[gnome-panel/gnome-3-30] Updated Slovenian translation



commit 4ccc17bd06b7fd127a69720f72443f8587eb6129
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Mar 24 20:17:23 2019 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6cee8b65a..67d18d3c0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,10 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-25 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-10 22:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-23 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
 msgid "Show date in tooltip"
@@ -488,11 +487,11 @@ msgstr "Položaj predmeta na pultu"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml:21
 msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+"The index of this panel object within the other objects with the same pack-"
+"type, from the left (or top if vertical) panel edge."
 msgstr ""
-"Mesto predmeta pulta. Mesto je navedeno s številom točk od levega (oziroma "
-"vrhnjega) roba pulta."
+"Mesto predmeta pulta znotraj drugega predmeta iste vrste. Mesto je navedeno "
+"s številom točk od levega (oziroma vrhnjega) roba pulta."
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:5
 msgid "Name to identify panel"
@@ -816,17 +815,17 @@ msgstr "Uporabi barvo ozadja po meri"
 msgid "Text Color"
 msgstr "Barva besedila"
 
-#: gnome-panel/applet.c:337
+#: gnome-panel/applet.c:333
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: gnome-panel/applet.c:475
+#: gnome-panel/applet.c:471
 #: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:199
 #: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
 msgid "_Move"
 msgstr "_Premakni"
 
-#: gnome-panel/applet.c:482
+#: gnome-panel/applet.c:478
 #: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:206
 #: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
 msgid "_Remove From Panel"
@@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Lastnosti imenika"
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "Lastnosti zaganjalnika"
 
-#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:172
+#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:173
 msgid "Panel"
 msgstr "Pult"
 
@@ -1054,11 +1053,11 @@ msgstr "Napaka"
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "Izbor ikone"
 
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1264
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1251
 #: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:997
 #: gnome-panel/panel-force-quit.c:228 gnome-panel/panel-recent.c:152
 #: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1277 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
-#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:199
+#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:206
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
@@ -1067,12 +1066,12 @@ msgstr "_Prekliči"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:345
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "Ni mogoče zagnati »%s«"
 
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:379
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:387
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "Ni mogoče odpreti mesta »%s«"
@@ -1093,22 +1092,22 @@ msgstr "_Zakleni zaslon"
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "_Omogoči ohranjevalnik zaslona"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:356
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:356 modules/menu/gp-lock-logout.c:966
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Zakleni zaslon"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:357 modules/menu/gp-lock-logout.c:967
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "Zavaruje računalnik pred neodobreno uporabo"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:370
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:370 modules/menu/gp-lock-logout.c:949
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:371
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:371 modules/menu/gp-lock-logout.c:950
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "Odjava iz trenutne seje in prijava z drugimi uporabniškimi podatki"
 
@@ -1136,11 +1135,11 @@ msgstr "Vsili končanje"
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "Vsiljen konec neodzivnega programa"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:405
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:405 modules/menu/gp-lock-logout.c:1008
 msgid "Hibernate"
 msgstr "V mirovanje"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:414
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:414 modules/menu/gp-lock-logout.c:1025
 msgid "Suspend"
 msgstr "V pripravljenost"
 
@@ -1148,73 +1147,65 @@ msgstr "V pripravljenost"
 msgid "Hybrid sleep"
 msgstr "V pripravljenost"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:432
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:432 modules/menu/gp-lock-logout.c:1061
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovno zaženi"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:433
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:433 modules/menu/gp-lock-logout.c:1062
 msgid "Restart the computer"
 msgstr "Ponovno zaženi računalnik"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:441
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:441 modules/menu/gp-lock-logout.c:1078
 msgid "Power Off"
 msgstr "Izklopi"
 
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:442
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:442 modules/menu/gp-lock-logout.c:1079
 msgid "Power off the computer"
 msgstr "Izklopi računalnik"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:138 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:136 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
 #: modules/menu/gp-menu-module.c:39
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Glavni meni"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:139 modules/menu/gp-menu-module.c:40
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:137 modules/menu/gp-menu-module.c:40
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "Glavni meni GNOME"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:147 modules/menu/gp-menu-module.c:53
-msgid "User menu"
-msgstr "Uporabniški meni"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:148 modules/menu/gp-menu-module.c:54
-msgid "Menu to change your settings and log out"
-msgstr "Meni za spreminjanje nastavitev in odjavo"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:196
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:185
 msgid "(empty)"
 msgstr "(prazno)"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:384
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "Zagon programov po meri"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:396
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:385
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "Ustvari nov zaganjalnik"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:405
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:394
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "Zaganjalnik programa ..."
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:406
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "Kopiraj zaganjalnik iz menija programov"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:895
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:879
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "Najdi _predmet za dodajanje na »%s«:"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:899
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:883
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "Najdi _predmet za dodajanje na pult:"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1021
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1005
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Naprej"
 
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1024 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1008 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
 #: modules/clock/clock.ui:682
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
@@ -1251,18 +1242,18 @@ msgstr "Ali želite izbrisati aplet iz nastavitev?"
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "_Ne izbriši"
 
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1265
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1252
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: gnome-panel/panel.c:420
+#: gnome-panel/panel.c:416
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "Odpri naslov URL: %s"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel.c:489 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
-#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:128
+#: gnome-panel/panel.c:485 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
+#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:135
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Odpri »%s«"
@@ -1270,43 +1261,43 @@ msgstr "Odpri »%s«"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:537 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:414
+#: gnome-panel/panel.c:533 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:428
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "Dostop do osebne mape"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: gnome-panel/panel.c:546 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:497
+#: gnome-panel/panel.c:542 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:511
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalnik"
 
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:547 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:498
+#: gnome-panel/panel.c:543 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:512
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Brskanje po vseh dostopnih krajevnih in oddaljenih diskih in mapah"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: gnome-panel/panel.c:554 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:553
+#: gnome-panel/panel.c:550 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:567
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
 #. name
-#: gnome-panel/panel.c:555 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:554
+#: gnome-panel/panel.c:551 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:568
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "Brskanje po zaznamovanih in krajevnih omrežnih povezavah"
 
-#: gnome-panel/panel.c:1256
+#: gnome-panel/panel.c:1243
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "Ali naj se pult izbriše?"
 
-#: gnome-panel/panel.c:1260
+#: gnome-panel/panel.c:1247
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -1442,39 +1433,39 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti začetne razvrstitve pulta.\n"
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "Ur_edi menije"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362 modules/menu/gp-lock-logout.c:932
 msgid "Switch User"
 msgstr "Preklopi uporabnika"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:460
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:474
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:79
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:93
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "Ni mogoče preiskati %s za spremembe"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:280
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:294
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "Ponovno preišči %s"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:129
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:143
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "Ni mogoče priklopiti %s"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:323
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:337
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "Priklopi %s"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:520
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:534
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Odstranljivi nosilci"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:576
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:590
 msgid "Network Places"
 msgstr "Omrežna mesta"
 
@@ -1484,12 +1475,12 @@ msgstr "Omrežna mesta"
 #. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder"
 #. * (this is not the Desktop environment).
 #.
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:437
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:451
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Namizje"
 
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:438
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:452
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "Odpri vsebino namizja v mapi"
 
@@ -1523,11 +1514,11 @@ msgstr "Ni mogoče najti nedavno uporabljenega dokumenta »%s«"
 msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
 msgstr "Prišlo je do neznane napake med odpiranjem »%s«."
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:187
+#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:194
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "Počisti seznam nedavnih dokumentov?"
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:192
+#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:199
 msgid ""
 "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
 "• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "• vsi predmeti iz menija Mesta → Nedavni dokumenti.\n"
 "• vsi predmeti iz seznamov nedavnih dokumentov vaših programov."
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:200
+#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:207
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Počisti"
 
@@ -1545,15 +1536,15 @@ msgstr "_Počisti"
 msgid "Clear Recent Documents"
 msgstr "Počisti nedavne dokumente"
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:603
+#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:617
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Nedavni dokumenti"
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:232
+#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:239
 msgid "Clear Recent Documents..."
 msgstr "Počisti nedavne dokumente ..."
 
-#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:237
+#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:244
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "Počisti vse predmete s seznama nedavnih dokumentov"
 
@@ -2234,6 +2225,10 @@ msgstr "sekund"
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "_Zavrti pri navpičnem pultu"
 
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1042
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr "V pripravljenost"
+
 #: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:220
 #, c-format
 msgid "Please install the '%s' application."
@@ -2267,6 +2262,14 @@ msgstr "Menijska vrstica"
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "Menijska vrstica po meri"
 
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:53
+msgid "User menu"
+msgstr "Uporabniški meni"
+
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:54
+msgid "Menu to change your settings and log out"
+msgstr "Meni za spreminjanje nastavitev in odjavo"
+
 #: modules/notification-area/na-applet.c:155
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "Obvestilno območje pulta"
@@ -2454,6 +2457,24 @@ msgstr "V preklopniku pokaži imena _delovnih površin"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Delovne površine"
 
+#~ msgid "Initial Setup"
+#~ msgstr "Začetna nastavitev"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Prekliči"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Končano"
+
+#~ msgid "Menu Button"
+#~ msgstr "Menijski gumb"
+
+#~ msgid "A custom menu button"
+#~ msgstr "Menijski gumb po meri"
+
+#~ msgid "Show arrow on menu icon"
+#~ msgstr "Pokaži puščico na ikoni menija"
+
 #~ msgid "No application to handle search folders is installed."
 #~ msgstr "Ni nameščenega programa za iskanje map."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]