[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 29 Mar 2019 21:04:06 +0000 (UTC)
commit 9b39c1ff70fdbd9bb568bd64a9be1cafb540b4b3
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Mar 29 21:03:57 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d2da3fc6..505774ce 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-25 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1505,10 +1505,10 @@ msgid ""
"one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-"
"properties."
msgstr ""
-"Ne feledje, hogy a GTK a po és po-properties UI tartományokat is tartalmazza."
-" Ha új nyelvet ad hozzá, mindkét fájlt véglegesíteni kell a Git-ben, még ha 0"
-" fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /po-properties"
-" könyvtárban."
+"Ne feledje, hogy a GTK a po és po-properties UI tartományokat is "
+"tartalmazza. Ha új nyelvet ad hozzá, mindkét fájlt véglegesíteni kell a Git-"
+"ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
+"po-properties könyvtárban."
#: database-content.py:478
msgid ""
@@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
#: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "GNOME 3.32 (fejlesztői)"
+msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (stabil)"
#: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.30 (stabil)"
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
@@ -1986,15 +1986,15 @@ msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:733
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:762
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Nem található felirat."
-#: stats/models.py:769
+#: stats/models.py:771
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2005,15 +2005,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:792
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Nem állítható elő POT fájl"
-#: stats/models.py:846
+#: stats/models.py:848
msgid "The repository is read only"
msgstr "Ez a tároló csak olvasható"
-#: stats/models.py:855
+#: stats/models.py:857
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2021,65 +2021,65 @@ msgstr ""
"Sajnáljuk, az új fordítások hozzáadása nem támogatott, ha a LINGUAS fájl nem "
"ismert."
-#: stats/models.py:877
+#: stats/models.py:879
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
-#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1399
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fájl nem érhető el"
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1404
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s üzenet"
msgstr[1] "%(count)s üzenet"
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1405
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissítve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G:i O"
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szó"
msgstr[1] "%(count)s szó"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1411
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ábra"
msgstr[1] "%(count)s ábra"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1415
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1502
+#: stats/models.py:1504
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2692,10 +2692,10 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:58
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
+"information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
msgstr ""
-"Ezt általában a Gitből vesszük és minden fontos információt karbantartunk "
-"(Bugzilla részletek, weboldal, karbantartó-információk…)."
+"Ezt általában a Git tárolóból vesszük és minden fontos információt "
+"karbantartunk (Gitlab részletek, weboldal, karbantartó-információk…)."
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
@@ -3250,8 +3250,8 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s fordítócsapat oldala:"
#: templates/teams/team_base.html:22
-msgid "Bugzilla:"
-msgstr "Bugzilla:"
+msgid "Bug reporting:"
+msgstr "Hibajelentés:"
#: templates/teams/team_base.html:25
msgid "Report Bug in Translation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]