[yelp] Update Chinese (China) translation



commit 417cb14c9460e54da05c6556de322cfcd417099c
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Wed May 8 09:44:53 2019 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 108 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b3f094b3..970d3b21 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Translation of yelp.po to Simplified Chinese.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the yelp package.
-#
 # Zipeco <Zipeco btamail net cn>, 2002.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003 ,2004, 2005.
 # Jan2xue <75jan 163 com>, 2003-2004.
@@ -12,22 +11,22 @@
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 # Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2018.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:14+0800\n"
-"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 22:29+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
@@ -39,19 +38,19 @@ msgstr ""
 #.
 #. <string/> - The package to install
 #.
-#: yelp.xml.in:36
+#: data/domains/yelp.xml.in:36
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "安装 <string/>"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1
+#: data/yelp.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Help"
 msgstr "GNOME 帮助"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2
+#: data/yelp.appdata.xml.in:7
 msgid "Help viewer for GNOME"
 msgstr "GNOME 帮助查看器"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3
+#: data/yelp.appdata.xml.in:9
 msgid ""
 "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
 "also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -59,320 +58,317 @@ msgstr ""
 "Yelp 是 GNOME 的帮助查看器。该程序可用作默认的 Mallard 查看器,也可用于显示 "
 "DocBook、Info、Man 和 HTML 文档。"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4
+#: data/yelp.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
 "and bookmarks."
 msgstr "Yelp 可简化查找文档的过程,并带有交互式搜索及书签功能。"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5
+#: data/yelp.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
 "statuses when editing Mallard documents."
 msgstr ""
 "Yelp 还带有编辑模式,在该模式下编辑 Mallard 文档可显示编辑注解及修改状态。"
 
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6
+#: data/yelp.appdata.xml.in:30
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "The GNOME Project"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "无效的压缩数据"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "内存不足"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
+#: libyelp/yelp-man-document.c:199
 #, c-format
 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "文档 %2$s 中没有找到页面 %1$s。"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
+#: libyelp/yelp-man-document.c:336
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "文件不存在。"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368
+#: libyelp/yelp-man-document.c:346
 #, c-format
 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
 msgstr "文件“%s”不存在。"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "无法解析文件“%s”,因为它不是有效的 XML 文档。"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
 msgstr "无法解析文件“%s”,因为它的一个或多个包含文件不是有效的 XML 文档。"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301
+#: libyelp/yelp-man-document.c:279
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "文档“%s”中没有找到请求的页面。"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1030
+#: libyelp/yelp-document.c:1068
 #, c-format
 msgid "Search results for “%s”"
 msgstr "“%s”的搜索结果"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
+#: libyelp/yelp-document.c:1080
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in “%s”."
 msgstr "未在 %s 中找到帮助页面。"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1048
+#: libyelp/yelp-document.c:1086
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "未找到帮助页面。"
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:35
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-error.c:35
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "发生了未知错误。"
 
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
+#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "所有帮助文档"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: libyelp/yelp-info-document.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "无法解析文件“%s”,因为它不是有效的信息页。"
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
 #, c-format
 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
 msgstr "目录“%s”不存在。"
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
+#: libyelp/yelp-search-entry.c:434
 #, c-format
 msgid "Search for “%s”"
 msgstr "搜索“%s”"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
+#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr "XSLT 样式表“%s”可能不存在,或无效。"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
+#: libyelp/yelp-transform.c:518
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "在 yelp:document 中未发现 href 属性\n"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
+#: libyelp/yelp-transform.c:533
 msgid "Out of memory"
 msgstr "内存不足"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:248
+#: libyelp/yelp-view.c:248
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "复制代码块(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:253
+#: libyelp/yelp-view.c:253
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "复制链接位置(_C)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:258
+#: libyelp/yelp-view.c:258
 msgid "_Open Link"
 msgstr "打开链接(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:263
+#: libyelp/yelp-view.c:263
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "在新窗口打开链接(_W)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:273
+#: libyelp/yelp-view.c:273
 msgid "_Install Packages"
 msgstr "安装软件包(_I)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:278
+#: libyelp/yelp-view.c:278
 msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "代码块另存为(_B)..."
+msgstr "代码块另存为(_B)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:293
+#: libyelp/yelp-view.c:293
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "复制文本(_C)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138
+#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
 msgstr "URI %s 未指向一个有效的页面。"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URI 未指向一个有效的页面。"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150
+#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
 msgstr "URI“%s”无法解析。"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:821
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:821
 msgid "Unknown Error."
 msgstr "未知错误。"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:975
+#: libyelp/yelp-view.c:975
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr "您没有安装 PackageKit,使用包安装链接需要 PackageKit。"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1222
+#: libyelp/yelp-view.c:1222
 msgid "Save Image"
 msgstr "保存图像"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: libyelp/yelp-view.c:1321
 msgid "Save Code"
 msgstr "保存代码"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1417
+#: libyelp/yelp-view.c:1417
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "给 %s 发送电子邮件"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1521
+#: libyelp/yelp-view.c:1521
 msgid "_Save Image As…"
-msgstr "图像另存为(_S)..."
+msgstr "图像另存为(_S)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1522
 msgid "_Save Video As…"
-msgstr "视频另存为(_S)..."
+msgstr "视频另存为(_S)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1530
+#: libyelp/yelp-view.c:1530
 msgid "S_end Image To…"
-msgstr "图像发送到(_E)..."
+msgstr "图像发送到(_E)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1531
 msgid "S_end Video To…"
-msgstr "视频发送到(_E)..."
+msgstr "视频发送到(_E)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1872
+#: libyelp/yelp-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr "无法加载“%s”的文档"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1878
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:1878
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "无法加载文档"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
+#: libyelp/yelp-view.c:1962
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "文档未找到"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1964
+#: libyelp/yelp-view.c:1964
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "页面未找到"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1967
+#: libyelp/yelp-view.c:1967
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "不可读"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1973
+#: libyelp/yelp-view.c:1973
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1993
+#: libyelp/yelp-view.c:1993
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "搜索包含此文档的软件包。"
 
-#: ../src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:59
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "打开编辑器模式"
 
-#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
-#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
+#: yelp.desktop.in:3
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../src/yelp-application.c:321
-msgid "New Window"
-msgstr "新建窗口"
-
-#: ../src/yelp-application.c:325
-msgid "Larger Text"
-msgstr "更大字体"
-
-#: ../src/yelp-application.c:326
-msgid "Smaller Text"
-msgstr "更小字体"
-
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: src/yelp-window.c:343
 msgid "Back"
 msgstr "后退"
 
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: src/yelp-window.c:350
 msgid "Forward"
 msgstr "前进"
 
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: src/yelp-window.c:361
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: src/yelp-window.c:366
+msgid "New Window"
+msgstr "新建窗口"
+
+#: src/yelp-window.c:367
 msgid "Find…"
-msgstr "查找..."
+msgstr "查找…"
 
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: src/yelp-window.c:368
 msgid "Print…"
-msgstr "打印..."
+msgstr "打印…"
 
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: src/yelp-window.c:373
 msgid "Previous Page"
 msgstr "上一页"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
+#: src/yelp-window.c:374
 msgid "Next Page"
 msgstr "下一页"
 
-#: ../src/yelp-window.c:378
+#: src/yelp-window.c:379
+msgid "Larger Text"
+msgstr "更大字体"
+
+#: src/yelp-window.c:380
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "更小字体"
+
+#: src/yelp-window.c:385
 msgid "All Help"
 msgstr "所有帮助"
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
+#: src/yelp-window.c:407
 msgid "Search (Ctrl+S)"
-msgstr "搜索(Ctrl+S)"
+msgstr "搜索(Ctrl+S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:417
+#: src/yelp-window.c:424
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: src/yelp-window.c:441
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "无书签"
 
-#: ../src/yelp-window.c:442
+#: src/yelp-window.c:449
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "添加书签"
 
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: src/yelp-window.c:455
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "删除书签"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: yelp.desktop.in:4
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "获得 GNOME 的帮助"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+#: yelp.desktop.in:5
 msgid "documentation;information;manual;help;"
 msgstr "documentation;information;manual;help;文档;信息;手册;帮助;"
 
+#: yelp.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.Yelp"
+msgstr "org.gnome.Yelp"
+
 #~ msgid "Indexed"
 #~ msgstr "索引"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]