[epiphany] Update Friulian translation



commit 2ca71e112a1a8059acaf0df2dec8e19659cea8d4
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu May 2 18:22:25 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1312130ff..8738320ca 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 20:21+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -950,42 +950,52 @@ msgstr "Anteprime di tecnologjie di Epiphany"
 msgid "A simple, clean, beautiful view of the web"
 msgstr "Une semplice, nete e biele visualizazion dal web"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:251 embed/ephy-about-handler.c:252
+#. Displayed when opening applications without any installed web apps.
+#: embed/ephy-about-handler.c:254 embed/ephy-about-handler.c:255
+#: embed/ephy-about-handler.c:283 embed/ephy-about-handler.c:298
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicazions"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:253
+#: embed/ephy-about-handler.c:256
 msgid "List of installed web applications"
 msgstr "Liste di aplicazions web instaladis"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:267
+#: embed/ephy-about-handler.c:269
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimine"
 
 #. Note for translators: this refers to the installation date.
-#: embed/ephy-about-handler.c:269
+#: embed/ephy-about-handler.c:271
 msgid "Installed on:"
 msgstr "Instalade il:"
 
+#: embed/ephy-about-handler.c:298
+msgid ""
+"You can add your favorite website by clicking <b>Install Site as Web "
+"Application…</b> within page menu."
+msgstr ""
+"Tu puedis zontâ i tiei sîts web preferîts fasint clic su <b>Instale sît come "
+"aplicazion web…</b> tal menù de pagjine."
+
 #. Displayed when opening the browser for the first time.
-#: embed/ephy-about-handler.c:360
+#: embed/ephy-about-handler.c:387
 msgid "Welcome to Web"
 msgstr "Benvignût su Web"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:360
+#: embed/ephy-about-handler.c:387
 msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here."
 msgstr "Tache navighe e i sîts plui visitâts a vegnaran fûr chi."
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:386
+#: embed/ephy-about-handler.c:413
 #: embed/web-extension/resources/js/overview.js:103
 msgid "Remove from overview"
 msgstr "Gjave de panoramiche"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:460 embed/ephy-about-handler.c:461
+#: embed/ephy-about-handler.c:485 embed/ephy-about-handler.c:486
 msgid "Private Browsing"
 msgstr "Navigazion privade"
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:462
+#: embed/ephy-about-handler.c:487
 msgid ""
 "You are currently browsing incognito. Pages viewed in this mode will not "
 "show up in your browsing history and all stored information will be cleared "
@@ -996,14 +1006,14 @@ msgstr ""
 "scanceladis cuant che si sierarà il barcon. I file che si discjariarà a "
 "saran tignûts."
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:466
+#: embed/ephy-about-handler.c:491
 msgid ""
 "Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
 msgstr ""
 "La modalitât segrete e plate lis tôs ativitâts nome des personis che a "
 "doprin chest computer."
 
-#: embed/ephy-about-handler.c:468
+#: embed/ephy-about-handler.c:493
 msgid ""
 "It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
 "internet service provider, your government, other governments, the websites "
@@ -2396,7 +2406,7 @@ msgstr "Bang"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Schedis"
 
-#: src/ephy-tab-label.c:205
+#: src/ephy-tab-label.c:222
 msgid "New Tab"
 msgstr "Gnove schede"
 
@@ -2567,20 +2577,19 @@ msgstr "Sorzint _pagjine"
 msgid "Search the Web for “%s”"
 msgstr "Cîr “%s” tal web"
 
-#: src/ephy-window.c:3482
+#: src/ephy-window.c:3495
 msgid "Set Web as your default browser?"
 msgstr "Stabilî Web come navigadôr predefinît?"
 
-#: src/ephy-window.c:3484
+#: src/ephy-window.c:3497
 msgid "Set Epiphany Technology Preview as your default browser?"
 msgstr "Meti Anteprime di Tecnologjie di Epiphany come navigadôr predefinît?"
 
-#: src/ephy-window.c:3496
+#: src/ephy-window.c:3509
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sì"
 
-#: src/ephy-window.c:3497
-#| msgid "No"
+#: src/ephy-window.c:3510
 msgid "_No"
 msgstr "_No"
 
@@ -3634,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 "Firefox Sync cun chest account. Vierç une schede fasint dopli clic sul so "
 "non (lis schedis sot Schedis locâls no puedin jessi viertis)."
 
-#: src/resources/gtk/tab-label.ui:58
+#: src/resources/gtk/tab-label.ui:53
 msgid "Close Document"
 msgstr "Siere document"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]